Tajná historie

tajná historie
Ἀνέκδοτα
Historia Arcana, Tajná historie

První vydání 1623
Autoři Prokopa z Cesareje
datum psaní 550. léta
Původní jazyk řecký
Země
Popisuje panování Justiniána I
Téma historiografie
Žánr Brožura
Úložný prostor Vatikánská knihovna
Text na webu třetí strany

Tajná historie ( starořecky Ἀνέκδοτα , lat.  Historia Arcana ) je kontroverzní dílo Prokopa z Caesareje napsané v 550. letech 50. let. Toto „unikátní dílo v byzantské historiografii[1] , hlavní zdroj [2] o událostech éry vlády byzantského císaře Justiniána I. , je již téměř 400 let od svého objevení předmětem bouřlivých diskusí, snažících se stanovit žánr „tajné historie“, autentičnost informací, které obsahuje, a dobu jejího vzniku. Dodnes ne všechny tyto problémy našly své konečné řešení [3] .

Dílo, napsané živým, obrazným jazykem, ponoří čtenáře do zákulisí světa Byzantské říše jejího rozkvětu – „světa travičů, vrahů a nespoutaných šílenců“, slovy Ernesta Renana , který četl to v roce 1857 [4] .

Historie díla

Tvorba

Poté , co Belisarius nedosáhl významného úspěchu ve svém druhém italském tažení , se roku 548 vrátil do Konstantinopole [comm. 1] ho pravděpodobně následoval Prokopius. Dvacet let veřejné služby jej nevedlo k vysokým vládním funkcím, a proto v této době, když Procopius ztratil naději na úspěšné pokračování své kariéry, přikládá stále větší význam literární činnosti. V roce 550 vyšlo první vydání jeho " Historie válek " [comm. 2] , následně doplněné [5] .

Datum vzniku Tajné historie, která tónem podání přibližně stejných událostí nápadně kontrastuje s Historií válek a přidává k nim nové detaily a odhaluje tajné příčiny událostí, není přesně známo. Původní datování díla v roce 559 bylo následně kritizováno, nová verze (550 [6] ) se na nějakou dobu stala hlavní [5] , ale také neodpověděla na všechny otázky. Moderní badatelé připisují vznik díla buď roku 552, kdy již byla dobyta Itálie [7] , nebo 550/551 či 558/559. Historie studia této problematiky a její současný stav jsou uvedeny v pracích B. Crokea [3] a E. Kaldellise [8] .

Konkrétní motivy k napsání brožury nejsou známy. S největší pravděpodobností se Tajná historie nerozšířila a „usadila se“ v úzkém kruhu, což pravděpodobně Prokopiovi umožnilo vyhnout se odvetám ze strany Justiniána. O deset let později napsal Procopius své poslední dílo „ O budovách “, obsahující nemírnou chválu Justiniánových stavebních aktivit. O posledních letech Prokopiova života se nedochovaly téměř žádné informace [1] . Jan Nikiův , jehož spisy nejsou spolehlivým zdrojem o Konstantinopoli v 6. století, hlásí, že slavný historik byl jmenován prefektem hlavního města a obdržel vysoké titulyslavný “ ( lat.  illustris ) a patricij . Theophanes the Confessor také referuje o jistém Prokopovi, který byl v roce 562 prefektem, ale není žádný podstatný důvod ztotožňovat ho s historikem [9] .

Objev

Existence Tajné historie byla známá ze Sudy , kde byla označována jako Anekdota ( starořecky Ἀνέκδοτα , „nepublikováno“) [10] . Jméno Anekdota pravděpodobně není kvůli Procopiovi, ale je výsledkem pozdější dedukce autorů Sudy a je možná odkazem na ty anekdoty ve stylu Theopompa , které se Cicero chystal napsat pro Attica . Jediný byzantský autor, který toto dílo výslovně zmínil, Nikifor Kallistos (který ho však na vlastní oči neviděl), ho nazývá OE. ἀντίρρησις ( antirrhēsis ) – „vyvrácení“, druh palinodie [11] ) [12] . Vědci se domnívají, že jde o znamení, že Procopius zemřel dříve, než mohl dokončit své dílo [13] .

Pravděpodobně žádný byzantský autor nevěděl o Tajné historii až do 10. století a na Západě byla téměř neznámá [13] , i když dílo zmiňoval francouzský archeolog Pierre Gilles , který žil za Františka I. [14] [15] . Postupem času bylo dílo ztraceno a znovu objeveno až v 17. století pracovníkem vatikánské knihovny Niccolo Alamanni a publikováno v Lyonu v roce 1623. Brzy po zveřejnění textu se objevila řada spisů namířených jak proti samotnému pomníku, tak proti komentářům k němu – text se objevil na vrcholu protireformace a stal se zbraní v boji mezi legalisty a kurialisty .

V té době se díla Prokopa těšila zaslouženému věhlasu na Západě, podporovala slávu tvůrce Corpus iuris civilis a doplňovala jeho obraz o rysy dobyvatelského panovníka schopného vzdorovat římským biskupům . Na obranu památky císaře proto sepsali svá díla nejlepší právníci té doby, z nichž můžeme jmenovat Thomase Rivia a Gabriela Trivoriuse. Na druhou stranu kardinál Baronius ve svých Annals obvinil císařovnu Theodoru z kacířství, která pronásledovala papeže Silveria , a pochybovala o pravoslaví samotného císaře. V předmluvě ke svému vydání Alamanni, neomezující se na čistě vědecký komentář, poukázal na nepříjemnost Tajné historie pro právníky [16] .

