Inger Hagerupová | |
---|---|
norský Inger Hagerupová | |
Jméno při narození | Bokmål Inger Johanne Halsør |
Datum narození | 14. dubna 1905 |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 6. února 1985 (79 let) |
Místo smrti |
|
Státní občanství | Norsko |
obsazení | básník , prozaik , dramatik , překladatel |
Jazyk děl | norský |
Ocenění | Dobloug Award ( 1962 ) Gyldendal Publishing Prize [d] ( 1944 ) Sarpsborgova cena [d] ( 1953 ) |
Inger Hagerup ( norsky Inger Hagerup ; 14. dubna 1905 , Bergen – 6. února 1985 , Fredrikstad ) – norská básnířka, spisovatelka, dramatička.
Inger Hagerup se narodila v Bergenu v Norsku. Její otec zemřel, když jí bylo pět let. O něco později se rodina přestěhovala do Nordfjordu a později do Voldy .
V roce 1931 se budoucí básnířka provdala za učitele, překladatele a dětského spisovatele Anderse Askevolda Hagerupa (1904-1979). Usadili se v Haugerud poblíž Osla . Jejich děti (Klaus a Helge) se později stali významnými norskými spisovateli. První sbírka básní básnířky „Ztratila jsem se v lese“ vyšla v roce 1939. Během nacistické okupace Norska se Hagerup, stejně jako její manžel, účastnila hnutí odporu . V této době byly její vlastenecké básně distribuovány nelegálně. V roce 1943 emigrovala do Švédska, do Stockholmu . Po mnoho let žila se svým manželem ve Fredrikstadu . V roce 1949 navštívila básnířka SSSR .
Spolu s poezií, Hagerup psal příběhy, články a eseje. Hodně přeložila, včetně románu W. Goldinga „Pán much“ [1] do norštiny . Několik sbírek básní bylo věnováno dětem. V roce 1961 obdržela za sbírku básní „Little Persil“ Cenu norského ministerstva kultury „Za literaturu pro děti a mládež“ .
Poezii Inger Hagerup do ruštiny přeložili A. Achmatova , N. Gribačov , E. Dolmatovskij, M. Petrovych , A. Oislander , D. Samoilov , B. Slutsky , M. Shekhter, Yu. Vronsky a další.
Tematické stránky | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
|