Seri (jazyk)

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 14. března 2013; kontroly vyžadují 15 úprav .
Seri
vlastní jméno Cmiique Iitom [kw̃ĩkˈiːtom]
země Mexiko
Regiony Sonora
oficiální status Ne
Regulační organizace Ne
Celkový počet reproduktorů 764 (2010)
Postavení Ohrožený
Klasifikace
Kategorie Jazyky Severní Ameriky
izolovaný jazyk
Psaní nepsaný
Jazykové kódy
ISO 639-1
ISO 639-2 nai
ISO 639-3 sei
WALS ser
Atlas světových jazyků v ohrožení 1080
Etnolog sei
ELCat 5846
IETF sei
Glottolog seri1257

Seri (Seri, cmiique iitom) je jedním z nejstarších jazyků v Mexiku. Je to izolovaný jazyk, který existuje ve dvou vesnicích na sonorském pobřeží.

Název

"Seri" jako španělské exonymum bylo oficiálně zaznamenáno v roce 1692 (Gilg, 1692), ale s vysokou pravděpodobností se objevilo dlouho před tímto okamžikem. Pravděpodobně je to jedno ze slov geograficky blízkých jazyků k označení tohoto lidu.

Сmiique iitom [kw̃ĩkˈiːtom] — Slovo сmiique ([ˈkw̃ĩːkːɛ]) je forma jednotného čísla pro osobu Seri. Slovo iitom je šikmou nominalizací nesklonného slovesa caaitom („mluvit“) s předponou i- (vlastník třetí osoby) a nulovou předponou na pozici nominalizátoru pro tuto kmenovou třídu. Comcaac quih Yaza je množné číslo od cmiique iitom.

Genealogické a areálové informace

Jazyk Seri existuje v izolované uzavřené oblasti. Oblast distribuce jazyků je omezena na dvě vesnice Punta Chueca a El Desemboque (Sonora, Mexiko). Formálně asi Tiburon je také ve vlastnictví Seri, ale v tuto chvíli (2012) je zcela bez jakýchkoli osad.

O historii jazyka je v současnosti známo poměrně málo: nelze jej zařadit ani do utoaztécké jazykové rodiny spolu se zbytkem sonorských jazyků, ani do rodiny oto-mangů. Existuje „obecně přijímaná“ hypotéza, že seri patří k yumanským jazykům, ale materiály získané v průběhu jeho nejnovějšího výzkumu ji umožňují zpochybnit. Objevily se také pokusy spojit řadu severoindických izolátů do hypotetické rodiny Hokanů, ale tato teorie také ještě nebyla potvrzena. Někdy se do určité míry rozlišuje podmíněná Serianská rodina, která zahrnuje v tuto chvíli jediný živý jazyk.

Dlouhou historii tohoto jazyka potvrzuje existence velkého množství názvů pro různé geografické objekty v lexikonu původních slov v oblasti existence jazyka (ostrov Tiburon a jeho okolí).

Sociolingvistické informace

Seri odkazuje na izolované jazyky, počet kontaktů s vnějším světem je velmi malý. Izolace jazyka je způsobena historickým nepřátelstvím mezi lidmi Seri a Španěly Mexika, jehož ozvěny jsou částečně zachovány dodnes.

Vzhledem k malému vlivu na jazyk a kulturu Seri ze španělského jazyka je počet vypůjčených slov spíše malý. Brání tomu i specifický slovotvorný systém jazyka (nominální skupiny vyjadřující sémantiku termínu, místo jmen). Spekuluje se také o tom, že jazyk mohl být v utoaztéckém období více ovlivněn příslušnými jazyky, jak je podporováno řadou raných přejatých slov.

Psaní

Seri se píše latinkou. Scénář původně vytvořili Edward W. a Mary B. Moser a později ho schválili a rozšířili rodilí mluvčí se Stephenem Marlettem.

〈Qu〉 se používá pro /k/ před samohláskami e a i, zatímco c se používá ve všech ostatních případech.