Historie překladů a publikací

Pozoruhodné rukopisy

Pro přípravu své edice použil Alemanni pouze dva rukopisy uchovávané ve Vatikánské knihovně [17] . Na konci 19. století bylo v důsledku úsilí M. N. Krasheninnikova známo 12 rukopisů Tajné historie [18] :

č. p / p Rukopisný kód Název rukopisu Chodit s někým Počet listů Úložný prostor Část textu Tajné historie Kompozice rukopisu
jeden PROTI treska. Vaticanus gr. 1001 14. století 151 Vatikánská knihovna První stránka je odtržená, konec poslední kapitoly chybí Zahrnuje také „Válka s Peršany“
2 W treska. Vaticanus gr. 16 [tab_1 1] 15. století Vatikánská knihovna Sbírka
3 R treska. Riccardianus XXIII, 88 Riccardian Library , Florencie Zahrnuje pouze části kapitoly 9 vyloučené z vydání Alamanni z morálních důvodů Sbírka
čtyři A treska. Ambrosianus A. 182 14. století 247 Ambrosiánská knihovna , Milán Zahrnuje také „Válka s Góty“
5 G treska. Ambrosianus G. 14 sup. [tab_1 2] 1. patro _ 14. století [comm. 3] 196 nebo 198 Ambroziánská knihovna, Milán Začíná 15.3 Zahrnuje také úryvky z Perské války a Vandalské války, Themista , Livanius a Plato
6 P treska. Ambrosianus P. 74 sup. 15./16. století Ambroziánská knihovna, Milán Začíná 15.3 Obsahuje také úryvky z „Války s Peršany“ a „Války s vandaly“
7 C treska. Ambrosianus C. 118 sup. 16. století Ambroziánská knihovna, Milán Začíná 15.3 Pouze "tajná historie"
osm D treska. Ambrosianus C. 121 sup. [tab_1 3] 16. století 57 Ambroziánská knihovna, Milán Začíná 15.3 Pouze "tajná historie"
9-11 F', F' , F' treska. Ambrosianus C. 171 inf. 16. století Ambroziánská knihovna, Milán Začíná 15.3 Zahrnuje také lat.  Constantini militaria quaedam
12 S treska. Coislin. 132 nebo kód. Seguerianus 16. století Národní knihovna , Paříž
  1. Folio 43v je vyraženo Národní knihovnou
  2. Označeno JV Pinelli
  3. Je označena italsky.  copiato dal riscontrato

Poprvé vědeckou analýzu rukopisů, které měl k dispozici, provedl první badatel Tajné historie Niccolo Alamannia, jehož závěry byly kritizovány a doplněny na základě analýzy většího počtu rukopisů Krašeninnikovem [18]. . Malý počet známých rukopisů byl některými učenci považován za argument ve prospěch teorie, že Tajná historie je nespolehlivá [19] .

Latinská vydání

První kompletní vydání připravil Claude Maltre a vyšlo v Paříži v letech 1661-1663 a přetištěno v Benátkách v roce 1729. Edice obsahovala latinský překlad všech Prokopiových děl a stala se základem Dindorfova Corpus Scriptorum Historiae Byzantinae , vydaného v Bonnu v letech 1833-1838 [20] .

V době, kdy se M. N. Krasheninnikov chopil práce na konci 19. století , bylo již publikováno několik překladů do evropských jazyků. Ve srovnání s těmito vydáními však Krasheninnikov objevil a přilákal nové rukopisy pro svůj výzkum ve Vatikánské knihovně [21] .

Moderní vydání

V polovině třicátých let V. N. Beneshevich , který se dozvěděl o nápadu A. M. Gorkého vydat knihu o situaci byzantské ženy, nabídl, že připraví a vydá „Tajné dějiny“ v odpovídající sérii nakladatelství Academia . Myšlenku podpořil šéf nakladatelství L. B. Kamenev , vznikl tým překladatelů ve složení M. E. Sergeenko a A. V. Boldyrev , ale projekt nebyl realizován. První sovětské vydání vyšlo v roce 1939 v překladu S. P. Kondratieva [22] .

V následujících letech byla pravidelně vydávána nová vydání Tajné historie v evropských jazycích, objevovaly se výzkumné články a monografie [23] . Nové vydání v ruštině vyšlo až v roce 1993 v překladu A. A. Chekalové.

Autentičnost

Nastolení otázky pravosti Tajné historie

Vydání díla se stalo výzvou pro právníky, kteří žili u evropských soudů. Francouz Trivorius, Angličan Rivius, Němec Eichel ( lat.  Ioannes Eichelius ) a další zaútočili nejprve na osobnost a politickou tendenci Alemanni, poté na pomník, který vydal, a na autoritu Prokopa. Právníci, kteří odmítli obvinění Tajné historie jako právně neprokázaná, prohlásili Prokopia za pohana , nedůvěryhodného. Zatímco však Tajná historie nesla jméno Procopius, rána, kterou zasadil Alemanni, nebyla odrazena. K vyřešení rozporu bez poškození pověsti Justiniána a Prokopa bylo možné pouze prokázat jeho nepravdu. Otázka hrubého podvodu nebyla vznesena, protože existence díla byla dříve známa. Zároveň nebyla vyloučena možnost, že původní text byl podroben interpolacím – buď alemanským, nebo dokonce v Byzanci [24] .

