Shklyar, Vasilij Nikolajevič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 3. července 2019; kontroly vyžadují 13 úprav .
Shklyar
Vasilij Nikolajevič
ukrajinština Shklyar
Vasil Mykolayovyč
Datum narození 10. června 1951 (ve věku 71 let)( 1951-06-10 )
Místo narození S. Ganzhalovka ,
Lysjanskij okres ,
Čerkaská oblast ,
Ukrajinská SSR , SSSR
Státní občanství  SSSR Ukrajina
 
obsazení romanopisec
Žánr román , povídka , povídka
Jazyk děl ruština , ukrajinština
Ceny Národní cena Ukrajiny Tarase Ševčenka - 2011
Ocenění "Zlaté pero" "Korunovace slova"
shkliar.com.ua
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Vasily Nikolaevich Shklyar ( ukrajinsky Vasil Mykolayovich Shklyar ; narozen 1951 ) je ukrajinský spisovatel a politik. Někteří pozorovatelé ho nazývají „otcem ukrajinského bestselleru“ [1] .

Zpočátku bylo uvedeno, že Vasilij Šklyar byl rozhodnutím Výboru pro národní cenu Ukrajiny pojmenované po Tarase Ševčenka uznán jako vítěz Ševčenkovy ceny v roce 2011 [2]. ] nicméně Vasyl Shklyar není uveden v dekretu prezidenta Ukrajiny č.

Životopis

Narozen 10. června 1951 ve vesnici Ganzhalovka (nyní okres Lysjanskij v Čerkaské oblasti na Ukrajině ), kde chodil do základní školy. Později se rodina přestěhovala do města Zvenigorodka (Čerkaská oblast, Ukrajina) , kde Shklyar absolvoval 10letou školu se stříbrnou medailí ( 1968 ), a poté vstoupil na filologickou fakultu Státní univerzity Tarase Ševčenka . Chtěli ho odtud vyhnat, protože si v pracovním semestru na JZD hrál s bombou (viz povídka V. Shklyara „Na stranu prší“), ale přestoupil na Jerevanskou univerzitu , kde v roce 1972 získal diplom vyššího vzdělání.

Pracoval v tisku. V roce 1986 přešel na kreativní práci. Souběžně s publicistickou tvorbou píše své první literární práce, zejména v 70. a 80. letech vyšly jeho první sbírky románů a povídek pro dospělé První sníh.

Psal prózu, vydal více než tucet knih, zejména romány „Stín sovy“, „Nostalgie“, sbírky románů a povídek „Sníh“, „Míza“.

Člen Svazu ukrajinských spisovatelů od roku 1978 , Sdružení ukrajinských spisovatelů od roku 1999 . 1988 - 1998  - věnoval se politické žurnalistice, navštěvoval "horká místa". Tuto zkušenost - zejména podrobnosti o operaci na záchranu rodiny Džochara Dudajeva po jeho smrti - Shklyar poté reprodukoval v románu "Elemental" ( 2001 ) [6] .

1991  – stává se členem Wire Ukrajinské republikánské strany a tiskovým tajemníkem PSA (do roku 1998 ) [7] .

V březnu 1998 byl kandidátem na lidové poslance Ukrajiny z volebního bloku Národní fronta.

Sláva spisovatele přišla s vydáním románu „Klíč“ ( 1999 ), který posbíral řadu ocenění a byl opakovaně vydáván různými ukrajinskými nakladatelstvími. Jednalo se o první dílo autora po dlouhé odmlce - od roku 1990 . Sám Shklyar vysvětluje tuto pauzu takto: „Působila prudká změna epoch“ [8] . Román byl napsán v roce 1998 poté, co byl autor na jednotce intenzivní péče se smrtelnou diagnózou, ale přežil a začal psát Klíč v nemocnici. Román vyšel opakovaně na Ukrajině (od roku 2009  - 12x) i v zahraničí (překládá se zejména švédština, ruština, arménština) [9] .

V roce 1999 se Shklyar stal členem Asociace ukrajinských spisovatelů.

Shklyar mluví arménsky. Přeloženo z arménštiny a moderní řečtiny. Významnou publicitu získal jeho překlad Gogolova Tarase Bulby , pořízený z 1. vydání povídky ( 1835 ; sbírka „Mirgorod“), v němž byla „pravoslavná víra“ nahrazena „vírou křesťanskou“ a zmínka o ruském pozemek byl vyloučen [10] [11] . Za takový překlad „Taras Bulba“ byl Shklyar kritizován ruským velvyslancem na Ukrajině Viktorem Černomyrdinem [12] .

