Dobrodružství Peregrine Pickle | |
---|---|
Dobrodružství Peregrine Pickle | |
| |
Žánr | rodičovská romantika |
Autor | Tobias Smollett |
Původní jazyk | Angličtina |
Datum prvního zveřejnění | 1751 |
The Adventures of Peregrine Pickle je druhý román anglického spisovatele Tobiase Smolletta , vydaný v Londýně v roce 1751.
Ve své práci se Smollett jako jeden z prvních v Anglii obrátil k žánru románu o vzdělávání , který si získal popularitu v osvícenství .
Plný zábavných epizod a prosycený satirou na anglické a francouzské zvyky, příběh o dětství a mládí pana Peregrina Pickla, syna londýnského obchodníka, který odešel do důchodu a koupil panství v provinciích. Ve skutečnosti byl z domova vyhnán kvůli nevysvětlitelné nenávisti ze strany vlastní matky, která před ním preferuje jeho nejmladšího syna – ošklivého na těle i na duši. Výchova v domě vysloužilého námořníka, komodora Truniona, hrubá, ale zároveň komická a upřímně spjatá se svým synovcem. Studium na Oxfordu a cestování po Francii a Holandsku, plné nekonečné řady záludných triků. Úspěch u žen, díky nimž byl hrdina arogantní a arogantní, dobrodružné pokusy proniknout do vyšší společnosti, vedoucí k finančnímu a morálnímu bankrotu a nakonec - dlužnické vězení, v němž Peregrin přehodnocuje své názory na život.
Kromě fikce obsahuje román několik epizod ze skutečného života.
Samostatnou rozsáhlou kapitolu knihy zahrnovaly Memoirs of a Noble Lady , které napsala, jak se současníci domnívali, lady Francis Ann Wen , britská aristokratka, která se proslavila marnotratností a skandálními milostnými aférami a svého času poskytovala Smollettovi záštitu a finanční podporu. . Text je převážně autorský, Smollett ho podrobuje minimální stylistické úpravě. Navzdory skutečnosti, že Memoáry porušují celistvost kompozice románu, jsou zajímavé jako památník mravů své doby. Někteří čtenáři románu, kteří Lady Wen znali poměrně blízko, si přitom všimli, že se zmíněná osoba snažila ospravedlnit její zhýralý životní styl, a o mnoha kompromitujících skutečnostech ve svých poznámkách zamlčela [1] . Co však mohli sami vnímaví čtenáři tušit.
Dalším skutečným detailem v románu je podrobný popis případu pana E. - senzační proces, který se táhl od roku 1743 do roku 1760. Richard Ansley , 5. baron Eltham, 6. hrabě z Anglesey, byl obviněn z přivlastňování si titulů a majetku svého synovce Jamese Ansleyho, kterého v roce 1728 unesl jako dítě a prodal do otroctví v Severní Americe [2] . V roce 1742 se James vrátil do Anglie, byl uznán jako legitimní syn svého otce a pokusil se vrátit svůj majetek, nicméně hraběcí peníze a konexe umožnily zdržení procesu a jeho synovec zemřel, aniž by čekal na jeho dokončení [3] .
První vydání románu obsahovalo útočné útoky proti Henry Fieldingovi , vysvětlované závistí na úspěchu Toma Jonese , který odolal třem vydáním během jednoho roku, a také osobním nepřátelstvím k jednomu z jeho patronů jeho autora. Kniha také zesměšnila herecký styl slavného herce Davida Garricka , reformátora anglického divadla, který poprvé po dlouhé přestávce uvedl na jevišti původní texty Shakespearových her . Ve druhém vydání, publikovaném v roce 1758, Smollet tyto nespravedlivé útoky odstranil, ale zachoval si zesměšňování Jamese Quinna (1693-1766), dalšího významného představitele anglické scény.
Román poprvé vyšel v roce 1788 pod názvem Veselá kniha, neboli lidské žerty . Moderní překlad vyšel v roce 1935 v nakladatelství Academia .
Texty děl | |
---|---|
Slovníky a encyklopedie | |
V bibliografických katalozích |