Samson zápasník

Samson zápasník
Samsonovi agonisté

Titulní strana prvního vydání (1671)
Žánr báseň , drama
Autor John Milton
Původní jazyk Angličtina
datum psaní 1671
Datum prvního zveřejnění 1671

„Samson the Wrestler“ ( Eng.  Samson Agonistes ) je dramatická báseň anglického básníka ze 17. století Johna Miltona . Psáno prázdným veršem .

Děj

Začátek básně (přeložil Yu. Korneev) [~ 1] Veď moje slepé kroky O kousek dál, k tomu pahorku. Tam si můžete vybrat mezi teplem a stínem; Sednu si tam, protože mám šanci Narovnejte přepracovaná záda Kterou celý den ohýbám v žaláři, Kde, vězně, dýchám zajatý vzduch - Vlhký, vlhký, zatuchlý, nezdravý; Tady, kde dýchá vánek Přináší svěžest a chlad po ránu, Ty a nech mě. Dnes na dovolené Dagon, jejich falešný bůh moře, Nikdo z Pelištejců nepracuje, ... Znaky

Scéna je před věznicí v Gaze.

Samson je oslepen a zajat Filištíny. O prázdninách, kdy jsou všechny práce zastaveny, Samson vychází na vzduch odpočívat. Jeho přátelé (refrén) a jeho vlastní otec Manoy se s ním setkávají a snaží se ho utěšit. Manoah informuje svého syna, že ho hodlá vykoupit a že dnes mají Pelištejci svátek – den díkůvzdání Dagonovi, který je vysvobodil z rukou Samsona. Manoah odchází, aby přesvědčil filištínské vládce, aby vykoupili jeho syna. V této době Samsona navštěvují různí lidé, včetně služebníka Dagonova chrámu. Požaduje, aby Samson na hostině ukázal svou sílu před šlechtou a lidem. Samson nejprve odmítá, ale pak po četných výhrůžkách a přemlouvání souhlasí. Chorus zůstává na místě; Vrací se Manoah, který doufá v brzké propuštění svého syna. Náhle přiběhne posel a hlásí, že Pelištejci připravili Manoahovu a Samsonovu smrt. Tady báseň končí.

Tvorba a publikace

Přesný čas začátku práce na básni „Samson the Wrestler“ není znám. První zmínky a myšlenky básně se nacházejí v Miltonových sešitech již ve 40. letech 17. století. Mnoho badatelů Miltonova díla se přiklání k názoru, že na básni začal pracovat přibližně ve stejné době, kdy začal pracovat na básni Znovunabytý ráj. V této otázce však stále nepanuje shoda.

Báseň byla poprvé publikována v roce 1671 jako příloha k Paradise Regained . V tomto prvním vydání básník nazval dílo spíše jako dramatická báseň než drama, protože nechtěl, aby bylo inscenováno.

Umělecké rysy a význam

V dramatické básni „Samson the Fighter“ byl Milton prvním z anglických dramatiků, který dokázal to, co v té době nikdo před ním: vzal si za vzor řecké drama , a ne starověkého ŘímanaSeneca “, což byla výchozí podoba pro jeho předchůdce - Shakespeara a jeho současníky . Na rozdíl od shakespearovských dramat je Samson zápasník méně komplexním dramatickým dílem a je příkladem lyrického dramatu. V 19. století se tento přístup odrazil v dramatických básních anglických romantiků, jmenovitě v Shelleyho Nespoutaném Prométheovi a Byronově Kainovi [ 1] .

V "Samson the Wrestler" jsou osobní motivy. Za prvé, obraz Delilah odrážel Miltonovy pocity ohledně jeho první manželky, rojalistky. Za druhé, v podobě slepého Samsona je Milton na konci života vyveden – slepý a z milosti vítěznými nepřáteli ponechán naživu [2] .

Překlady do ruštiny

Navzdory skutečnosti, že první překlady Miltonových děl do ruštiny vznikly a vyšly již ve 40. letech 18. století a těšily se velkému úspěchu, zůstala báseň „Samson zápasník“ dlouho nepřeložena, po celé 18.–19. století. První ruský překlad básně byl poprvé publikován až v roce 1911. Vyrobil jej N. A. Bryansky. Tento překlad znovu vydalo v roce 2014 nakladatelství Eksmo . V roce 1976 vyšel překlad Jurije Korneeva v edici Knihovna světové literatury .

Poznámky

Komentáře

  1. Část textu je uvedena za účelem seznámení. Text je chráněn autorským zákonem a nesmí být publikován celý.

Zdroje

  1. Anikst, 1976 , str. 24.
  2. Anikst, 1976 , str. 23.

Literatura

Kritická vydání textu

Články a monografie

Odkazy