Filippov, Alexandr Pavlovič | ||||
---|---|---|---|---|
Datum narození | 7. listopadu 1932 | |||
Místo narození | S. Yumaguzino , Kugarchinsky District , Bashkir ASSR , Russian SFSR , SSSR | |||
Datum úmrtí | 15. října 2011 (ve věku 78 let) | |||
Místo smrti | Ufa , Baškortostán , Rusko | |||
Státní občanství | SSSR → Rusko | |||
obsazení | básník , prozaik , překladatel , scenárista | |||
Roky kreativity | 1950–2010 _ _ | |||
Žánr | poezie, próza | |||
Jazyk děl | ruština | |||
Debut | kniha básní "Zarnitsa" (1961) | |||
Ceny | Republikánská cena pro mládež pojmenovaná po G. Salamovi (1972) | |||
Ocenění |
|
Filippov Alexander Pavlovič ( 7. listopadu 1932 - 15. října 2011 , Ufa ) - básník, překladatel, spisovatel, lidový básník Republiky Bashkortostan (2004).
V roce 1955 absolvoval Baškirský pedagogický institut pojmenovaný po K. A. Timiryazevovi v Ufě, pracoval jako učitel ve vesnici Ishly , okres Aurgazinskij v Baškortostánu, poté jako dopisovatel baškirského rádia v Kumertau , Salavat .
Od roku 1961 - v Ufě: redaktor pořadů pro mládež Výboru pro televizní a rozhlasové vysílání při Radě ministrů BASSR (1961-1968). Člen Svazu spisovatelů SSSR od roku 1965 [1]
Od roku 1991 - šéfredaktor novin "Istoki" . [2]
V roce 1968 byl zvolen vedoucím sekce ruských spisovatelů Svazu spisovatelů Baškirské ASSR. V letech 1983 až 1991 vedl Literární fond Svazu spisovatelů BASSR, byl členem Rady pro vztahy se zahraničními spisovateli a Rady Literárního fondu Svazu spisovatelů SSSR, členem redakční rada několika publikací. Byl zástupcem okresní rady Kirov v Ufě, členem prezidentské rady Republiky Bashkortostan.
Hodně cestoval, byl v Angole, Kongu, Vietnamu, Kubě, Maďarsku, východním Německu a dalších zemích.
Byl pohřben na jižním hřbitově v Ufě.
Filippov vytvořil více než 30 knih: Blesk blesk, Zimní sen, Když jiskří blesk, Hrst země (1968), Je čas na topolové vánice (1972), A mnoho, mnoho let (1976), "Mrosty" (1981), „Dobré denní světlo. Vybraná díla" (1982), "Syllable" (1984), kniha překladů "Star Treks" (1989), "White Willow" (1992) a další.
Básnická sbírka "Jeřábový let". Překlad do ruštiny básně Musy Galiho „Slunce a slzy“.
" Alexander Filippov je "více Bashkir" než jeho ostatní bratři Bashkir v tvůrčí dílně"
M. KarimBásně „Tirtey“, „Chatelyar“, „Básník a jezdec“ o Salavat Yulaev, „Ptáci“, „Srbština“, „Vysoké světlo“.
Překlady do ruštiny od baškirských autorů: "Zimagory" od S. Miftachova, "Syn vlasti" od H. Giljaževa, romány "Bakhtizin" od V. Iskhakova, "Památky pro živé" od F. Isjangulova, libreto od Z. Ismagilov "Salavat Yulaev".
Podle Filippovova scénáře byl film "Bashkir Honey" natočen v roce 1965. Film získal první cenu na Mezinárodní soutěži v Bukurešti.