Dlouhé samohlásky jsou označeny zdvojením odpovídajícího písmene.

Znělo laterální /l/ je označeno podtržením písmene 〈l〉, tedy 〈Ḻ ḻ〉.

Přízvuk není ve většině případů označen, ale může být označen akutním přízvukem 〈´〉 nad přízvučnou samohláskou.

Písmena B, D, G, Gü a V se objevují v řadě přejatých slov.

Abeceda: A a, C c, Cö cö, E e, F f, H h, I i, J j, Jö jö, L l, Ḻ ḻ, M m, N n, O o, P p, Qu qu, Rr, Ss, Tt, Xx, Xôxo, Yy, Zz [1] .

Typologické charakteristiky

Typ vyjádření gramatických významů

Odkazuje na syntetické jazyky („více syntetické než izolující“ (Marlett, 2005):

ihp-sc-m-oos aha
1.SG-FUT-NEG-zpěv
'Nebudu zpívat'
im-áaspoj
NOM-NEG-zápis
'ten, kdo nepíše'


Povaha hranice mezi morfémy

Aglutinace s fúzními prvky:

Ø-y-as
3.SG-PST-zpívat
'Ona zpívala)'


Ø-yo-m-oos
3.SG-PST-NEG-zpěv
'on/ona nezpíval'


Příklad formální fúze (vlastník třetí osoby se nevyslovuje kvůli fonologickým pravidlům, ale lze ji získat v „hluboké struktuře“):

[Ø]-y-as
3.SG.POS-NOM-sing
'jeho/její zpěv/píseň'


Příklad sémantické fúze (kumulativní vyjádření gramatických kategorií čísla, osoby a přivlastňování):

ih-y-as
1.SG.POS-NOM-sing
'můj zpěv/píseň'


// [Ø] - odstraněno v důsledku fonologických procesů

// Ø - ve struktuře morfému neexistuje


Typ označení

Označení vrcholů ve jmenné frázi:

cocazni com i-lit quij
chřestýš ležící.SG.DET 3.POS hlava sedící.SG.DET
'hlava chřestýše'


Označení vrcholu v predikaci (sloveso obsahuje indikátory osoby a čísla pro Subj a DO a také indikátor osoby pro IO, samy indikátory nemají):

Heexoj zo m-paai..
Pochodeň INDEF.SG.DET 2.SG.SUBJ-make
"Pokud vyrobíte pochodeň..."


Typ kódování role

Akuzativní kódování rolí:

Čepice Caay jenová čepice i-po-caat x
Kůň stojící.SG.DET hlava stojící.SG.DET DO-DEP.FUT-houpačka DEP.CLAUSE.MARKER
"(Pokud) kůň švihne hlavou"

U tranzitivního slovesa s agens a patiens, vyjádřených tvarů třetí osoby, se používá speciální značka přímého předmětu (DO).


Heexoj zo m-paai..
Pochodeň INDEF.SG.DET 2.SG.SUBJ-make
"Pokud vyrobíte pochodeň..."

U tranzitivního slovesa se označí agens, je-li vyjádřen zájmenem mimo třetí osoby, patiens se neznačí


Juan Quih p-aa-udeřit iho-x…
Juan DEF.SG.DET PASS-CAUS-ryba DECL.ALT (deklarativní.změna)
„Juan šel na ryby [nebo nešel]“

Agent s nepřechodným slovesem není označen


P-acj aa-imj iha
NOM.dva CAUS-umřít REFL
"Ti dva nezemřeli."

Patient s nepřechodným slovesem se také neoznačuje


Základní slovosled

Základní slovosled v Seri je SOV:

předmět Objekt Slovesa
Siip policajt ionam quij iyaaihjo
mladý muž stojící jeho/její klobouk natřela to červenou barvou


Závislá klauze předchází hlavní:

závislý Hlavní
Caay cap yeen cap ipocáat x, anxo ma saai haa ahoj.
(Pokud) kůň švihne hlavou zraní tě to.


