Tasteven, Felix

Felix Tasteven
fr.  Felix Tastevin
Datum narození 1858
Datum úmrtí 1911
Země
obsazení knihkupec , místní historik

Felix Ivanovič Tastevin ( francouzsky  Félix Tastevin ; 1858 -  1911 ) - ruský knihkupec a místní historik francouzského původu.

Syn Prospera Tastevena (1819–?), francouzského vojáka, který byl zajat během krymské války a zůstal v Rusku jako vychovatel na moskevském císařském lyceu na památku careviče Nicholase [1] . Působil zde i bratr Felixe Tastevena Edmond, otec kritika Heinricha Tastevena .

Od konce 70. let 19. století. zaměstnanec (spolu s bratrem Albertem) známé prodejny zahraničních, antikvariátů a antikvariátů V. V. Gauthiera v Moskvě na Kuzněckém mostě . V roce 1895 koupil obchod od předchozího majitele, v letech 1896-1903. vydal tři katalogy knih z druhé ruky. Poté převedl oddělení antikvariátu a antikvariátu k P.P. Šibanovovi , se zaměřením na prodej zahraničních knih moskevským kupcům a dodávky ruských publikací do zahraničí [2] . Tasteven navíc v obchodě otevřel čítárnu [3] .

Zkoumal historii centra Moskvy. V roce 1911 v Císařské společnosti ruských dějin a starožitností přečetl zprávu „ Bolšaja Lubjanka a k ní přilehlé ulice v 17. a 18. století“, která byla později publikována ve sborníku společnosti a v samostatném tisku. Nejznámější je však jeho kniha Dějiny francouzské kolonie v Moskvě od jejího  vzniku do roku 1812 v Paříži (ruský překlad vyšel poprvé v roce 2005 ve sbírce „Francouzští osadníci v Moskvě a někteří potomci“, editoval V. M. Egorov -Fedosov). Kniha je věnována francouzsko-ruskému podnikateli a filantropovi Augustu Loutrayovi .

V roce 1881 vydal Cestovatelský průvodce po Moskvě ( francouzsky  Guide du voyageur à Moscou , spoluautor s bratrem Albertem), se slovníkem a knihou frází. Reedice vyšla v roce 1897 a v roce 1891 se objevil dvoudílný „Průvodce po Rusku“ ( francouzsky  Guide du voyageur en Russie ), který obsahoval především informace o Moskvě a Petrohradu. V roce 1889 také spolu se svým bratrem S. A. Tolstoy pomohl při překladu do francouzštiny knihy Lva Tolstého „O životě“ [4] . V roce 1892 bratři Tastevenové pracovali na překladu do francouzštiny a úpravě pro publikaci materiálů Mezinárodního kongresu o antropologii a zoologii konaného v Moskvě [5] .

Viceprezident moskevské pobočky " Alliance Française ".

Poznámky

  1. Grabar I. E. Můj život: automonografie. Skici o umělcích. - M .: Respublika, 2001. - S. 44.
  2. O. L. Tarakanova, N. G. Kamenskaya. Bibliografický slovník ruských antikvariátů Archivováno 22. února 2017 na Wayback Machine / Moskevská státní univerzita polygrafického umění
  3. Belitsky Ya. M. Pushechnaya street, 9. - M .: Moskovsky worker, 1989. - S. 73-74.
  4. Zadní strana titulní strany francouzského vydání „About Life“ Archivní výtisk z 22. února 2017 na Wayback Machine (spoluautory hraběnky Tolstojové jsou „bratři Tastevinové, knihkupci z Moskvy“).
  5. Mezinárodní kongres antropologie et d'archéologie préhistorique et de zoologie, à Moscou le 10/22-18/30 août, 1892: Matériaux réunis par le Comité d'organisation des congrès relevantní lesy a lesrapports exkurze otázky touchant les congres. - Kraus Reprint, 1969. - S. 38.  (fr.)

Odkazy