Eichelova počáteční analýza, přestože byla provedena na nízké vědecké úrovni, nastínila hlavní problémy, které vznikají při analýze autenticity díla. Eichel rozlišuje mezi otázkami: napsal Prokopius „Tajnou historii“ a zda se stejný text dostal i k nám a byl publikován Alemannim. Na obě tyto otázky se německý právník přiklonil spíše k záporné odpovědi a zdržel se konečného rozsudku. Jediné ospravedlnění pro možnost kladné odpovědi na první otázku spatřoval ve zmínce o díle u „ Soudu “, argumenty proti – nedostatečné povědomí o něm mezi spisovateli bližšími Prokopovi, Evagrius [comm. 4] a Zonara . Eichel přitom zmínku o Callistovi od Nicephora považuje za bezvýznamnou, neboť Nicephorus dílo nazývá lat.  recantatio , což může odkazovat pouze na pozdější O budovách. Druhou otázku o shodě textu s originálem vyvozuje Eichel z toho, že v textu vydaném Alemannim nenašel citaci kardinála Panchiroliho ve svém vydání Notitia dignitatum . Eichel také považoval za docela snadný úkol napodobit styl autora na základě jeho dalších slavných děl, zejména proto, že styl díla se ve srovnání s "Válkami" vyznačuje neuspořádaností a lehkovážností [19] .

I když Eichelovy důkazy nebyly propracovány, nabízely možnost zachovat starý pohled na Justiniánovu éru, zpochybňovat pokud ne celý text, tak jeho neurčitou část. V období od konce 17. století do začátku 19. století se otázce pravosti Tajných dějin nedostalo vědecké analýzy. Montesquieu [25] a Gibbon [26] , kteří přiznávali autorství Prokopia, stejně jako mnoho dalších autorů, jejichž rozsáhlou bibliografii uvádí monografie Felixe Dana , zanechali na toto téma neopodstatněné recenze .

Vědecká studie pravosti

První kritická studie Tajné historie se objevila v práci Wilhelma Teiffela z roku 1847 . V jeho článku byl poprvé vyjádřen rozhodný, i když nezpracovaný názor ve prospěch Prokopiovy příslušnosti k textu publikovanému Alemannim. Podle Teiffella o tom jednoznačně svědčilo úžasné seznámení autora Tajné historie s Historií válek, stejný pohled na svět, stejný styl, jen nedbalejší [17] . Disertační práce luteránského teologa Reinkense byla namířena proti těmto ustanovením . Reinkens rozšířil Eichelovy argumenty a uvedl následující seznam argumentů ve prospěch Tajné historie, kterou napsal pozdější padělatel:

  • Mlčení pramenů současných Prokopovi a spisovatelů jemu v čase blízkých. Podle Reikense nejsou pozdější svědectví Sudy a Nicephora Callista významná. Fráze současníka Agathias of Mirinea v předmluvě k jeho práci o Justinianovi o historikech, "při hledání přízně od mnoha silných lidí a lichotkách se ukázalo, že se jim nevěří, i když říkají pravdu" [ist. 1] naznačuje, že Agathius věděl o „tajné historii“, ale nepovažoval ji za součást Prokopa. Logický omyl tohoto argumentu lze snadno ukázat [27] .
  • Nedostatek ručně psaných údajů. V době Reinkense již bylo známo pět rukopisů, z nichž dva, patřící Catherine de Medici a Pinelli , považoval za ztracené. Jak je však uvedeno výše, počet známých rukopisů od té doby podstatně vzrostl.
  • Absence jména Procopius na rukopisech . Tento argument je vyvrácen povahou díla a odkazy v textu dostatečnými k identifikaci autora.
  • Neoriginalita Prokopiova stylu, usnadňující padělání. Otázka stylu Prokopia byla podrobně zvážena v monografii Felixe Dana a byla vyřešena kladně.
  • Pověrčivost autora Tajné historie v protikladu k racionalismu autora Válek. Touto otázkou se zabýval i Dan.
  • Psychologická nemožnost obrazu Justiniána.
  • Princip historické poctivosti, deklarovaný v předmluvě k „Válce s Peršany“ [ist. 2] je vyvrácena v předmluvě k Tajné historii.
  • Odkazy na "The Wars" ke konci práce ubývají a po 21. kapitole se nenacházejí.
  • Oblíbené obraty Prokopa a parafráze z Herodota mizí spolu s odkazy na „Války“. Tento argument je vyvrácen bližším rozborem textu [28] .
  • Rozsáhlé výpůjčky z "Války s Góty". Pokud jde o tento argument, Reinkens uvedl, že „odmítá věřit, že by seriózní historik jako Procopius přepsal pasáže ze svých vlastních spisů“, ale podobné pasáže ve válkách naznačil nejprve Eckardt a poté Dan. Vyvrácení tohoto argumentu vyplývá z obecné monotónnosti Prokopiova stylu a také ze skutečnosti, že čtvrtá kniha Válek s Góty byla napsána po Tajné historii [29] .
  • Chronologické rozpory jsou buď vnitřní nebo „válečné“. Zejména Tajná historie tvrdí, že Theodora se podílela na smrti Amalasunty , o které autorka nemohla psát ve válkách, protože se bála pomsty císařovny. Rozpor vyplývá ze skutečnosti, že většina Válek byla vydána po roce 548. Tato okolnost přece představuje určitou (překonatelnou) obtíž při dokazování pravosti, což vyžaduje analýzu doby psaní různých částí válek [30] .

