Cheng | |
---|---|
Klasifikace | Strunný hudební nástroj , Chordofon |
Související nástroje | Harfa |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Cheng nebo osmanská harfa ( persky چنگ „chang“ ) je strunný hudební nástroj ze Středního východu . V Osmanské říši byl populární až do druhé poloviny 17. století . Běžný také v Číně , Turecku , Arménii , Ázerbájdžánu a střední Asii . Většinou to hrají ženy.
Název nástroje – „cheng“ pochází z perštiny. چنگ chang a je spojeno s významem „držet“, „chytit“ [1] .
V arménské etymologii "cheng" arm. Չանգ lze přeložit jako "dráp".
Předchůdcem perských a osmanských harf byl s největší pravděpodobností nástroj vyobrazený na staroasyrské hliněné desce, i když podobný hudební nástroj je vyobrazen i na kresbách starých Egypťanů .
V důsledku archeologických vykopávek, které byly provedeny u starověkého města kavkazské Albánie Barda , ve vesnici Shatyrly, na území dnešního Ázerbájdžánu , byly nalezeny keramické nádoby pocházející ze 4. - 3. století. př. n. l., zobrazující ženu hrající na čengu. Tyto nálezy jsou památkami místní hmotné kultury. Dr. Faruk Sumer , který se proslavil svým výzkumem v oblasti hudby turkických národů, napsal v článku „Hudba a tance starých Turků“: „Mezi kulturní památky nalezené při vykopávkách na altajských mohylách patří dva čengové je největší zájem. Jsou připisovány 250-500 př.nl. _ [2] V 19. století se v ázerbájdžánské hudební praxi úplně přestalo používat .
Podle své struktury je cheng klenutý, podlouhlý nahoru hudební nástroj, jako harfa . Přes vnější přední část těla je natažena kůže jesetera a ke spodní části je připevněn třesoucí se podlouhlý tvar, na kterém jsou umístěny kolíčky. Struny Chenga jsou na jednom konci upevněny na kovových smyčkách, které jsou na kožené části těla, a na druhém konci jsou navinuty na dřevěné kolíčky. [3]
Provádějí sed chenga, stejně jako hru na harfu , hrají prsty pravé a levé ruky.
Velký klasik perské poezie Nizami Ganjavi ve svých dílech často zmiňuje hudební nástroje lidového umění, včetně cheng. Zejména v básni „ Sedm krás “ básník píše: [4]
Sbírám cheng , krásné peri, Vyprávěla o mukách, která nesla, A zazněl hlas cheng , slyšeli ho všichni, Jako sten. A milence přiváděl k šílenství.
A v básni „ Khosrov a Shirin “ Nizami dodává:
Hedvábí těchto velkorysých provázků, oh cheng , tvá tvář Grim: náušnice - melodie Král se vrhl na slova a hudbu najednou Co bude hrát cheng ? Co příběh uklidní?
Ázerbájdžánské hudební nástroje | |
---|---|
Bicí | |
Mosaz | |
Struny |