Falen, Jamesi

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 3. června 2021; kontroly vyžadují 2 úpravy .
James Phalen
James E Falen
Datum narození 1935 [1]
Země  USA
Vědecká sféra literární kritika
Místo výkonu práce
Akademický titul Doktor filologie
Akademický titul emeritní profesor
Známý jako specialista na ruskou literaturu,
překladatel Puškina

James Falen (také nalezený Falen ; anglicky  James E. Falen ) - doktor filologie , emeritní profesor na univerzitě v Tennessee , specialista na ruskou literaturu 19.-20. století. Známý svým překladem do angličtiny románu " Evgen Oněgin " [2] [3] a dalších děl A. S. Puškina . Známé jsou také jeho překlady a práce o ruské literatuře, věnované dílu Isaaca Babela [4] [5] , Anny Achmatovové , Borise Pasternaka . Člen redakční rady časopisu „Pushkinist“ (USA) [6] .

Douglas Hofstadter napsal o Falenově překladu Eugena Oněgina:

... Překlad Jamese Phalena byl po všech stránkách nad Charlesem Johnstonem – tok verše byl melodičtější, byl jasnější a jednodušší, rytmus byl pravidelnější, rýmy přesnější. Celkově byl Phalenův překlad prostě uměleckejší. [7]

Hofstadter přiznal, že právě Phalenův překlad ho inspiroval k vytvoření vlastního překladu Puškinova románu [7] .

Poznámky

  1. OCLC. Záznam #113935786 // VIAF  (pl.) - [Dublin, Ohio] : OCLC , 2003.
  2. Phalenův překlad poprvé publikoval v roce 1990 Southern Illinois University Press.
  3. V roce 2013 byl Phalenův překlad použit pro audioknihu Archived 1 August 2021 at the Wayback Machine , kterou četl Stephen Fry .
  4. „James Phalen nachází v Babelovi zásadnější vliv Dostojevského... Phalen poněkud přehání, připisuje Babelovi naprostou vážnost a nevzdává hold fraškovité sublimaci, kterou v něm ruská literární tradice bez výjimky podstupuje,“ píše A. K. Žolkovskij. A. K. Žolkovskij , M. B. Yampolsky . Kapitola 5 „Mezi Dostojevským a Rousseauem“ // Babel / Babel. — Moskva: Carte Blanche, 1994.
  5. Robert Auty; D. Obolenský. Úvod do ruského jazyka a literatury  (anglicky) . - Cambridge University Press , 1981. - S. 215. - ISBN 978-0-521-28039-6 .
  6. BULLETIN RUSKÉ AKADEMIE VĚD, 1997, ročník 67, M 9, str. 849-850
  7. 1 2 Douglas Hofstadter. Předmluva k ruskému vydání // Godel, Escher, Bach: tato nekonečná girlanda. Vydavatel: Bahrakh-M, 2001. - 752 s. ISBN 5-94648-001-4 ISBN 0-465-02656-7 .

Odkazy