Výše uvedená pravidla a omezení však mnohem méně platí pro tázací věty:

Canoaa com ¿quiinh yaaiya?
Loď ležící.SG.DET jehož)? co.ona/on.vyrobil.INTERROG
"Kdo vyrobil loď?"


Existují také zájmenné konstrukce následujícího tvaru:

Příslovce Slovesa
Miizj ihmiya
studna vím to
'Já to dobře znám'


Obecný popis a vlastnosti

Fonologie

Seriho fonologický inventář je poměrně chudý.

Samohlásky

Samohláskový systém zahrnuje osm fonémů: čtyři základní, protilehlé na základě řady a vzestupu, a čtyři další protilehlé k nim na základě zeměpisné délky / stručnosti:

já /i/ ii /ii/ o /o/ oo /oo/
e /ε/ ee /εε/ a /α/ aa /αα/
Souhlásky

Souhláskový systém se skládá z jedenácti hlučných neznělých souhlásek a šesti znělých sonorantů (s výjimkou rázu, důležitého prvku fonologického systému jazyka).

Hlučný inventář:

p t c, qu co
/p/ /t/ /k/ /kʷ/
F s l z j jo X xo
/F/ /s/ /ɬ/ /ʃ/ /X/ /X/ /χ/ /χʷ/

Inventář Sonor:

m n
/m/ /n/
l r y h
/l/ /ɾ/ /j/ /ʔ/


Struktura slabiky

Struktura slabik v Seri není přísně omezena. V útoku a coda slabiky mohou být až tři souhlásky, v jádru - až tři samohlásky:

ptcamn - [ptkamn]

tpanzx – [tpanʃχ]

atcz - [atkʃ]

ítaaptxö - [I'taaptχʷ]

c oopxöt – [koopχʷt]


Prozódie

Ve většině případů padá důraz na první samohlásku kořene slova:

Ihpyopanzx.  - "Utekl jsem." (kořen: -panzx)

Yopancolxca.  - "Běhali opakovaně." (kořen: -pancolxca)

hapáh  - "co je vloženo" (kořen: -ah)

hapáhtoj  - 'co jsou dány' (kořen: -ah-toj)


Ve složených konstrukcích se obvykle zdůrazňuje poslední významné slovo. Stupeň stresu a izolace jiných slov ve složené struktuře přímo ovlivňuje sémantiku:

ziix cola hapáh (každé slovo je zřetelně izolované v proudu řeči) – „věc, která stoupá vysoko“

ziix cola hapáh (menší izolace, vyšší rychlost výslovnosti, pouze jedno přízvučné slovo) - "vlajka"

zixcolahapáh (souvislá výslovnost do jednoho fonetického slova) - "kite"


Morfologie

Obecné informace

Popsat morfologii jazyka je nesmírně obtížný úkol, protože kromě bohatého a složitého afixového systému jazyka (který nahrazuje většinu slovotvorné morfologie) má Seri velké množství morfologických a morfonologických alternací, které ovlivňují obojí. kořeny a přípony. Je tedy poměrně obtížné nebo (v některých případech) nemožné vyčlenit ten či onen morfém, který obsahuje konkrétní význam. Navíc s různými kořeny se v závislosti na některých parametrech používají různé invarianty stejných afixů. To vše komplikuje postup lesknutí, proto je v některých případech podmíněn výběr jednotlivých lesků.

Sémantika sloves často ztěžuje jejich glosování, protože mnoho významových odstínů je vyjádřeno pomocí kořene, a nikoli afixálně:

caazi 'nosit, nést'

quiip 'nosit na hlavě'

casóompx 'nosit dlouhý předmět pod vnitřní stranou záhybu ramene'

cooi 'nést na jeden zátah', csanj 'nést člověka na něčích zádech'


Dalším charakteristickým rysem jazyka jsou skloňované postpozice a afixy. Některé z nich mohou mít tvar jednotného a množného čísla:

hiihax 'se mnou'

miihax 's tebou'

hiicot 's námi'

timoca se blíží. SG'

tamocat se blíží. PL'


Hlavními třídami slov jsou podstatná jména a slovesa.


