Til Ulenspiegel

Til Ulenspiegel ( holand . Tijl  Uilenspiegel , N.-něm. Dyl Ulenspegel , německy  Till Eulenspiegel ; v ruské transkripci existují varianty Eulenspiegel, Eilenspiegel) - hrdina středověkých holandských a německých pověstí a lidových knih [1] .

Od legendy k lidové knize

Obraz Ulenspiegela – tuláka, tuláka a vtipálka – se začal formovat v německém a vlámském folklóru ve 14. století. Množství anekdot a shvankov o Ulenspiegel dělalo tuto postavu kolektivní [1] , jako Hodja Nasreddin . Poté byl děj literárně zarámován do německé lidové knihy Ein kurtzweilig Lesen von Dyl Ulenspiegel, geboren uß dem Land zu Brunßwick, wie er sein leben volbracht hat , vytištěné v roce 1510 nebo 1511 („Zábavná esej o darebáku Thiele, který se narodil v zemi Braunschweig , o tom, jak se jeho život vyvíjel“) [2] . Tuto knihu – někdy připisovanou brunšvickému kronikáři Hermanu Bothovi  – nazval badatel M. Reutin „součtem zápletek raného komického eposu“ [3] . Brzy následovalo vydání populární vlámské knihy Het Aerding Leben van Thyl Uylenspiegel ( 1515 ). V návaznosti na to (již v 16. století ) byly překlady „Thiel“ publikovány v mnoha jazycích ( latina , holandština , francouzština , angličtina , polština ) [4] .

Postava

Til Ulenspiegel byl vždy zobrazován se dvěma atributy - sovou a zrcadlem a jeho přezdívka se obvykle překládá jako "soví zrcadlo". Mezitím existuje další, obscénní výklad této přezdívky: ze středohornoněmeckého „ulen“ ( umýt, vyčistit ) a „spіegel“ ( zrcadlo , v mysliveckém žargonu – prdel ). Taková etymologie se shoduje nejen s hlavní rolí Tila - podvodníka a podvodníka, ale i se specifickou epizodou lidové knihy, kde ukazuje svůj zadek sedlákům .

Pokud věříte lidové knize, Til je historická osoba. Údajně se narodil kolem roku 1300 v Knaitlingenu a hodně cestoval po Německu , Belgii a Nizozemsku . Zemřel na mor v Mölnu v roce 1350. O skutečné existenci této postavy však neexistují žádné důkazy.

Ulenspiegel neustále oblbuje měšťany i rolníky; ztělesňuje svobodného a nezávislého ducha osobní iniciativy, neslučitelného s usedlým způsobem života. V mnoha ohledech podkopává patriarchální středověký svět, částečně předjímá ducha plebejského křídla reformace .

Opravy příběhu

Literatura a divadlo

V 19. a 20. století se příběh Ulenspiegel opakovaně rozvíjel v literárních dílech a v hudbě. V roce 1835 napsal rakouský dramatik Johann Nestroy frašku Eulenspiegel oder Schabernack über Schabernack [5] .

Nejvýznamnější roli v reinterpretaci legendy o Ulenspiegelovi sehrál román Charlese de Costera Legenda o Thielu Ulenspiegelovi a Lammu Gudzakovi, jejich dobrodružství – vtipná, statečná a slavná ve Flandrech a dalších zemích “ (1867). V de Costerově romantickém díle se události přenášejí do 16. století , kde se Thiel stává ve Flandrech symbolem odporu proti španělské nadvládě . Po vydání de Costerova románu začal být Ulenspiegel vnímán jako ideolog gueuse [4] . Na jejím základě vznikla hra Grigorije Gorina "Till" [6] (1970, inscenace Marka Zacharova v divadle Lenin Komsomol  - 1974) a poté film A. Alova a V. Naumova . V roce 1938 v Charbinu vydal ruský bílý emigrantský básník Arsenij Nesmelov sbírku básní nazvanou „Way Stop“, která obsahovala báseň „Songs about Ulenspiegel“, skládající se z pěti částí [7] . Rezonanční inscenace hry G. Gorina „Dokud“ v roce 2021 poznamenala Běloruské národní akademické divadlo. Yakub Kolas, po předvedení představení ministru kultury Běloruské republiky Anatoliji Markevičovi bylo představení staženo z repertoáru. Stalo se tak podle zpráv médií kvůli frázi „Ať žijí Flandry!“ (Rusky: „Ať žijí Flandry!“), v souladu s opozičním heslem „Ať žije Bělorusko!“ [8] [9] [10] .

