Chereviki , chiviriki [1] (zdrobnělina „ cherevichki “) je staroslovanské slovo pro kožené boty . Později se tak nazývaly dámské špičaté boty s podpatky , pokrývající nohu až na kost.
Klasické kozačky jsou kožené a zavazují se tkaničkami. Jsou možnosti tvaru, materiálu a způsobu zavazování (zapínání nebo zipy místo tkaniček nebo spolu s nimi).
Samotné slovo " chereviki " (přímé čtení - "cherevyky" ) je stále zachováno v ukrajinském jazyce a znamená boty . Možná pochází ze slova „cherevit“, tedy vykuchání, čištění zevnitř, které zase pochází ze slovanského kořene „cherevo“ (lůno).
1) N. V. Gogol, " Noc před Vánocemi "
Oksana: ... No, tady je moje slovo k tobě: když mi ty, kováři Vakulo, přineseš tkaničky , které nosí královna, pak ti dám své slovo ... hned si tě tam vezmu! (smích) . Vezmi si pantofle cariny , budu se vdávat!
Vakula: Aby se nesmála, tak pro ni pořídím tyto pantofle ! Pak Oksana pochopí, že kovář Vakula je mnohem víc než jen škrábání na jazyku!
2) Lidová píseň " Od Kyjeva do Lubenu "
...
Od Poltavi do Khorol
Cherevichki pošlapán.
A můj otec chobotar,
Polatav cherevichki.
…
3) Lidová píseň " Oh, gop, cherevichki "
Ach,
jak
přijde
týden
Refrén:
Oh, gop, cherevichki,
Oh, gop, cherevichki,
Gop, cherevichki, zvedám
svůj obličej.
4) T. G. Shevchenko , " jakbi menі chereviks "
Yakby me chereviks,
Že bych šel do hudby...
Moje hořkost!
Nejsou žádní cherevici,
...