Sir Nigel Loring

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 16. března 2021; kontroly vyžadují 7 úprav .
Sir Nigel Loring
pane Nigele

Obálka prvního amerického vydání Sira Nigela
Autor Sir A. Conan Doyle
Žánr historický román
Původní jazyk Angličtina
Originál publikován 1906 _
Vydavatel The Strand Magazine
ISBN 978-2-85940-732-2
Předchozí Bílá četa ( 1891 )
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Sir Nigel Loring , ve starém překladu „Sir Nigel“ ( angl.  Sir Nigel ) je historický román Arthura Conana Doyla , vydaný v roce 1906. Knize chronologicky předchází román "The White Company" ( 1891 ) a sdílí s ním společné postavy - anglického zemského lukostřelce Samkina Aylwarda a sira Nigela Loringa.

Děj

Román vypráví o mládí hlavního hrdiny knihy, Nigela Loringa, ve službách krále Anglie, Normandie a Akvitánie , Edwarda III . Anglie (1327-1370) na začátku stoleté války . Děj se odehrává v Anglii , Francii , Bretani a v La Manche v letech 1349-1356, v době rozkvětu rytířství .

V románu, psaném živým jazykem, je život tehdejších anglických lukostřelců a rytířů velmi zajímavý, ale poněkud idealizovaný .

Román „Sir Nigel“ byl napsán později než román „Bílá společnost“, i když chronologicky tomu druhému předchází a obsahuje s ním řadu do očí bijících neshod. V románu „Sir Nigel“ se tedy lukostřelec Samkin Aylward zastane mladého Nigela Loringa, který spadl pod dvůr místního opata , a stane se jeho věrným přítelem a panošem, o jehož osud se Nigel po rozchodu zajímá. A v románu The White Squad si sira Nigela přijde najmout sám Samkin Aylward, který si ani nepamatuje minulá přátelství a společná dobrodružství, jako by se nikdy nestaly. V románu „Sir Nigel“ je zase hlavní postavou sirotek a vychovává ho postarší babička Lady Ermentruda, v románu „Bílá četa“ z ničeho nic najde, již muž pokročilých let. matka.

Autorství

Podobných rozporů je v obou románech spousta, což u některých literárních kritiků vyvolává pochybnosti o jediném autorství Arthura Conana Doyla. Zejména to byl jeden z důvodů, proč se román nedostal do prvních sebraných děl spisovatele vydaných v SSSR v osmi svazcích, vydaných v roce 1966 nakladatelstvím Pravda jako příloha časopisu Ogonyok . Podrobná předmluva Michaila Urnova k tomuto vydání se o něm ani nezmiňuje [1] . I když první ruský překlad románu, který vlastnila E. M. Chistyakova-Ver, vyšel v předrevolučním Rusku již v roce 1906 v časopise Věstník zahraniční literatury [2] .

Zároveň jsou v závěrečné kapitole „Sir Nigel“, obsahující autorovy nostalgické úvahy o rytířské minulosti Anglie, tradiční pro novoromantickou literaturu, zmíněna dobrodružství sira Nigela po roce 1356 a poté jeho smrt a místo. o pohřbu jsou zmíněny.

Hlavní postavy

Další znaky

Historické postavy

Poznámky

  1. Urnov M. V. Arthur Conan Doyle (Život a knihy) // Arthur Conan Doyle. Souborné práce v 8 svazcích - T. 1. - M., 1966. - S. 3-34. . Získáno 14. 8. 2018. Archivováno z originálu 6. 8. 2018.
  2. Arthur Conan Doyle. Sir Nigel / Trans. E. M. Chistyakova-Ver. . Získáno 14. 8. 2018. Archivováno z originálu 18. 8. 2018.