Reinkensův argument byl analyzován a vyvrácen v řadě následujících studií, z nichž hlavní byla zásadní monografie Felixe Dana o Prokopovi z roku 1865, v níž byl problém autenticity analyzován z hlediska identity autorů Tajná historie a války. Další odbočka v této diskusi je spojena se jménem Leopolda Rankeho , který ve čtvrtém díle svých „Světových dějin“, aniž by uvedl nové argumenty, zopakoval stará ustanovení Eichela a Reinkense, přičemž „tajné dějiny“ alespoň částečně zvažují nepravda [31] . Ve skutečnosti Ranke zvažoval otázku autenticity díla z hlediska spolehlivosti jeho obsahu. Rankeho obecný závěr je, že dílo se skládá ze tří prvků: dodatků k „Historie válek“, ostrých útoků proti Justiniánovi „v mnišském duchu“ a konečně kritiky nedostatků Justiniánovy vlády. Všechny tyto tři prvky jsou produkty stejné doby, ale pouze první z nich patří Prokopiovi. Celkově je práce kompilací [32] .

Opačný úhel pohledu byl hájen v sérii prací Jacoba Hauriho, publikovaných na počátku 90. let 19. století [6] . Komplexní úvaha o problematice autenticity „Tajné historie“, srovnání informací v ní obsažených s údaji povídek, poselství Jana Lídy , ale i dalších děl Prokopa, je věnováno velké dílo Borise Pančenka „O „tajné historii“ Prokopa“, publikované ve třech číslech Byzantského času » v letech 1895-1897. Obecným závěrem studie je, že autorství Prokopia je nepochybné a jím citovaná fakta jsou spolehlivá [33] .

V roce 1889 Ranke souhlasil s argumenty [34] a v roce 1923 je odmítl [35] autoritativní irský byzantista John Bury . Od té doby se otázka pravosti Tajné historie a jejího autorství ve vědecké literatuře nezabývala.

Text

Žánr

Určení žánrové příslušnosti tohoto díla je důležité z hlediska uvažování o problematice „Prokopa jako historika“. Pokud považujeme „Tajnou historii“ za politickou brožuru obsahující kritiku Justiniánské vlády, pak v tomto případě mnozí badatelé dospívají k závěru, že může sloužit jako jasný důkaz „bláznivosti“ jejího autora [36] .

Hledisko pocházející ze Sudy označuje dílo jako psogos a satiru ( jině řecky ψόγους καί κωμῳδίαν ) [37] , tedy dílo, jehož žánrová příslušnost naznačuje totální pomluvu. Takový přístup odstraňuje Procopiova obvinění z nepochopení státního přístupu, k čemuž byli inklinováni první badatelé [38] . Nicméně kritika Prokopa je vždy vedena z poněkud úzké třídní pozice. Tradičně se ujal názor, že historik sdílel názory a předsudky staré senátorské aristokracie [39] .

Bertold Rubin prozkoumal dílo z hlediska myšlenek o apokalypse a Antikristovi a postavil je na roveň Apokalýze Eliáše , Třetí knize Ezdráše a Lactantiovi O smrti pronásledovatelů [40] [41] . V této souvislosti lze také zmínit Jeronýmovo ztotožnění vandalského krále Gaiserika s Antikristem.

Srovnání Tajné historie s kronikou Johna Malaly , která popisuje stejné události způsobem příznivějším pro Justiniana, umožnilo australskému byzantskému učenci Rogeru D. Scottovi považovat posledně jmenované za založené na císařově vlastní propagandě a oficiálním zprávy [42] .

Jazyk a styl

Ačkoli Procopius psal vznešeným stylem starověké řečtiny , jednotlivé fráze, které tvoří Tajnou historii, jsou krátké a ostré a jejich syntaxe je obvykle nekomplikovaná. Často se opakují stejné syntaktické formy bez jakéhokoli přikrášlení. Prokopius se nesnaží zapůsobit na čtenáře svou výmluvností , dojem je dosažen pouze prostřednictvím vznesených senzačních obvinění. Autorův slovník je také minimalistický , všechny zločiny jsou popsány podobnými termíny. Taková stylová jednotnost však nepřímo dokazuje, že dílo není souborem nesourodých poznámek, ale je plodem dokončeného díla [43] .

Jazyk díla se však řídí typickými prokopskými vzory, s častými narážkami na klasická díla antických autorů , pro poučeného čtenáře transparentní. Epizoda z kapitoly IX, která vypráví, jak Justinián změnil starověké zákony, aby se mohl oženit s bývalou prostitutkou , je vytvořena podle příběhu Hérodotových „Dějin“ o tom, jak perský král Kambýses uzavřel nelegální sňatek. se svou sestrou [ist. 3] . Srovnáním Justiniána s šíleným východním despotou pro něj Prokopius demonstruje důležitou tezi, že Justiniánův nástup k moci byl doprovázen porušením starověkých zákonů a byl návratem k tyranii . Taková zastřená přirovnání jsou rozeseta po celém textu. Fráze, že „státní systém se stal jako království hraček“ [zdroj. 4] může být odkazem na příběh o tom, jak Cyrus Veliký hrál jako dítě „krále“ [zdroj. 5] [44] .

V Tajné historii se často používají obrazy, které sahají ke starověkému řeckému komikovi Aristofanovi , s nímž Prokopius spojuje pocit kulturní degradace, nástup království vulgárnosti a demagogie . Z Aristofanových děl jsou nejčastěji citovány „ Oblaky “ a „ Jezdci[45] .

Stejně jako jiní pozdně antičtí autoři se Prokopius vyhýbal křesťanským a římským termínům a konceptům, a pokud je musel použít, byly vysvětleny jako jakési cizí jevy „přijímané mezi křesťany“. To mu však nebrání diskutovat o náboženských otázkách a obviňovat Justiniána mimo jiné z porušování náboženských tradic. Popisování císaře jako „pána démonů“ [ist. 6] , vypůjčuje si obraz Písma svatého . Vrcholný výčet všech potíží, které Justinián způsobil lidu říše [ist. 7] je obráceným odrazem liturgické doxologie adresované císaři [46] .

