Felipe, Leon

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 8. března 2021; ověření vyžaduje 1 úpravu .
Leon Felipe
španělština  Leon Felipe Camino Galicia
Jméno při narození španělština  Felipe Camino Galicia
Datum narození 11. dubna 1884( 1884-04-11 ) [1] [2] [3] […]
Místo narození
Datum úmrtí 18. září 1968( 1968-09-18 ) [3] [4] [5] (ve věku 84 let)
Místo smrti
Země
obsazení básník , spisovatel , lékárník , dramatik , překladatel
Otec Higinio Camino de la Rosa
Matka Valeriana Galicia Ayala
Autogram
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

León Felipe (vlastním jménem Felipe Camino Galicia de la Rosa , španělsky  León Felipe, Felipe Camino Galicia de la Rosa ; 11. dubna 1884 , Tabara , Španělsko  - 18. září 1968 , Mexico City , Mexiko ) - španělský básník generace 27 let .

Životopis

Syn notáře. Vystudovaný lékárník cestoval po celém Španělsku jako agent farmaceutických společností a herec v kočovném divadle. Strávil tři roky ve vězení, odsouzen za zpronevěru, tři roky sloužil v Rovníkové Guineji jako správce zdravotnických zařízení. Obecně vedl neuspořádaný životní styl, plný různých překvapení a dobrodružství. V roce 1922, s doporučujícím dopisem od Alfonsa Reyese , přijel do Mexika a byl pohostinně přijat v literárních kruzích. Sloužil jako knihovník ve Veracruz a přednášel španělskou literaturu na Cornell University .

Před občanskou válkou se vrátil do Španělska, bojoval v řadách republikánů, v roce 1938 se přestěhoval do Mexico City jako kulturní atašé velvyslanectví Španělské republiky .

Kreativita

Pro jevištní zpracování adaptoval několik Shakespearových dramat ( Macbeth , Othello ), přeložil další alžbětinské dramatiky a také Whitmana , jehož poetika je do značné míry blízká jeho vlastním básním.

Knihy

Publikace v ruštině

Leon Felipe v Rusku

Překlady Anatolije Geleskula od Leona Felipeho vysoce ocenila Anna Achmatova , která napsala zejména Josephu Brodskému : „Tam závidím každé slovo, každou intonaci. Jaký starý muž! A jaký překladatel! [6]

Básně Leona Felipeho přeložili také Valery Stolbov , Yunna Moritz . Jedna z Felipeho básní (v překladu Moritze) tvořila základ textu pro hudební skladbu „Pojď s námi“ ( album Kruiz-1 ) sovětské heavymetalové skupiny Kruiz . [7]

Poznámky

  1. Leon Felipe // Encyclopædia  Britannica
  2. León Felipe Camino Galicia // Diccionario biográfico español  (španělsky) - Real Academia de la Historia , 2011.
  3. 1 2 León Felipe // Encyklopedie Brockhaus  (německy) / Hrsg.: Bibliographisches Institut & FA Brockhaus , Wissen Media Verlag
  4. León Felipe Camino // Proleksis enciklopedija, Opća i nacionalna enciklopedija  (chorvatština) - 2009.
  5. Archiv výtvarného umění – 2003.
  6. Dialog básníků. Tři dopisy od Achmatovy Brodskému / Publikace Jakova Gordina // "Achmatova sbírka", sv. 1. - Paříž: Institut slavistiky, 1989. - S. 222-223.
  7. Cruise - Cruise-1 (1986) - kompletní diskografie, všechny texty s kytarovými akordy. . accords.site. Datum přístupu: 15. ledna 2020.

Odkazy