Salinas, Pedro

Pedro Salinas
Pedro Salinas
Jméno při narození Pedro Salinas Serrano
Datum narození 27. listopadu 1891( 1891-11-27 )
Místo narození Madrid
Datum úmrtí 4. prosince 1951 (ve věku 60 let)( 1951-12-04 )
Místo smrti Boston
Státní občanství  Španělsko
obsazení básník, filolog, překladatel
Žánr poezie
Jazyk děl španělština
Debut kniha básní Předchůdce ( 1923 )
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Pedro Salinas ( španělsky  Pedro Salinas , 27. listopadu 1891 , Madrid  – 4. prosince 1951 , Boston ) – španělský básník, filolog, překladatel, jeden z nejvýznamnějších textařů ​​„ generace 27 “.

Životopis

Syn obchodníka ztratil otce v raném věku. Vystudoval práva, filozofii a literaturu na univerzitě v Madridu . V budoucnu se všemi biografickými a historickými peripetiemi vedl život učitele, historika španělské literatury. Učil španělštinu na Sorbonně ( 1914-1917 ) . Od roku 1918 do roku 1922 učil na univerzitě v Seville (kde byl Luis Cernuda mezi jeho studenty ), poté v Cambridge ( 1922-1923 ) a Murcii ( 1923-1925 ) , od roku 1926 na  univerzitě v Madridu. V letech 19281936 pracoval ve Španělském centru pro historický výzkum v Madridu. Od roku 1932 je profesorem na  Mezinárodní univerzitě Menendez Pelayo v Santanderu . Přátelil se s Garciou Lorcou , ale zvláště úzce s Jorgem Guillenem a Miguelem Hernandezem .

V předvečer občanské války odešel na pozvání Wellesley College do Spojených států . Do své vlasti se již nevrátil. Učil na Johns Hopkins University , v letech 1943-1946 -  na University of Puerto Rico , poté znovu na Hopkins University. Byl pohřben podle své vůle na hřbitově sv. Máří Magdaleny de Pazzi v hlavním městě Portorika - městě San Juan .

Kreativita

Salinas je vynikající autor milostných textů, shromážděných především ve své trilogii „Hlas, který ti všechno dluží“ ( 1933 ; název je citátem z třetí eklogy Garcilasa de la Vega ), „Prvotní zdroj lásky“ ( 1936 ; pod tímto názvem je známá báseň autora 13. století Lope de Morosa) a Dlouhý sten ( 1939 , název je citát z Beckera ). V roce 1938 vyšel v Baltimoru dvojjazyčný svazek vybraných básní básníka Ztracený anděl. Dílo Salinase v období emigrace je zastoupeno básní „Otevřeno očím“ ( 1946 ) a sbírkou básní „Všechno je jasnější“ ( 1949 ). Vlastní několik dramat, knih prózy.

Salinas je autorem eseje o španělské literatuře 20. století. ( 1940 ), monografie o Jorge Manriquem ( 1947 ) a Rubenu Dariovi ( 1948 ). Vydal díla španělských mystiků Luise de Granady a San Juana de la Cruz .

Přeloženo do moderní španělštiny „The Song of My Side “. V překladu Musseta Merimee přeložila první tři díly románu Marcela Prousta Hledání ztraceného času .

Básníkova dcera zveřejnila jeho milostnou korespondenci s nevěstou ( 1986 ), později vyšly jeho dopisy tajnému milenci ( 2002 ).

Knihy poezie

Publikace v ruštině

Literatura

Odkazy