Hovadina

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 13. dubna 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .

Kecy  - slovo z kriminálního žargonu , což znamená zdání činnosti, registrace za účelem zvýšení dávek a mezd v nápravných pracovních institucích v SSSR. Následně se začalo používat jako definice falešného, ​​falešného.

Etymologie

TUFT (Fictious Labor Recording Technique)

Původ slova „bullshit“, „TUFT“ (technika pro záznam fiktivní práce) je spojen s praxí prvního sovětského tábora nucených prací na Solovkách . Když vězni napodobovali práci, aby překonali normu a zabránili jejímu nárůstu, oživilo to slangové „drive bullshit“: nepracovat, ale pouze předstírat [1] [2] .

Vzhledem k tomu, že systém ITL z hlediska organizování morálních pobídek se nelišil od produkce ve „svobodě“, byla mezi vězni podporována také tvůrčí iniciativa a nadšení: bojovali také za procházející červené prapory , dávali jména na čestný seznam, účastnili se pohyb šokových pracovníků . V nápravných pracovněprávních ústavech umožňovala knížka šokového pracovníka přijímat další jídlo, posílat 3–4 dopisy měsíčně místo jednoho a také převádět až 50 % přijatých peněžních odměn rodinám [3] .

Bonusy za práci šokových pracovníků byly zakotveny v Předpisech o nápravných pracovních táborech, přijatých Radou lidových komisařů SSSR 7. dubna 1930. Brigády, které systematicky překračovaly pracovní úkoly o 20 % a více, se staly šokem a dostaly další bonusy. [3] .

Přestože hospodářské služby musely hlídat platnost norem a efektivitu práce, v honbě za vysokými výsledky se v táboře šířily „kecy“ . V reakci na to byl 1. srpna 1933 přijat nový nápravný zákoník práce, který umožňoval srážet na prémie maximálně 5 % z produkčního příjmu tábora. Přesněji řečeno, začaly se uplatňovat zápočty výkonu trestu: pro první kategorii práce 4 dny lhůty za 3 dny práce a pro druhou - 5 dnů lhůty za 4 dny práce. „Zvlášť produktivní práce“ byla podporována „započítáním dvou dnů na tři dny termínu a u zvláště důležitých prací jedním dnem práce na dva dny termínu“ [3] .

Synonymum špatné kvality

V jiných zdrojích je původ slova "bullshit" spojován s " tufa " - podložkou pro látku, která měla pomocnou funkci a rychle se opotřebovala. Kvůli křehkosti tufu se postupem času všemu nekvalitnímu začalo říkat tuf [1] .

Mykání

„Bullshit“ v kriminálním prostředí se také nazýval hraní karet pro úrok, a ne pro peníze, protože taková hra nepřinesla skutečné vzrušení [1] .

Boj s postscripty

„Některá slova žargonu kriminálního živlu v táborech začínají přebírat práva na občanství. Slova jako „bullshit“, „blat“, „philon“ atd. se stávají běžnými slovy, která nejsou dokonce vyloučena z oficiální korespondence zpráv atd., - uvedeno v objednávce č. 50 na výstavbu průplavu Moskva-Volha a Office of Dmitlag OGPU . ze dne 15. dubna 1933 - Zavedení slov jako „bullshit“, „blat“ atd. do praxe je důsledkem toho, že jevy, které definují, se staly běžnými. ... Při správné klasifikaci jevů, při kvalifikaci např. „kecy“ jako „podvod“, „uvádění vědomě nepravdivých informací“ atd., „blat“ - jako „úplatek“, „využívání služebního postavení“, atd., byla by jim okamžitě věnována potřebná pozornost a byla by přijata příslušná opatření k ovlivnění jak správních, tak veřejných ... Vězni tábora ... by se měli inspirovat, že pouhou domněnkou těchto slov přechovávají řadu sabotážních činů se všemi z toho vyplývajícími důsledky. Zodpovědní pracovníci ... musí pochopit, že vytlačení těchto slov z každodenního života je nutné, aby se v táboře nemohly odehrávat jevy samotné jimi definované. Zejména neodůvodněný rozdíl, který bude získán mezi denními provozními údaji o zemních pracích a údaji kontrolních přístrojových měření, by měl být dále kvalifikován jako vědomě nepravdivá informace“ [4] .