Sloveso

Slovesa jsou hlavní třídou jazyka Seri. Kromě složité sémantiky verbálních kořenů (viz část Morfologie) má jazyk velkou sadu různých přípon a předpon:

příčinné: a- , ac- , ah

netranzitivnost (k odstranění pozice jednoho z aktantů přechodného slovesa): -o- atd.

help (vytvořit další aktantovou pozici slovesa s významem pomocník): -a- atd.

prožívající (k vytvoření doplňkové aktantové pozice slovesa s významem prožívající): -ac- atd.

závazky

nominalizace

odmítnutí

Jediný způsob, jak vyjádřit negaci v Seri, je označit sloveso zápornou předponou. Žádné jiné nelexikální negační markery nebyly zdokumentovány.


Kvantifikátory se často vyjadřují pomocí nepřechodných sloves.


Jména

Nominální deklinační systém je poměrně jednoduchý a vyjadřuje se volbou mezi absolutivní předponou nebo bez ukazatele a formou přivlastňovací předpony. Důležitým rysem jazyka Seri je přítomnost supletivních alomorfů různých morfémů, mezi nimiž je výběr založen na tranzitivitě klauzule:

hp-/h- (1.SG.SUBJ)

ica-/iha- (INF)

caa-/aa- (1.SG.RESR)


Třída podstatného jména se v současné době v jazyce aktivně rozvíjí, i když její původ je stále poměrně jasně patrný. Téměř všechna slova této třídy jsou polysémantická a výběr konkrétního významu je dán postpozicí, například: zaah quij 'slunce' (kulovitý objekt), zaah cop 'den' (abstrakce).


Přídavná jména jsou v jazyce vzácná. Jejich tvarosloví je v současnosti málo vyvinuté a většina z nich je shodná se slovesnými tvary v pozici nesklonných predikátů. Adjektivní konstrukce v Seri lze tedy považovat za relativní věty:

cmaam c-aaspoj policajt
žena SUBJ.NOM-pište stojící.SG.DET
"žena, která píše"


cmaam c-acosxaj policajt
žena SUBJ.NOM-be.tall stojící.SG.DET
"žena, která píše"


Determinanty

Třída determinantů je poměrně rozsáhlá, téměř všechny byly historicky vytvořeny z nominalizovaných tvarů sloves se sémantikou místa a pohybu, například:

zo  - 'obecné neurčité. SG'

pac  - 'obecné neurčité. SG'

policajt  - 'stojí. SG, také abstraktní význam“

quij  - 'sedí. SG'

com  - 'lhaní. SG'

quih  - 'obecné určité, také intrakauzální sloveso pro spojení stejnorodých předmětů v jednotném čísle'

timoca  - 'přibližování. SG'

tintica  — 'ustupování. PL'

tamocat  - 'přibližování. PL'

tanticat  - 'ustupování. PL'

coi  - 'obecné specifické. PL'


Distální

Seri má složitý systém ternárních předpon pro vyjádření distálního parametru:

bok - "blízko"

ti - 'vzdálený'

on - "velmi vzdálený"

Tyto předpony lze kombinovat jak s kmenem iix 'věc, předmět' za účelem vytvoření ukazovacích zájmen ( hipíix 'toto' , taax 'ti ' ), tak s postpozicemi třídy determinantů: hipcom 'leží blízko' , ticop 'stál poblíž' , himcop ' stojící daleko' .


