Žert

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 6. října 2022; ověření vyžaduje 1 úpravu .

Anekdota ( francouzsky  anekdota  - povídka o zajímavém případu; z řečtiny τὸ ἀνέκδοτоν  - nevydáno, lit. "nepublikováno" [1] ) je folklórní žánr , povídka vtipná , obvykle předávaná z úst do úst. Nejčastěji se anekdota vyznačuje nečekaným sémantickým rozuzlením na samém konci, což vyvolává smích . Může se jednat o slovní hříčku nebo asociace, které vyžadují další znalosti: sociální, literární, historické, zeměpisné atd. Téma vtipů pokrývá téměř všechny sféry lidské činnosti. Ve většině případů jsou autoři vtipů neznámí.

Jako algoritmus formy působí parodické užití , imitace historických legend , legend , přírodních esejů atd . V průběhu improvizovaných sémiotických transformací [2] se rodí text, který působí katarzi a přináší estetické potěšení. Jednoduše řečeno, anekdota je nevědomě vznikající dětská řečová kreativita . Snad odtud ten charakteristický starý ruský název – kolo [3] .

V Rusku XVIII-XIX století. (a dosud v mnoha jazycích světa) mělo slovo „anekdota“ trochu jiný význam – mohlo to být jen zábavné vyprávění o nějaké slavné osobnosti, ne nutně s úkolem zesměšnit ji (srov. Puškin : "Anekdoty z minulosti"). Takové „vtipy“ o Potěmkinovi se začaly nazývat klasiky té doby .

Historie

Je těžké posoudit dobu, kdy se objevily první anekdoty, protože jde především o žánr ústního umění.

Některé z nejstarších zaznamenaných aforismů nalezených v současné době [4] jsou považovány za následující:

Od nepaměti se nestalo, aby mladá manželka nezkazila vzduch v náručí svého muže.

- Sumerská hliněná freska, 1900 - 1600. před naším letopočtem

Jak pobavit znuděného faraona ? Pošlete loď po Nilu s dívkami v kostýmech z rybářských sítí a pak faraon určitě půjde „rybařit“.

Staroegyptská anekdota, 1600 př . Kr

Nejstarší sbírka vtipů a anekdot je starověký „ Phylogelos “. Jednu z prvních sbírek vtipů v ruštině obsahuje „ Pismovnik “ od Nikolaje Gavriloviče Kurganova .

Slovo „anekdota“ (ἀνέκδοτα) starořeckého původu původně znamenalo „nepublikovaný, nepublikovaný“. V 19. století se v Rusku toto slovo často používalo v každodenní řeči, ale „vtipy“ se nazývaly zábavné příhody, které se staly samotnému vypravěči nebo někomu jinému. Teprve od počátku 20. století se krátkým humorným příběhům s nečekaným koncem začalo říkat vtipy [5] .

Etymologie

Slovo „anekdota“ ve významu „nepublikováno“ [6] v byzantském lexikonu Suda 10. století nazývané dílo Prokopa z Caesareje , není určeno k publikaci . V roce 1623 toto Procopiovo dílo vydal Niccolò Allemani v latině a řečtině s cenzurovanými poznámkami ve Francii podle seznamu nalezeného ve Vatikánské knihovně. Latinsky se publikace jmenovala „ Tajná historie “ ( historia arcana ), řecká verze si ponechala název „Anekdoty“ (τὸ ἀνέκδοτоν), který se dostal do Diderotovy encyklopedie ve smyslu literárního žánru, historie tajných činů. Vydání z roku 1623 podnítilo zájem o cenzurovanou část Prokopiových anekdot, zejména od Pierra Dupuye a jeho chráněnce a asistenta Antoina de Varillas , kteří v roce 1684 publikovali esej Florentské anekdoty aneb Tajná historie rodu Medicejů. , kde anekdotu označil za zvláštní historický žánr, v němž se prostřednictvím detailů odhaluje hluboká podstata událostí a osobností, jinými slovy jako tajná mechanika dějin [7] . Voltaire ve Věku Ludvíka XIV. formuluje anekdotu jako historický detail nezahrnutý do většího historického vyprávění. V této podobě se koncept anekdoty dostal do Ruska, kde Golikov publikoval „Vtipy týkající se Petra Velikého“, které obsahovaly popisy drobných událostí, které odhalovaly charakteristické rysy císařovy osobnosti [6] .