Historik V. A. Berdinskikh poukazuje na to, že touha „nabíjet kecy“ – dělat práci jen pro zdání, nekvalitní, předkládat falešnou zprávu o realizaci plánu – prostupovala činnost GULAG odshora dolů, protože vedení, které chtělo skrýt neúspěch plánu, záměrně přistoupilo k hromadným dovětkům a vězni chtěli plné příděly a brzké propuštění [5] .

Literatura

„Nabít kecy“ znamená třít brýle, ale ne slovy, ale skutky. Třít brýle slovem, protože to znamená jen lhát. A přitom to nebudou kecy, ale jen lež. Ale s tím nejvážnějším pohledem někoho, kdo ze všech sil pracuje, aby něco udělal, ale ne doopravdy, ale jen tak, aby to nějak drželo – to znamená „nabíjet kecy“,“ – takhle uprchlík Solovchanin M popsal použití slova Z. Nikonov-Smorodin [6] . AI Solženicyn preferoval formu „tukhta“, kterou považoval za populárnější, „selskou“ reinterpretaci táborového termínu [7] ; Solženicyn pomocí výrazů „bullshit“, „tuftach“ v citování hesel a „tuhta“ ve svém vlastním textu záměrně oddělil autorovu řeč od prvků tehdejší propagandy [8] .

Poznámky

  1. ↑ 1 2 3 Skutečnost. Co je to blbost . Zajímavosti (1. srpna 2016). Získáno 26. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 28. ledna 2021.
  2. Nadel-Chervinska Margarita. Slangové prvky moderního newspeaku: problém kultury řeči nebo kriminální psychologie? // Politická lingvistika. 2008. č. 26. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhargonnye-elementy-sovremennogo-novoyaza-problema-kultury-rechi-ili-ugolovnoy-psihologii Archivováno 8. října 2016 na Wayback Machine (přístup 19. února 2021) .
  3. ↑ 1 2 3 Shulgina Maria Vladimirovna. Vývoj systému donucení a pobídek pro práci vězňů v Soloveckých táborech zvláštního určení (1923-1933)  // Magistra Vitae: elektronický časopis historických věd a archeologie. - 2010. - Vydání. 10 . Archivováno z originálu 23. června 2021.
  4. Krainova Julia. Nařízení č. 50 Správy pro výstavbu moskevsko-volžského kanálu a tábora Dmitrovského o boji proti registracím a poskytování falešných zpráv . docs.historyrussia.org . Správa pro výstavbu průplavu Moskva-Volha a tábora Dmitrov č. 50 (15. dubna 1933). Datum přístupu: 26. prosince 2020.
  5. Berdinsky, V.A. GULAG V SOVĚTSKÉM SVAZU: IDEOLOGIE A EKONOMIKA SLUŽEBNÍ PRÁCE.  // Sborník příspěvků z mezinárodního sympozia "Úloha gulagu ve vývoji cirkumpolární zóny". - 2013. - 17.-19.10. - S. 8 . Archivováno z originálu 26. ledna 2021.
  6. Nikonov-Smorodin M.Z. Červená tvrdá práce . SOLOVETSKY DNO . www.sakharov-center.ru _ Sofie: N.T.S.N.P. (1938) .  — Vzpomínky na gulag. Získáno 26. prosince 2020. Archivováno z originálu dne 28. prosince 2019.
  7. Melentěva Irina Evgenievna. "Hrozná" slova od Solženicyna // Izv. Sarat. Univerzita Nov. ser. Ser. Filologie. Žurnalistika. 2014. č. 2. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strashnye-slova-u-solzhenitsyna Archivováno 25. března 2020 na Wayback Machine (Přístup: 19. února 2021).
  8. Kurt S. Reflexe von Propagandasprache in der GULAG-Literatur // Zeitschrift für Slavische Philologie. - 2002. - T. 61. - Č. 1. - S. 149-194.