Hlavní témata

"Tajná historie" obsahuje podrobnosti o životě velitele Belisaria , císaře Justiniána I., jeho manželky Theodory , stejně jako popisy různých druhů jejich zločinů proti starověkým institucím Římské říše .

Prokopius považuje za úkol své práce na jedné straně varování tyranům : „ukáže se zcela zjevně, že oni sami nemohou uniknout trestu za své vlastní hříchy, stejně jako jej museli snášet tito lidé“, a na straně druhé , útěcha budoucích obětí podobných tyranií . Za další důležitý úkol své práce považuje Procopius odhalení pozadí událostí, jejichž oficiální verze je popsána v „Historie válek“ [ist. 8] .

Narážky na Dějiny válek jsou roztroušeny po celém textu Dějin, zejména v prvních kapitolách až do konce páté kapitoly. Z tohoto hlediska Prokopius přistupuje k obecné charakteristice Justiniána a Theodory, které předchází příběh o Justiniánově nástupu na trůn. Konečně, počínaje kapitolou XIII, Procopius rozvádí obecnou kritiku císařské politiky, přičemž se neustále diskutuje o následujících tématech: Justiniánovo odebírání majetku bohatým, jeho krvežíznivost, jeho démonická povaha, Theodorina ničemnost, Justiniánova chamtivost. Autor tedy pouze v první části své práce dodržuje svůj původní slib, že se bude držet témat Dějin válek. Existuje mnoho náznaků, že dílo není zcela kompletní a někteří učenci navrhují buď více autorů Tajné historie, nebo že Procopius neměl čas provést finální úpravu [13] .

Belisarius

Jako mladík se v roce 527 Prokopius stal sekretářem ( řecky σύμβουλος ) Belisariem a během afrického tažení již získal titul právního poradce ( řecky πάρεδρος ) svého slavného mecenáše, s nímž se historik dostal do středu politického život [47] . Proto není divu, že první část práce (kapitoly I až V) je věnována Belisariovi. Na rozdíl od A History of Wars však The Secret History již nemá takovou úctu, jakou jsme viděli dříve. Jestliže byl například ve „Válce s Peršany“ Prokopius nakloněn přikrášlení reality, zapomněl na neúspěch u Callinicus a udělal z Belisaria hlavní postavu potlačení povstání Nika [48] , zde si vzpomněl na vše.

Tato část se zaměřuje na odhalení nevěry Belisariovy manželky Antoniny a Belisariovy neschopnosti setřást svůj vliv. Prokopius vypráví, že blízké přátelství mezi Antoninou a Vasilisou vzniklo poté, co Antonina zabil papeže Silveria a zabil Jana z Kappadokie . Poté měla Antonina neomezený vliv na svého manžela a ten nemohl v souvislosti s jejími nekonečnými zradami nic dělat. Popisuje také ničivý dopad rodinných konfliktů v rodině Belisariových na vojenské úsilí byzantské armády během války s Persií . Dozvídáme se tedy další verzi událostí spojených s tažením 541, dobytím pevnosti Sisauranon a následným ústupem. Podle "Historie válek" byl tento ústup spojen s nemocemi v armádě a konal se z iniciativy vojáků [ist. 9] . Podle verze Tajné historie Belisarius přesunul armádu zpět, když se dozvěděl, že jeho žena je na cestě k němu [ist. 10] .

Kapitola IV popisuje, jak Belisarius po sesazení z velení armády dokázal získat zpět své ztracené pozice – musel souhlasit s tím, že Theodora si vezme většinu jeho majetku, souhlasit se sňatkem své jediné dcery Ioanniny s Theodoriným vnukem Anastasiem, svatbou své jediné dcery Ioanniny s Theodoriným vnukem Anastasiem. a také, že Belisarius bude na vlastní náklady financovat další tažení proti Gótům v Itálii .

Proto byl Belisarius, jmenovaný vedoucím stájí basileus , poslán do Itálie podruhé. Zároveň, jak se říká, slíbil basileovi, že nikdy nebude vyžadovat peníze na vedení této války, ale veškerou vojenskou techniku ​​zaplatí ze svého. Všichni měli podezření, že Belisarius vyřešil záležitosti se svou ženou popsaným způsobem, a slíbil basileovi to, co jsem řekl ohledně války, pouze z touhy zbavit se potřeby zůstat v Byzanci, a to, jakmile bude před městskými hradbami by se okamžitě chopil zbraně a naplánoval něco ušlechtilého a hodného muže, jak ve vztahu k jeho ženě, tak ve vztahu k těm, kteří na něm působili násilí. On však, aniž by tomu, co se stalo, přikládal jakoukoli důležitost, úplně zapomněl a pohrdal přísahami, které jim dal Fótius a další příbuzní, a šel za svou ženou, absurdně zachvácenou vášní k ní, ačkoli jí už bylo šedesát let. Když však skončil v Itálii, denně se mu nedařilo, protože Bůh byl zjevně proti němu. Dříve to, co tento stratég vymyslel v boji proti Theodates a Vitigis , mělo z větší části úspěšnou realizaci, i když se zdálo, že jeho plány příliš nesouhlasily s okolnostmi. Později se však i přes to, že se jeho plány zdály být mnohem lepší, neboť získal zkušenosti s vedením války, jejich výsledek pro něj ukázal jako nešťastný, což vedlo k přesvědčení o neuváženosti většiny jeho činů. Je tedy zřejmé, že lidské záležitosti se neřídí lidskými myšlenkami, ale Boží vůlí, kterou lidé obvykle nazývají osudem, aniž by věděli, proč se události dějí tak, jak je vidí. Neboť to, co se zdá nepochopitelné, se běžně nazývá osud. Ale to ať si každý posoudí jak chce.