Forma moderních vtipů

Forma moderních vtipů může být libovolná - poetická, povídky, jen jedna fráze-aforismus. Anekdota může mít i podobu románu, např. žánr románu „ Život a neobyčejná dobrodružství vojáka Ivana Čonkina “ je charakterizován takto: anekdotový román.

Vtipy o národnostech

Zvláštní místo zaujímají vtipy o národnostech . Zesměšňují stereotypy o národní povaze představitelů jednotlivých národů , které existují v masovém povědomí . Například:

Nějak požádali Arména , aby hrál roli Pinocchia ve hře , Armén souhlasil. Karabas-Barabáš zaklepe na dveře:
"Otevři, ubohý chlapče!"
A Armén zkřížil nohy, rozpadl se, zkroutil si vlasy na hrudi a odpověděl:
- Oh, bayus, bayus ...

V sovětských národních vtipech se ani tak nezesměšňovali, jako spíše vtipkovali o národních zvláštnostech:

Gruzínec vstoupil do moskevského institutu. Volá domů:
- Tati, všechno je v pořádku, neboj. Kluci jsou dobří, chovají se ke mně velmi srdečně, říkají jen, že se předvádím.
- Proč to říkají?
— Protože přijedu do ústavu svým autem.
- A oni?
- A jsou v trolejbusu.
- Kup si trolejbus, řiď jako ostatní a nepředváděj se!

Chukchi vstupuje do Literárního institutu . Ve výběrové komisi se ho ptají, jací jsou jeho oblíbení spisovatelé, jaká díla četl. Vysvětluje, že nic nečetl: "Čukchi není čtenář, Čukč je spisovatel."

Ukrajinský nacionalista viděl heslo ruských černošských stovek "Pobijte Židy, zachraňte Rusko!" a byl překvapen: "Ne bachiv logika... Slogan je zkomolený, ale meta je špinavá!" [osm]

Známé rčení se také může změnit na vtip , například:

Pracovníci Tatarské autonomní sovětské socialistické republiky zaslali Prezídiu Nejvyššího sovětu SSSR stížnost s požadavkem na zrušení rčení „Nezvaný host je horší než Tatar“. Prezidium se nad tím zamyslelo a přijalo dekret, podle kterého má od nynějška říkat „Nezvaný host je lepší než Tatar“ [9] .

Po říjnové revoluci vznikla celá třída tzv. židovských hádanek - antisemitských vtipů ve formě otázky a odpovědi (např. tato: „Když u stolu sedí šest sovětských komisařů, tak co je pod stůl? - Dvanáct kmenů Izraele .") Nechyběly ale ani vtipy, kde je Žid (často jistý Rabinovič ) schopen ironicky komentovat, vyhrát řečový souboj se zástupcem úřadů a vzdorovat tak systému. Takové anekdoty mohou být považovány za vývoj vlastního židovského folklóru (takový jako příběh Gershe Ostropoler ) [5] .

Vtipy a politika

Politické vtipy bývají krátkodobé a vtipné pouze za určitých historických podmínek. Politické anekdoty jsou obvykle velmi rozvinuté v totalitních zemích, kdy jsou zákonné příležitosti ke kritice vlády uzavřeny. Často jsou to „přepracované“ verze obyčejných vtipů.

V roce 2014 soud v Iževsku uznal jako extremistický vtip začínající frází „Soud. Případ zbití bělocha…“ V postsovětském období je to poprvé, co byl zakázán vtip. Zakázaná anekdota je variantou anekdoty ze sovětských časů, shodující se se zakázanou téměř ve všem kromě národnosti jedné z postav [10] . Při zkoumání provedeném v souvislosti s touto anekdotou se objevila i anekdota „Rus a Kavkazan chytili zlatou rybku...“ [11] .

