Seidzade, Bagir Mirgasim oglu

Bagir Seyidzade
ázerbájdžánu BagIr Seyidzadə
Datum narození 9. srpna 1912( 1912-08-09 )
Místo narození Erivan , Ruské impérium
Datum úmrtí 24. března 1968 (55 let)( 1968-03-24 )
Místo smrti Baku , SSSR
Státní občanství  Ruská říše SSSR 
obsazení novinář , diplomat
Ocenění a ceny
Řád rudého praporu práce Řád čestného odznaku
Ctěný pracovník kultury Ázerbájdžánské SSR

Bagir Mirgasim oglu Seyidzade ( ázerbájdžánský Bağır Mirqasım oğlu Seyidzadə ) je známý ázerbájdžánský státník a veřejná osobnost, diplomat, novinář a překladatel, Ctěný pracovník kultury Ázerbájdžánské SSR .

Životopis

Bagir Seidzade se narodil 9. srpna 1912 ve městě Erivan. Jeho otec Mirgasim Seyidzade byl obchodník. V roce 1918 rodina opustila Erivan a přestěhovala se do Tiflis .

V roce 1925 Bagir Seyidzade odešel do Baku . Začal pracovat v továrně Tagiev , později přejmenované na továrnu pojmenovanou po. Lenin, pak vstoupil do dělnické fakulty . Po absolvování dělnické fakulty v roce 1930 pracoval několik měsíců v redakci novin "Kyandli" jako korektor . Absolvent Fakulty technologie ropy Ázerbájdžánského průmyslového institutu .

V letech 1932-1940 pracoval v novinách „Ganj Ishchi“ jako překladatel, zástupce redaktora a redaktor.

V letech 1940-1944 byl tajemníkem Ústředního výboru Komsomolu Ázerbájdžánské SSR.

Po absolvování diplomatických kurzů v Moskvě byl v roce 1944 vyslán na diplomatickou práci do Íránu , do města Maku . V letech 1944-1948 působil jako vicekonzul a generální konzul v Tabrízu .

Po návratu z Íránu do Baku byl jmenován ministrem kinematografie Ázerbájdžánské SSR. Jménem vlády vytvořil Úřad tisku a vedl jej. Následně byl úřad sloučen s Ministerstvem kultury Ázerbájdžánské SSR a byl jmenován náměstkem ministra kultury.

Bagir Seyidzade byl povoláním novinář a od mládí překládal klasiky světové literatury do ázerbájdžánštiny a celý svůj život zasvětil zvolené profesi. Je autorem překladů řady děl z cyklu „ Život pozoruhodných lidí “ do ázerbájdžánského jazyka. Překlady Baghira Seyidzadeho byly opakovaně publikovány v Ázerbájdžánu.

Bagir Seyidzade je autorem knihy „Dojmy z Číny“. Jeho překlady ze série „Život pozoruhodných lidí“ – „V. Hugo" od N. Muravyové, "Evariste Galois" od Leopolda Infelda , "Vybraná pedagogická setkání" od Pestalocziho .

Bagir Seyidzade na konci svého života pracoval jako zástupce ředitele Ázerbájdžánské telegrafní agentury ( AzerTAj ) pod Radou ministrů Ázerbájdžánské SSR. Jeho jméno je spojeno se vznikem speciálního překladatelského oddělení agentury. Bagir Seyidzade měl nejbohatší znalosti, vysoké překladatelské schopnosti, široký rozhled a není náhodou, že mezi zaměstnanci agentury byl považován za živoucí encyklopedii.

Bagir Seyidzade je uznáván jako jeden ze zakladatelů ázerbájdžánské překladatelské školy.

Byl vyznamenán Řádem rudého praporu práce , Řádem čestného odznaku a medailemi.

Bagir Seyidzade zemřel 24. března 1968 . Byl pohřben v Aleji cti v Baku .

Odkazy