Byzantsko-gotické války byly tedy krajně neúspěšné, protože Belisariovi záleželo především na „malém zisku, protože od basilea nic nedostal“ [ist. 11] .

Tato část práce představuje jeden z mnoha problémů datování Tajné historie, které se provádí výhradně na nepřímých základech. Dá se předpokládat, že tyto oddíly byly napsány krátce po vzniku Dějin válek, kdy Prokopiovy city a výčitky byly ještě silné. Těžko uvěřit, že všechny tyto výtky se mohly týkat váženého velitele, který roku 559 porazil Huny u Konstantinopole [49] .

Osobnost Justiniána

Kapitola VI obsahuje cenné informace o původu a vzestupu císaře Justina I. , jeho neschopnosti vládnout a důvodech vzestupu Justiniána. Prokopius nepovažuje Justina za nezávislého panovníka a celou dobu zdůrazňuje, že Justiniánova vláda začala smrtí Anastasia a trvala 32 let, než byla kniha napsána, což umožňuje datovat Tajnou historii do roku 550. [ist. 12] .

Kapitola VII dokládá, jak úpadek státní moci za Justiniána, který povzbuzoval Venety , vedl ke zhoršení kriminální situace v Konstantinopoli , což nakonec vyústilo v největší lidové povstání .

Kapitola VIII obsahuje jeden z mála dochovaných popisů Justiniánova vzhledu.

Nebyl velký a ne příliš malý, ale středně vysoký, ne hubený, ale trochu baculatý; obličej měl kulatý a nepostrádal krásu, neboť i po dvou dnech půstu na něm hrál ruměnec. Abych v několika slovech přiblížil jeho vzhled, řeknu, že byl velmi podobný Domitianovi , synovi Vespasiana , jehož zlovolnost Římany omrzela do té míry, že ho dokonce trhali. na kusy, neukojili svůj hněv proti němu, ale bylo rozhodnutím Senátu, aby jeho jméno nebylo uvedeno v nápisech a aby nezůstal jediný jeho obraz.

Zde a níže se vypráví o lsti, chamtivosti, zálibě v nesmyslném stavění pevností a námořních lodí, nespravedlnosti a dalších negativních povahových rysech Justiniána: „když snadno vyhnal bohatství z římské země, byl tvůrcem všeobecné chudoby“ [ist. 13] .

Kapitola XII obsahuje důkazy o démonické povaze Justiniána, což je patrné nejen z rozsahu jeho škodlivých aktivit, ale také z různých zpráv o jeho původu a chování:

Říkají, že jeho matka [Justiniana] vyprávěla někomu z jeho blízkých, že se nenarodil jejímu manželovi Savvatymu a ani žádné osobě. Než s ním otěhotněla, navštívil ji démon, neviditelný, ale zanechal v ní dojem, že je s ní a stýká se s ní jako muž se ženou, a pak zmizel jako ve snu. Někteří z těch, kteří jsou s ním a jsou s ním v noci, to bylo v paláci, od těch, kteří jsou čistí v duši, se zdálo, že místo něj viděli nějakého neobvyklého ďábelského ducha. Jeden z nich vyprávěl, jak se [Justinian] náhle zvedl z královského trůnu a začal bloudit tam a zpět (nebyl zvyklý sedět dlouho na jednom místě), a najednou Justiniánova hlava náhle zmizela a zbytek Zdálo se, že tělo pokračuje v těchto dlouhých cestách, on sám [kdo to viděl] věřil, že jeho vidění je rozmazané, a dlouho stál šokovaný a v depresi. Když se pak hlava vrátila k tělu, v rozpacích si pomyslel, že mezera, kterou předtím [ve vidění] měl, byla vyplněna. Jiný řekl, že když byl blízko něj basileus , seděl na svém obvyklém místě, viděl, jak náhle se jeho tvář stala jako beztvarý kus masa, protože ani obočí ani oči nebyly na svých obvyklých místech a obecně ztratil jakékoli rozlišovací rysy. Po chvíli však viděl, že jeho tvář nabyla původní podoby. I když jsem to všechno sám neviděl, píšu o tom, protože jsem slyšel od těch, kteří vytrvale tvrdí, že to viděli.

Kapitola XIII vypráví, jak byly Justiniánovy právní reformy způsobeny výhradně císařovou touhou oloupit a zabít co nejvíce lidí.

Theodora

"Historie válek" neobsahuje prohlášení naznačující Prokopiovy sympatie k císařovně. Vědci si již dlouho všimli, že ve známé pasáži vztahující se k Nickově povstání, že „královská moc je krásný rubáš“ [ist. 14] , historik parafrázoval slova adresovaná syrakuskému tyranovi Dionýsiovi „Tyrania je krásný rubáš“ [50] . Když hlásil její smrt v roce 548, neprojevuje násilný smutek a loajální city.

Postoj Prokopa k Theodoře, jeho skandální popisy, výrazně komplikují úkol historiků, kteří se snaží popsat obraz svaté císařovny. Někteří historici, jako je S. Diehl , přijímající jako spolehlivé pouze biografické informace, popírají skandální detaily [51] . Jiní se více přiklánějí k názoru Prokopa [52] .