V roce 2021 odsoudil městský soud v Krasnogorsku plukovníka ve výslužbě a občanského aktivistu Michaila Shendakova na tři roky podmíněně za vtip o příslušníkovi národní gardy. Proti Shendakovovi bylo zahájeno trestní řízení podle článku o podněcování k nenávisti nebo nepřátelství (část 2 článku 282 trestního zákoníku). Strážci zákona viděli složení tohoto zločinu na jednom z videí na YouTube, ve kterém Shendakov vyprávěl vtip o ruském strážci a chirurgovi. [12]

Trest

Zejména v některých totalitních státech , jako je Sovětský svaz, hrozilo převyprávění příběhů a anekdot politického (někdy i sexuálního) charakteru trestním postihem nejen pro vypravěče, ale i pro adekvátně reagující posluchače. Většina vypravěčů vtipů v SSSR byla odsouzena podle článku 58.10 trestního zákoníku RSFSR  – „Protisovětská agitace a propaganda“. Trest podle tohoto článku stanovil od 6 měsíců do 10 let nápravných prací a v době války se uplatňoval trest smrti [13] . Celkem bylo v období let 1937 až 1953 podle tohoto článku odsouzeno asi 900 tisíc lidí (ne všichni však byli odsouzeni za převyprávění vtipů) [13] . Posluchači vtipů dostali podmínky podle článku „Za neinformování“, který stanovil trest až 5 let v táborech [13] .

- Za co jsi byl uvězněn?
-Pro lenost. Včera večer byl v kuřárně vyprávěn vtip. Všichni se rozesmáli a rozešli se. Takže jsem byl příliš líný jít ještě ten samý den hlásit, kde to mělo být, pomyslel jsem si – půjdu zítra ráno, ale Vaska příliš líný nebyl – utekl.

Anekdoty jako prostředek politického vlivu

Ve 20. století byly anekdoty často používány jako „politická zbraň“.

Osmička Míša je budoucí psycholožka. Byl to on, kdo své babičce dokázal, že měsíček ze sklepa vstal a odešel.

Anekdoty autora

Autorovy vtipy jsou vlastně všechny a to je zřejmé. Ale autorství lze určit s jistotou jen u málokoho - autorství ve vtipech se rychle smaže. L. N. Stolovich ve svém díle „Anekdota a mýtus“ o tom píše: „Dokonce i v těch vzácných případech, kdy je spolehlivě známo, že tu či onu anekdotu vymyslel Karl Radek , Faina Ranevskaja nebo nějaká jiná vtipná osoba, jeho autorství, jakkoli paradoxní může to znít, je to zahrnuto do mytické anonymity anekdoty…“ [14]

Často se z něčího dobrého vtipu stane anekdota, kterou chce někdo zopakovat a předat přátelům.

Karlu Radkovi je připisováno mnoho anekdot ze stalinské éry [14] , zejména tato:

Je těžké se Stalinem polemizovat o otázkách teorie: vy mu dáte poznámku pod čarou, on vám dá odkaz.

Jeden populární kameraman[ komu? ] patří k vtipu:

Láska je trvalý pocit. Mění se jen postavy.

Poměrně spolehlivým autorem velkého množství vtipů je Jurij Nikulin :

Telefonát.
Společnost Memory poslouchá.
- Tady Rabinovič. Řekněte mi, prosím, opravdu Židé prodali Rusko?
- Ano, ano, prodáno, židovský náhubek! Co ještě potřebuješ?!
— Chtěl bych vědět, kde mohu získat svůj podíl?

Známá je anekdotická věta Zinových Paperných : "Ať žije to, díky čemu jsme, ať se děje cokoli!"  - tato fráze se skládala výhradně z novinových klišé ze 70. let, neustále slýchaných v rádiu a televizi . Dohromady tato klišé vyvolávala u tehdejších posluchačů nespoutaný smích. V Novosibirsku, na ulici. Petukhove , existuje 20metrový kovový "podstavec" s touto frází - v podobě, v jaké byly návrhy hesel umístěny na ulicích za SSSR [15] .

Anekdoty sovětské éry posloužily jako záchrana před dusnou atmosférou v zemi. Autoři těchto vtipů si ale pochopitelně nedělali reklamu. Přesto se těm nejneškodnějším vtipům podařilo proklouznout cenzory. A zde samozřejmě musíme vzdát hold odboru humoru „ Klub 12 židlí “ „ Literárního věstníku “, který se objevil v roce 1967 a přitáhl ke svým autorům všechny nejtalentovanější spisovatele-humoristy té doby. Sekce „Frázi“ byla neustále doplňována veselými výroky. Ve stejné oblasti působil i časopis Krokodil . Mnoho vtipů bylo pravidelně převyprávěno amatéry, kteří ztratili své autorství, a tak začal život vlastních folklorních anekdot. Mnoho frází-výroků slavných komiků se stalo a stává se v převyprávění vtipů, lidé ochotně opakují vtipy Michaila Žvaneckého , Grigorije Gorina , Andreje Knyševa , Gennadyho Malkina , Borise Krutiera , Michaila Zadornova , Andreje Vansoviče , Maryana Belenky , Viktora Irtenyho Shenderovich a další. Bez nadsázky slovo „ schváleno “ (jako název sovětské éry, kdy některé akce úřadů vyžadovaly „schválení“ lidu – perzekuce Pasternaka , Brodského , autorů almanachu Metropol , antisemitismus a mnoho dalších jiní), vytvořený humoristou Michailem Mishinem , se stal skutečným lidovým vtipem , ale o jeho autorství mnozí nevědí.

