Hasan Mukhtar

Hasan Mukhtar
Datum narození 28. října 1901( 1901-10-28 )
Místo narození S. Kamyshly , Ufa Uyezd , guvernorát Ufa (nyní Kushnarenkovsky okres Baškortostánu )
Datum úmrtí 13. října 1963 (ve věku 61 let)( 1963-10-13 )
Místo smrti Ufa , Bashkir ASSR
Státní občanství  SSSR
obsazení spisovatel, překladatel
Jazyk děl Baškir
Ocenění Medaile "Za vyznamenání práce" - 8. června 1955

Khasan Mukhtar (vlastním jménem - Khasan Bagautdinovič Mukhtarov ; Bashk. Khәsәn Mөkhtәr, Khasәn Baһauetdin uly Mөkhtаrov ; 1901 - 1963 ) - baškirský spisovatel, překladatel. Člen Svazu spisovatelů Baškirské ASSR (1938).

Životopis

Mukhtarov Khasan Bagautdinovich se narodil 10. listopadu [ 28. října1901 ve vesnici Kamyshly , okres Ufa, provincie Ufa .

Od roku 1913 začal pracovat v tiskárnách Ufa "Vostok" a "Tormosh". V roce 1916 odešel na stavbu Murmanské železnice [1] .

Po začátku občanské války byl v řadách Rudé armády . Ve dvacátých letech 20. století pracoval v redakcích novin Azad Seber (Svobodná Sibiř; Omsk ), Stepnaya Pravda a Kazak Tele (kazašština; Semipalatinsk ).

V roce 1930 se vrátil do Ufy, pracoval jako korektor v novinách Oktyabrsky Onslaught. Od roku 1931 byl tajemníkem redakční rady časopisu Říjen .

Od roku 1932 pracoval jako šéfredaktor pro vydávání knih v jazyce Baškir ( Kazaň ) a od roku 1937 jako lektor-korektor na škole továrního učiliště tiskařů.

V letech 1940-1953. byl redaktorem Bashgosizdat .

Kreativní činnost

Hassan Mukhtar začal publikovat v roce 1928 [2] . V roce 1933 vyšla jeho první sbírka povídek „Taүge udarsylar“ („První bubeníci“). Příběhy „Yәshәһen kommuna“ („Ať žije komuna“; 1934) „Střet generací“ („Byuyndar bareleshe“; 1936) jsou věnovány historii revolučního boje dělnické třídy.

V roce 1935 vyšel jeho příběh „Dauyl aldynan“ (v ruském překladu vyšel v roce 1957 pod názvem „Before the Storm“). Tento příběh vypráví o růstu revolučních nálad mezi dělníky a osudech sirotků během první světové války.

Hasan Mukhtar je také autorem dobrodružných příběhů pro děti „Yugalgan Chertezhdar“ („Chybí kresby“; 1940), „Urmanda“ („V lese“; 1948).

Khasan Mukhtar přeložil do baškirštiny díla M. Gorkého „Chelkash“ (1939), J. Swift „Gulliver v zemi liliputů“ („Gulliver Lilliputtar Island“; 1935), A. P. Čechova „Muž v případě “ („Případ“; 1953), M. Yu. Lermontov , A. A. Fadeev , B. N. Polevoy a další spisovatelé.

Knihy

Ocenění

Paměť

Ve městě Ufa byla na jeho počest vztyčena pamětní deska na domě, kde bydlel Khasan Mukhtar.

Poznámky

  1. Minzhazheva Gölnur. Yaҙyusy Khәsәn Mөhtәrҙen tyuyuyna 110 yyl (1901-1963)// “Yәygor”, 2011. č. 21. (nepřístupný odkaz) . Získáno 6. listopadu 2014. Archivováno z originálu 16. ledna 2017. 
  2. Gainullin M.F. Mukhtar Khasan. // Baškortostán: stručná encyklopedie . - Ufa: Baškirská encyklopedie, 1996. - S.  419 -420. — 672 s. — ISBN 5-88185-001-7 .

Odkazy