Emil z Lönnebergu

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 5. července 2020; kontroly vyžadují 12 úprav .
Emil
Emil Svensson
Tvůrce Astrid Lindgrenová
Umělecká díla "Emil z Lönnebergy"
"Nové triky Emila z Lönnebergy"
"Emil z Lönnebergy stále žije!"
Podlaha mužský
Stáří 6 let
Rodina otec Anton
matka Alma
sestra Ida
Přezdívka Emil z Lönnebergu
Role sehrála Jan Olsson Maris Sonnenbergs-Zambergs
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Emil z Lönnebergy ( švéd. Emil i Lönneberga  – doslova „Emil v Lönnebergu“ ) je literární postava, hrdina cyklu šesti děl švédské spisovatelky Astrid Lindgrenové , který poprvé vyšel ve Švédsku v letech 1963 až 1986.

Prototyp Emila byl částečně otcem spisovatele Samuela Erikssona - Lindgren se v příbězích dozvěděl mnoho podrobností o situaci a zápletkách ze svých příběhů o svém dětství.

Emil a další postavy

Knihy se odehrávají ve Švédsku na přelomu 19. a 20. století .

Rodina Svensonových žije na farmě Kathult poblíž vesnice Lönneberga v okrese Småland .

Emil Svenson je „malý pacholek a tvrdohlavý“, veselý, zvědavý a vynalézavý šestiletý venkovský kluk, který se neustále dostává do různých komických problémů. Je velmi důvtipný a ví, jak si vydělat peníze sám, aniž by se ptal rodičů. Má předpoklady být horlivým majitelem a dobrým obchodníkem, na což jeho otec částečně žárlí.

Emil má mladší sestru Idu, která se proti své vůli také často zaplete do bratrových triků.

Již v tomto věku má svá hospodářská zvířata - hřebce Lukase, krávu Rella, prase Pig a slepici Kulhavou Lottu.

Tesařství vyčnívá z chlapeckých koníčků . Pokaždé, když je kvůli žertu zavřený v truhlárně, Emil vyřeže jednoho dřevěného mužíka a jejich celkový počet nakonec přesáhne 300 kusů.

Anton, Emilův otec, je správcem kostela a vyznačuje se pečlivým přístupem k penězům. Spolu s najatým dělníkem Alfredem hodně pracuje v terénu. Svého syna miluje, ale nejčastěji je to otec, kdo se nevědomky ocitne v centru triků dědice, které se Emilovi přihodí čirou náhodou. A pokud syn uslyší křik otce: "Emil !!!" - pak co nejrychleji utíká do truhlářské dílny, zavře se zevnitř, kde přečkává svůj rodičovský hněv a vyřezává dřevěné figurky.

Alma, Emilova matka, je žena v domácnosti , která zná mnoho různých receptů. Záznamy o synových činech si vede ve speciálních sešitech, na které už není místo v zásuvkách stolu. Píše s mnoha pravopisnými chybami, ale to jí nebrání být nejlepší hostitelkou v okolí. Je obzvláště dobrá v černém pudinku  , Emilově oblíbeném jídle.

Emilův nejlepší přítel je dělník Alfred. Právě díky němu se malý odvážlivec naučil skvěle rozumět koním, zacházet s dobytkem a plavat. Ten chlap nemá rodinu, takže komunikuje s kašpárkem, jako se svým vlastním synem nebo malým bratrem.

V Katkhultovi je také služebná Lina, zamilovaná do Alfreda, kterého Emil opravdu nemá rád a mluví o tom, jaký je to děvče.

Nedaleko Kathultu navíc v domku v lese žije stařenka Kröse-Maya. Občas přijede navštívit Swansonovi, aby pomohla s domácími pracemi a pohlídala děti. Rád všem vypráví děsivé příběhy.