Hudba

Choreografie

Úpravy obrazovky

Poznámky

  1. ↑ 1 2 Diletant.media. Diletant.media: Till Ulenspiegel a Habsburské Nizozemí: Historie a legenda . Echo Moskvy . Získáno 24. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  2. Jurij Ivanovič Judin, Jurij I. Judin. Blázen, šašek, zloděj a ďábel: Historické kořeny každodenního příběhu . - Labyrint, 2006. - 336 s. — ISBN 978-5-87604-148-7 . Archivováno 25. listopadu 2021 na Wayback Machine
  3. Reutin M. Yu. Lidová kultura Německa. — M.: RGGU, 1996. — S. 67.
  4. ↑ 1 2 3 Celá pravda o Thielu Ulenspiegelovi . nashagazeta.ch (28. září 2009). Získáno 24. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  5. Stanislav Artěmov. Při hledání Ulenspiegel | Publikace | Po celém světě . www.vokrugsveta.ru _ Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 22. září 2021.
  6. Thiel . Divadlo na Bronnayi . Získáno 24. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  7. Chen Lei. Kreativita Arsenyho Nesmelova . - Moskva, 2002. Archivováno 25. listopadu 2021.
  8. V Bělorusku za frázi "Ať žijí Flandry!" výkon zakázán - Gazeta.Ru | Novinky . Newspaper.Ru . Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  9. Divadlo. • Til byl zakázán v Bělorusku  (anglicky) . Divadlo časopisu. (24. listopadu 2021). Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  10. V Bělorusku bylo představení zakázáno kvůli frázi „Ať žijí Flandry!“ . lenta.ru _ Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  11. „Melody“ poprvé představila nahrávku Karetnikovovy Čtvrté symfonie . melodie.su . Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  12. „Vlámská legenda se ukázala jako vymazaná stránka v historii ruské hudby“ . www.kommersant.ru (4. června 2016). Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  13. Sowizdrzał  (ruština)  ? . Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  14. Eulenspiegel  (ruština)  ? . Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  15. Václav Nižinský | Belcanto.ru _ www.belcanto.ru _ Získáno 24. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  16. Morozova O. P. Dějiny běloruské hudby . - Mogilev: Moskevská státní univerzita pojmenovaná po A. A. Kuleshovovi, 2016. - 108 s. — ISBN 978-985-568-202-9 . Archivováno 25. listopadu 2021 na Wayback Machine
  17. Lvovské národní akademické divadlo opery a baletu | Skladatel Evgeny Glebov  (Rus)  ? . Získáno 24. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 5. února 2020.
  18. Balet: Encyklopedie / Ch. vyd. Yu. N. Grigorovič. - Moskva: Sovětská encyklopedie, 1981. - S. p. 180 - 188. - 623 s. - ISBN 978-5-94865-191-0 .
  19. Rok kultury Běloruské republiky v Rusku zahájí balet Legenda o Ulenspiegelu . newizv.ru _ Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  20. Camille Beaujeault. Genese d'une œuvre: Les Aventures de Till l'Espiègle ou l'épopée "im" populaire de Gérard Philipe  (francouzsky)  // 1895. Mille huit cent quatre-vingt-quinze. Revue de l'association française de recherche sur l'histoire du cinéma. — 2014-09-01. — Livr. 73 . — S. 58–79 . — ISSN 0769-0959 . - doi : 10.4000/1895.4828 . Archivováno z originálu 25. listopadu 2021.
  21. Les Aventures de Till l'espiègle (1956)  (francouzsky) . www.unifrance.org . Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.
  22. KINO: Encyklopedický slovník / šéfredaktor S. I. Yutkevich. - Moskva: Sovětská encyklopedie, 1986. - S. s.83. — 672 s.
  23. satt.org: Film: Till Eulenspiegel (R: Eberhard Junkersdorf) . www.satt.org . Získáno 25. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 25. listopadu 2021.

Odkazy

Zdroje