Vtipy V. Bakhchanyana , který před emigrací pracoval v oddělení "Klub 12 židlí", se staly vtipy [16]

Maria Vasilievna Rozanova o sobě ráda vypráví vtip, který vymyslel Sergej Dovlatov v exilu: jak si přijde do obchodu koupit koště, a prodavač se zdvořile zeptá: „Chtěl bys to zabalit, nebo hned poletíš? “ [17]

Aforismy V. S. Černomyrdina, které se staly anekdotami

Když už jsme u autorových anekdot, nelze nezmínit, jak této oblasti přispěl slavný ruský politik Viktor Stěpanovič Černomyrdin .

Viz také

Poznámky

  1. Petrovský M. Anekdota.// Slovník literárních termínů. M., 1925 . Získáno 21. května 2011. Archivováno z originálu 17. února 2020.
  2. Burkin A. L. Dodatky k rešerším v oblasti anekdotické literatury. . Získáno 21. května 2011. Archivováno z originálu 15. prosince 2009.
  3. Dahlův slovník . Datum přístupu: 21. května 2011. Archivováno z originálu 27. ledna 2011.
  4. Nejstarší obscénní anekdota nalezená Archivní kopie z 8. srpna 2008 v obchodních novinách Wayback Machine Vzglyad 3. srpna 2008
  5. 1 2 Historie sovětského židovského vtipu . Získáno 4. března 2022. Archivováno z originálu dne 4. března 2022.
  6. ↑ 1 2 Maria Neklyudova. Anecdote genealogie - přednášky na PostScience  (angl.) . postnauka.ru. Získáno 13. března 2020. Archivováno z originálu dne 8. srpna 2020.
  7. Efim Kurganov. "Kdo přišel s historickou anekdotou?" . alumni.mgimo.ru. Staženo: 13. března 2020.
  8. Repov S., Fufyrin A.  Jako rubl v ledové díře  // Argumenty a fakta . - 2014. - č. 6 (1735) pro 5. února . - S. 2 .
  9. Kolyadina, Elena.  Pamatujte, že jsme kultivovaní lidé  // Metro Moskva . - 2013. - č. 136 na 6. listopadu . - S. 16 .
  10. Rozalská, Maria. Rusko zakázalo první vtip. // Snob, 18.11.2014. Archivováno 25. listopadu 2014 na Wayback Machine
  11. Anekdota je vážná věc . Získáno 22. července 2020. Archivováno z originálu dne 22. července 2020.
  12. V moskevské oblasti dostal plukovník ve výslužbě tři roky podmínku za vtip o ruském strážci . Nové noviny (1637156400000). Získáno 18. listopadu 2021. Archivováno z originálu dne 18. listopadu 2021.
  13. 1 2 3 Praxe odsouzení za protisovětské rozhovory a anekdoty (1937-1953) Archivní kopie ze dne 30. října 2019 na Wayback Machine Interview s Olgou Lavinskou, hlavní odbornicí oddělení pro studium a publikování dokumentů Státního archivu Ruské federace Rozhlasová stanice " Echo of Moscow "
  14. 1 2 Stolovich L. N. Anekdota a mýtus
  15. Ilja Kabanov. Ať žije to, díky čemu jsme – ať se děje cokoliv! (metkere.com) . metkere.com. Získáno 6. června 2016. Archivováno z originálu 11. června 2016.
  16. V. Bakhchanyan "Spousta much", 1998 Archivováno 16. října 2008.
  17. Historická a literární čtení „Procházky s Andrejem Sinyavským“, Rádio Svoboda. Rozhovor s Rozanovou Archivováno 2. července 2011 na Wayback Machine . Autor Vladimír Baburin .

Literatura

Odkazy

Anekdota v literatuře a umění