Knihy

Cyklus prací o Emilovi obsahuje tři příběhy (obvykle spojené do sbírky), tři příběhy (také obvykle spojené do sbírky) a čtyři obrázkové knihy:

Pohádky:

  1. 1963 - "Emil z Lönnebergy" (Emil i Lönneberga)
  2. 1966 - „Nové triky Emila z Lönnebergy“ (Nya hyss av Emil i Lönneberga)
  3. 1970 - "Emil z Lönnebergu stále žije!" (Än páka Emil i Lönneberga)

Příběhy:

  1. 1984 - "Ida se učí hrát žerty" (När lilla Ida skulle göra hyss)
  2. 1985 – „Emilův 325. trik“ (Emils hyss nr 325)
  3. 1986 - "Čím více, tím lépe," řekl Emil z Lönnebergy (Inget knussel, sa Emil i Lönneberga)

Obrázkové knihy:

  1. 1972 - "Ach, tento Emil!" (Den dar Emil)
  2. 1976 - "Jak Emil vytrhl Lině zub" (När Emil skulle dra ut Linas tand)
  3. 1995 - "Jak Emil lil těsto na hlavu táty" (Emil med paltsmeten)
  4. 1997 - „Jak se Emil praštil hlavou do mísy“ (Emil och soppskålen)

Sbírky:

  1. 1984 - "Dobrodružství Emila z Lönnebergy" (Stora Emilboken) - zahrnuje všechny tři příběhy.
  2. 1989 - "Emil a dítě Ida" (Ida och Emil i Lönneberga) - zahrnuje všechny tři příběhy.

Překlad

Převyprávění všech tří příběhů do ruštiny provedla Lilianna Lungina . Tři příběhy obsažené ve sbírce "Emil a Baby Ida" převyprávěla Marina Boroditskaya .

K dispozici je také překlad tří příběhů v podání Lyudmily Braude společně s Elenou Paklinou a také překlad tří příběhů v podání Lyudmily Braude samostatně.

V roce 2010 byly všechny čtyři obrázkové knihy poprvé vydány v Rusku. Překlad obrázkové knihy „Ach, tenhle Emil!“ vytvořil Lyubov Gorlina , zbývající tři knihy - Lilianna Lungina (jsou to úryvky z příběhů, které přeložila dříve).

Umělci

Všechny existující knihy o Emilovi ilustroval švédský výtvarník Bjorn Berg . Právě jeho ilustrace jsou nejznámější po celém světě.

Úpravy obrazovky

Rok Země název Výrobce Emil Poznámka
1971  Švédsko Německo
Emil z Lönneberga ( švédsky Emil i Lönneberga ) Olle Hellbom Jan Olsson TV celovečerní film.
1972 Nové triky Emila z Lönnebergy ( Švéd. Nya hyss av Emil i Lönneberga ) Olle Hellbom Jan Olsson TV celovečerní film.
1973 Emil a prase ( švédsky Emil och griseknoen ) Olle Hellbom Jan Olsson TV celovečerní film.
1974 - 1976 Emil z Lönneberga ( švédsky Emil i Lönneberga ) Olle Hellbom Jan Olsson Celá výše zmíněná trilogie, rozdělená do 13 epizod, v důsledku čehož má tato verze scény, které v trilogii nejsou. Švédská verze seriálu v Rusku byla poprvé uvedena až v 90. letech (premiéra proběhla 3. dubna 1992 [1] ). V roce 2000 byla uvedena německá verze série - protože v překladu knihy v Německu byl Emil přejmenován na Michel (aby nedošlo k záměně s hlavní postavou dětských knih německého spisovatele Ericha Kestnera "Emil a detektivové" a "Emil a tři dvojčata"), pak toto jméno nese také v německé verzi seriálu, ale při vysílání v Rusku v ruském překladu se mu stále říká Emil.
1985  SSSR Popelnice Varis Brasla Maris Sonnenbergs-Zambergs Celovečerní televizní film natočený ve filmovém studiu v Rize .

Poznámky

  1. "Emil z Lennebergu" (televizní seriál 1974 - 1976), Kinopoisk.