Kapitola IX Tajné historie obsahuje popis původu císařovny a pornografické detaily jejího chování jako hetairy . Stejná kapitola obsahuje příběh o tom, jak se Justinián mohl oženit s Theodorou - k tomu musel čekat na smrt císařovny Luppikiny, po níž byl zrušen zákon císaře Konstantina I. , který zakazuje osobu, která dosáhla senátorské hodnosti . oženit se s nevěstkou. K samotnému sňatku došlo také v rozporu s dávnými zvyky tři dny před Velikonocemi .

Kapitola X obsahuje popis Theodorina vzhledu: „Theodora byla krásná v obličeji a navíc plná půvabů, ale nízkého vzrůstu, bledé tváře, ale ne úplně bílé, spíše žlutavě bledé; její pohled zpod zamračeného obočí byl hrozivý. Kapitola XVI vypráví, jak Theodora, hnána závistí na krásu a nádheru královny Amalasunthy , poslala velvyslance Petera Patricia do Itálie, aby přesvědčila krále Theodatesa , aby Amalasuntu zabil, což se také stalo.

Svědectví Prokopa v této části, i když je v souladu s jinými prameny (např. Jan z Efesu přímo říká, že Theodora „vyšla z nevěstince“), mají někteří historici tendenci je považovat za nadsázku. Nicméně neexistují žádné podstatné důvody pro jejich zpochybňování, zvláště když samotné pojetí prostituce v 6. století bylo výrazně odlišné od toho, co je nyní [53] .

Státní činnost Justiniána

Četné příklady v Tajné historii dokazují destruktivní vliv Justiniána a Theodory na státní správu říše, na ožebračování aristokracie a lidu jako celku. Autor kategoricky odmítá Justiniánovu politiku usmiřování barbarů . Tomuto tématu jsou věnovány kapitoly XVIII až XXX. Podle autorova závěru vládu Justiniána, tohoto démona v lidské podobě, provázely nejrůznější přírodní katastrofy – povodně, zemětřesení, mor i povstání.

Podle toho si císař vybíral nejhorší možné rádce. To je lichotivý Tribonian , který vydává zákony pro svůj vlastní prospěch [ist. 15] . Toto je zloděj a tajný manichejec Peter Varsima [ist. 16] . Zvláštní nechuť [ist. 17] vyvolal z Prokopa prefekta pretoriána Východu Jana z Kappadokie , jednoho z hlavních autorů Justiniánových správních reforem. O všeobecné nespokojenosti způsobené Johnovou aktivitou při vymáhání peněz na obyvatelstvu hlavního města a provincií víme také ze zpráv Johna Leada [54] .

Justinianovy aktivity si také vysloužily nedůvěru ostatních byzantských historiků 6. století . Evagrius Scholasticus ve svých Církevních dějinách podává rozporuplný obraz Justiniánovy vlády. Všímá si rozsáhlé náboženské stavby, podrobně popisuje Hagia Sophia , mluví o nenasytné nenasytné nenasytnosti císaře, jeho krutosti a zaujatosti v boji stran , a dokonce ho přímo obviňuje z hereze [ist. 18] . Špatnou vojenskou správu a krádeže úředníků na sklonku Justiniánova života, které způsobily bolestivé útoky barbarů, zmiňuje Agathius z Myrenaea [ist. 19] .