Na konci roku 2011 vytvořil Shklyar Mezinárodní charitativní organizaci Vasily Shklyar Foundation „Kholodnojarská republika“.

V roce 2015 se stal jedním z lídrů strany UKROP.

Práce

Adaptace obrazovky

Na základě románu „Zalyshenets. Černý havran (2009) byl natočen celovečerní film Černý havran (režie Taras Tkachenko, scenárista Taras Antipovich za účasti Vasilije Shklyara, v titulní roli Ivana Chernouse, přezdívaného Černý havran - Taras Tsymbalyuk). Obrázek byl vydán v ukrajinské verzi 5. prosince 2019.

Ceny a ceny

Zajímavosti

Krym nikdy nebyl historicky ukrajinským územím, a pokud je národ nemocný a nemůže trávit, ovládnout toto území, pak je lepší se ho zbavit. Je to jako když má člověk gangrénu nohy, a aby mu neonemocnělo celé tělo, tak mu ho prostě odříznou. Kdysi chtěli Kaliningradskou oblast připojit k malé Litvě. Představte si Litvu a obrovskou rozlohu. Litevci odmítli, byli připraveni položit se i s kostmi, aby nezvětšovali území. Věděli, že to ohrožuje jejich litevství. Proto není třeba žít se sny „od Xiangu po Don“. Pokud se tyto „neukrajinské“ regiony oddělí, Rusko už nikdy nebude pro Ukrajinu představovat vážnou hrozbu.

Kritika

Poznámky

  1. Vasily Shklyar / / Rodinný klub volného času
  2. Ševčenkoví laureáti roku 2011 jsou jmenováni. Neoficiálně // Doupě, č. 27, 16.02.2011
  3. 1 2 Janukovyč nedal Šklyarovi Ševčenkovu cenu / / Noviny v ukrajinštině, č. 1187, 3. 10. 2011
  4. 1 2 Bílý havran / / Mladá Ukrajina, 3. 10. 2011
  5. 1 2 Vasily Shklyar: „Naše požadavky musí být splněny“ // Mladá Ukrajina, 03/10/2011
  6. Vasil Shklyar: „Když ruské speciální služby hledaly Allu Dudajevovou, pili jsme s ní kávu v Karpatech“ (rozhovor) / / Litakcent, 4. 7. 2008) (nepřístupný odkaz) . Získáno 18. dubna 2011. Archivováno z originálu 17. ledna 2010. 
  7. Vasily Shklyar předpověděl smrt Jevgenije Kushnareva / / Bajonet, 02/14/2008
  8. Vasilij Shklyar: „Nesnesitelná lehkost žánru se ukázala být pro naše spisovatele těžká“ / / Zerkalo Nedeli, č. 15 (440) 19.4.2003
  9. Vasilij Shklyar představil nový „protiruský“ román // Bagnet, 16.11.2009
  10. Jak je Gogol zkreslován na nezávislé Ukrajině (nepřístupný odkaz) . Získáno 26. června 2013. Archivováno z originálu 22. května 2013. 
  11. "Objev" "Taras Bulba" nebo "Pozor, falešný!"  (nedostupný odkaz)
  12. Vasilij Shklyar: „Černomyrdin byl hráč v triu, jinak bych ho žaloval“ // imi.org.ua, 04/21/2004 Archivováno 15. dubna 2011.
  13. Vasilij Shklyar: „Nesnesitelná lehkost žánru se ukázala být pro naše spisovatele obtížná“ // Zrcadlo týdne, č. 15 (440), 19.4.2003
  14. Shklyar byl povýšen na Ševčenkovu cenu. Přes Tabachnik  - Tizhden.ua, 4. března 2011
  15. Donbass.UA: Shklyar zakázal překládat „Zalishintsya“ do ruštiny
  16. 1 2 Moscow News : Zákaz "Zalyshenets"  (nepřístupný odkaz)
  17. Krasovitsky a já jsme byli odsouzeni ve Lvově kvůli Shklyarovi a Herman a Andrukhovyč podporují xenofobní románek
  18. Kritéria pro udělování státních vyznamenání začala připomínat sexuální perverzi! 3.3.2011 (nedostupný odkaz) . Získáno 20. srpna 2016. Archivováno z originálu dne 29. srpna 2016.