Další vlastnosti

Jazyk Seri má neuvěřitelně složitý systém zápisu stupňů příbuzenství, včetně více než padesáti základních kmenů. Parametry pohlaví a věku jsou rozlišeny:

aacaz 'její mladší bratr'

apáac 'jeho starší sestra'


Slovní zásoba

Seri lexikon je bohatý a jedinečný díky téměř úplné absenci přejatých slov, kvůli historickému nepřátelství mezi Seri a ostatními okolními kulturami. Jeho hlavním rysem je neuvěřitelná produktivita díky přítomnosti systému lexikalizace jmenných frází:

eenm an iauíijim 'zrcadlo' (=' kov, do kterého je vidět ')

eenm an iauíijim ziix cöimahnáxz 'sklo' (=' zrcadlo, na kterém není nic namalovaného ')

ziix iitax iyas 'akumulátor' (=' játra motoru ').

Historicky takový systém vznikl kvůli přítomnosti tabuizovaného slovníku v lexikonu, což vedlo k potřebě vyjádřit jej alternativním komplexním způsobem.


Literatura

  • Campbell, Lyle. Jazyky amerických Indiánů: historická lingvistika původní Ameriky  (angličtina) . — Oxford: Oxford University Press , 1997.
  • Marlett, Stephen A. The Structure of Seri  (neopr.) . — 1981.
  • Marlett, Stephen A. The Syllable Structure of Seri  // International  Journal of American Linguistics  : journal. - 1988. - Červenec ( roč. 54 , č. 3 ). - str. 245-278 . - doi : 10.1086/466086 .
  • Marlett, Stephen A. One Less Crazy Rule  (neopr.)  // Work Papers of the Summer Institute of Linguistics, University of North Dakota Session. - 1994. - T. 38 . - S. 57-58 .
  • Marlett, Stephen A. Reanalysis of Passive and Negative Prefix in Seri  //  Linguistic Discovery: journal. - 2002. - Sv. 1 , ne. 1 . - doi : 10.1349/PS1.1537-0852.A.1 .
  • Marlett, Stephen A. Typologický přehled jazyka Seri  (neopr.)  // Lingvistický objev. - 2005. - V. 3 , č. 1 . - doi : 10.1349/PS1.1537-0852.A.282 .
  • Marlett, Stephen A. (2006). „El acento, la extrametricalidad y la palabra minima en seri“ . Encuentro de Lenguas Indigenas Americanas, Santa Rosa, La Pampa, Argentina .
  • Marlett, Stephen A. Situace sociolingüística de la lengua seri en 2006 // Situaciones sociolingüísticas de lenguas amerindias  (španělsky) / Stephen A. Marlett, ed.. - Lima: SIL International y Universidad Ricardo Palma, 2006. [1]
  • Marlett, Stephen A. Las relaciones entre las lenguas hokanas v Mexiku: ¿cuál es la evidencea? // Memorias del III Coloquio Internacional de Lingüística Mauricio Swadesh,  (španělsky) / Cristina Buenrostro et al, eds.,. - Mexico City: Universidad Nacional Autónoma de México a Instituto Nacional de Lenguas Indígenas., 2007. - S. 165-192.
  • Marlett, Stephen A. Spojení Seri a Salinan revisited  (anglicky)  // International Journal of American Linguistics  : journal. - 2008. - Sv. 74 , č. 3 . - str. 393-399 . - doi : 10.1086/590087 .
  • Marlett, Stephen A.; F. Xavier Moreno Herrera, Genaro G. Herrera Astorga. Ilustrace IPA: Seri  //  Journal of the International Phonetic Association : deník. - 2005. - Sv. 35 , č. 1 . - S. 117-121 . - doi : 10.1017/S0025100305001933 .
  • Moser, Mary B. Články v Seri  (neopr.)  // Příležitostné články o lingvistice. - 1978. - T. 2 . - S. 67-89 .
  • Moser, Mary B.; Stephen A. Marlett. Comcáac quih yaza quih hant ihíip hac: Diccionario seri-español-inglés  (neopr.) . — Hermosillo, Sonora: Universidad de Sonora a Plaza y Valdes Editores, 2005.

Poznámky

  1. Las letras especiales del alfabeto de cmiique iitom . — Oaxaca de Juárez : Instituto Lingüístico de Verano.

Odkazy