Překlady a edice

Poznámky

Komentáře
  1. Tato kampaň začala v roce 544, její celkově neúspěšný přesun do Byzance skončil třetím pádem Říma v roce 549.
  2. „Historie Justiniánových válek“ zahrnuje následující oddíly, často vydávané jako samostatná díla: „Válka s Peršany“, „Válka s vandaly“, „Válka s Góty“
  3. Datování objasněno v Krasheninnikov M.N. Ke kritice textu druhého sešitu Ὑπὲρ τῶν πολέμων Prokopa z Caesareje // Byzantská časová kniha. - Císařská akademie věd, 1898. - V. 5 . - S. 439-482 .
  4. Evagriovy církevní dějiny obsahují sžíravá hodnocení Justiniánovy vlády a citace z nich jsou zahrnuty v předmluvě k Alemannskému vydání jako dodatečné odůvodnění pravosti.
Odkazy na primární zdroje
  1. Agathius z Mirinea, O vládě Justiniána, Úvod
  2. Válka s Peršany, I, 5
  3. Hérodotos, Historie, III, 31
  4. Tajná historie, XIV, 14
  5. Hérodotos, Historie, I, 114
  6. Tajná historie, XII, 26
  7. Tajná historie, XVIII, 36-45
  8. Tajná historie, I, 3
  9. Válka s Peršany, I, 25
  10. Tajná historie, II, 19
  11. Tajná historie, V, 8
  12. Viz např. Tajná historie, XXIII, 1 a XXIV, 28
  13. Tajná historie, VIII, 33
  14. Válka s Peršany, XXIV., 33-37
  15. Tajná historie, XIII, 12-20
  16. Tajná historie, XXII
  17. Tajná historie, XXIV, 11-15
  18. Evagrius Scholasticus, Církevní dějiny, IV, 30-39
  19. Agathius z Mirinea, O vládě Justiniána, V, 14
Reference
  1. 1 2 Udaltsova, 1974 , s. 160.
  2. Vasiliev, 1906 .
  3. 12 Croke , 2005 .
  4. 12 Delouis , 2003 .
  5. 1 2 Kurbatov, 1991 , s. 184.
  6. 12. Haury , 1891 .
  7. Fatouros, 1980 .
  8. Kaldellis, 2009 .
  9. Cameron, 1985 , pp. 10-11.
  10. Krumbacher, 1897 , S. 42-46.
  11. Palinodia // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 dodatečné). - Petrohrad. , 1890-1907.
  12. Dahn, 1865 , S. 51.
  13. 1 2 3 Cameron, 1985 , str. 48.
  14. Pančenko, 1895 , s. 28.
  15. Gyllii, 1561 , str. 198.
  16. Pančenko, 1895 , s. 27-28.
  17. 1 2 Teuffel, 1889 , S. 267-279.
  18. 12 Krasheninnikov , 1895 .
  19. 1 2 Pančenko, 1895 , str. 29-31.
  20. Dewing, 1914 , str. xv.
  21. Akinshin, Nemirovsky, 2003 .
  22. Medveděv, 1996 .
  23. Ivanov, 1987 .
  24. Pančenko, 1895 , s. 28-29.
  25. Dahn, 1865 , S. 486.
  26. 12 Dahn , 1865 , S. 487.
  27. Pančenko, 1895 , s. 33-34.
  28. Pančenko, 1895 , s. 36-37.
  29. Pančenko, 1895 , s. 39.
  30. Pančenko, 1895 , s. 40-43.
  31. Ranke, 1883 , S. 300-312.
  32. Pančenko, 1895 , s. 44-46.
  33. Sjuzyumov, 1964 .
  34. Bury, 1889 , pp. 359-364.
  35. Bury, 1923 , kap. 24.
  36. Kurbatov, 1991 , s. 195.
  37. Brown, 2010 , pp. 358-366.
  38. Cameron, 1985 , s. 58.
  39. Udaltsova, 1974 , s. 173.
  40. Rubin, 1951 .
  41. Rubin, 1960 .
  42. Scott, 1985 , str. 99.
  43. Kaldellis, 2010 , s. xxxv-xxxvi.
  44. Kaldellis, 2010 , s. xxxvi-xxxvii.
  45. Kaldellis, 2010 , s. xxxviii.
  46. Kaldellis, 2010 , s. xxxviii-xxxix.
  47. Udaltsova, 1971 .
  48. Glushanin, 1992 .
  49. Cameron, 1985 , s. 51.
  50. Chekalova A. A. Procopius Caesarea: osobnost a kreativita
  51. Diehl, 1994 .
  52. Holmes, 1912 , pp. 339-349.
  53. Vasiliev, 1950 , pp. 96-101.
  54. Chekalova A.A., comm. 192

Literatura

  • Akinshin A.N., Nemirovskiy A.I. Michail Nikitovič Krasheninnikov — literární historik a učitel // Bulletin VSU. - 2003. - Vydání. 1 . - S. 33-47 .
  • Vasiliev A. A. Recenze Diel Ch. Justininen et byzantská civilizace au VI siècle. // Byzantská časová kniha. - Petrohrad. , 1906. - T. 12 . - S. 270-272 .
  • Glushanin E.P. Armáda v povstání Nika  // Antický starověk a středověk. - Barnaul: Day, 1992. - Vydání. 26 . - S. 24-36 . Archivováno z originálu 5. dubna 2016.
  • Dil Sh Kapitola III. Theodora // Byzantské portréty. - M .: Umění, 1994. - S. 46-61.
  • Ivanov S. A. Zahraniční Prokopiana 80. let // Byzantský čas. - Moskva, 1987. - Vydání. 48 . — S. 193–198 .
  • Krasheninnikov M.N. O ručně psané tradici „tajné historie“ Prokopia. (Předběžná zpráva) // Byzantský čas. - Císařská akademie věd, 1895. - T. 2 . - S. 416-425 .
  • Kurbatov G. L. Raně byzantské portréty: K dějinám sociálně-politického myšlení. - L. : Nakladatelství Leningradské státní univerzity , 1991. - 270 s. — ISBN 5-288-00543-5 .
  • Medveděv IP O jednom nerealizovaném projektu vydání ve 30. letech ruského překladu "Tajné historie" Prokopa z Caesareje: Neznámé dokumenty // Byzantské časy. - Moskva: Indrik, 1996. - Vydání. 56 (81) . — S. 320–331 . - ISBN 5-85759-038-8 .
  • Udaltsova Z. V. Ideologický a politický boj v rané Byzanci (podle historiků 4.-7. století). — M .: Nauka , 1974. — 351 s.
  • Panchenko B.A. O „tajné historii“ Prokopa // Byzantské časy . - Petrohrad: Typ. Císařská akademie věd , 1895. – svazek 2 . - S. 24-57, 340-371 .
  • Panchenko B.A. O „tajné historii“ Prokopia // Byzantské časy. - Petrohrad: Typ. Císařská akademie věd, 1896. - T. 3 . - S. 96-117, 300-316, 461-527 .
  • Panchenko B.A. O „tajné historii“ Prokopia // Byzantské časy. - Petrohrad: Typ. Císařská akademie věd, 1897. - T. 4 . - S. 402-451 .
  • Syuzyumov M. Ya. Vědecké dědictví B. A. Pančenka // Byzantská časová kniha. - Moskva, 1964. - T. 25 . — S. 32–52 .
  • Udaltsova Z.V. Světový pohled na Prokopa z Caesareje // Byzantské časy. - M. , 1971. - T. 31 . - S. 8-22 .
v angličtině v latině v němčině francouzsky
  • Delouis O. Byzance sur la scėne litteėraire française (1870-1920)  (francouzsky)  // Byzance en Europe / Auzépy, Marie-France. - 2003. - S. 101-151.

Odkazy