Tarn, Alexi

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 9. července 2021; kontroly vyžadují 4 úpravy .
Alex Tarn
Jméno při narození Alexey Vladimirovič Tarnovitsky
Datum narození 20. února 1955( 1955-02-20 ) (ve věku 67 let)
Místo narození
občanství (občanství)
obsazení prozaik, dramatik, publicista, překladatel, scenárista
Žánr próza, esej, příběh, báseň, hra, román, žurnalistika
Jazyk děl ruština
Debut román "Protokoly sionských mudrců", 2003
alekstarn.com
Funguje na webu Lib.ru

Alex Tarn ( Aleksey Vladimirovich Tarnovitsky ; narozen 20. února 1955 , Arsenyev , Přímořský kraj ) je izraelský ruský spisovatel, publicista, dramatik a překladatel.

Životopis

Od dvou let až do odchodu do Izraele v roce 1989 žil v Leningradu . Vystudoval 30. fyzikálně-matematickou školu , poté Institut jemné mechaniky a optiky ( LITMO ) s titulem v oboru Počítače. V SSSR nezveřejněno. Vážně začal psát až v roce 2003. Patřil do literárního okruhu Jerusalem Journal . Vítěz Ceny Yuriho Sterna za literaturu v roce 2014. Laureát ceny. Ernest Hemingway v nominaci na „velkou fikci“ ( magazín New World , Toronto, 2018) za román Malý svět pro vetřelce.

Tarnova prvotina, Protokoly sionských mudrců, vydaná v roce 2004 s předmluvou Asara Eppela v moskevsko-jeruzalémském nakladatelství Gesharim – Mosty kultury, byla nominována na ruského Bookera.

Román Ashes (Bůh nehraje v kostky) byl zařazen do dlouhého seznamu Velké knižní literární ceny v roce 2007 a později vstoupil do finálové šestky ruského Booker  2007.

Román „Girshuni“ byl zařazen mezi deset nejlepších románů rusky mluvících v zahraničí podle seznamu „ Ruské ceny “ za rok 2008.

Román "Dor" byl zařazen do dlouhého seznamu " Ruské ceny  - 2009".

Vítězem Literární ceny se stal příběh „Poslední Kain“. Mark Aldanova pro rok 2009.

Příběh Johanana Eichhorna byl zařazen do dlouhého seznamu ruské ceny  2010 a román O-O byl zařazen do dlouhého seznamu ruské ceny  2012.

Román "Heim" byl zařazen do dlouhého seznamu " Ruské ceny  - 2013".

Kromě prózy se Alex Tarn zabývá poetickými a prozaickými překlady z hebrejštiny a angličtiny, je autorem několika her, literárních scénářů, esejů a publicistických článků v izraelských ruskojazyčných periodikách.

Hra Alexe Tarna „Doba ledová“ byla inscenována (přeložena do Baškiru) v roce 2013 na scéně Národního divadla mládeže Republiky Bashkortostan. Mustai Karim .

Tarnova hra „Dybbuk“ (podle dramatu S. An-sky) byla uvedena (přeložena do litevštiny) v Činoherním divadle Šiauliai a zahájila zde divadelní sezónu 2014-2015. V listopadu 2015 se toto představení stalo vítězem Republikového festivalu profesionálních divadel.

Hra „Opravdu jste byli ve skutečnosti“ byla uvedena v Lidovém činoherním divadle Birobidžan (r. V. Rekrut, únor 2020).

V březnu 2014 vydalo moskevské nakladatelství „Knizhniki“ román Zvi Preigerzona „Když zhasne lampa“ v jeho překladu z hebrejštiny. V dubnu 2017 vydalo stejné nakladatelství – rovněž v Tarnově překladu – první ucelenou sbírku Preigersohnových příběhů.

V létě 2017 vydalo nakladatelství Knizhniki knihu vybraných básní ze Sedmé kolony od Nathana Altermana v překladu Tarna a doplněné jím napsanými komentáři a esejemi o moderních dějinách Izraele: „Historie opeřená rýmem“.

V roce 2018 mu byla udělena Literární cena. E. Hemingway (časopis Nový svět, Toronto) za román Malý svět pro vetřelce.

Román "Shabaton", publikovaný v časopise "Friendship of Peoples" č. 8 (2020), se stal nejoblíbenější prózou Journal Hall (literární časopisy světa v ruštině) pro rok 2020.

Od roku 1989 žije v Izraeli, v samaritánské osadě Beit Arye.

Bibliografie

Odkazy