Michael Jupp | |||
---|---|---|---|
Jméno při narození | Michail Evsevyevich Smotkin (jeho manželkou Taranov) [1] | ||
Datum narození | 5. července 1938 (84 let) | ||
Místo narození | Leningrad , Ruská SFSR , SSSR | ||
Státní občanství | SSSR → USA | ||
obsazení | básník | ||
Jazyk děl | ruština | ||
Ocenění |
|
Michail Yupp ( angl. Michail Yupp , narozen Michail Evsevyevich Smotkin ; narozen 5. července 1938 , Leningrad ) - sovětský; později americký básník.
Michail Evsevyevich (Evseevich) Smotkin [1] se narodil 5. července 1938 v Leningradu . Jako dítě přežil blokádu; sloužil v armádě; vystudoval živnostenskou školu a kurzy pro kuchaře, poté studoval v nepřítomnosti na Literárním institutu ( seminář Pavla Antokolského ) v Moskvě. Byl vyloučen. Také později byl znovu vyloučen z Akademie umění v Leningradu (Fakulta teorie a dějin umění). Byl členem okruhu neoficiálních spisovatelů „ Poets of Malaya Sadovaya “. Byl kuchařem na lodích Severozápadní říční flotily, nočním hlídačem [2] .
Pracoval jako mladší vědecký pracovník v Muzeu dějin náboženství a ateismu , jako starší vědecký pracovník v Ruském muzeu se účastnil expedic[ co? ] na ruský sever[ kde? ] .
V roce 1980 emigroval do Rakouska, poté se přestěhoval do USA. Od konce roku 1981 žije ve Philadelphii . V roce 1988 obdržel americké občanství, přičemž oficiálně přijal svůj pseudonym „Jupp“ jako nové příjmení, které používal od konce 60. let [1] .
V roce 1993 navštívil Petrohrad s večery poezie, které se úspěšně konaly v Muzeu Anny Achmatovové a na Katedře dějin ruské literatury Petrohradské univerzity .
Jako básník debutoval v novinách „Chernomorets of Odessa“ [2] . Proslavil se jako autor básnických sbírek vydaných již v USA [3] :
Juppovy knihy byly vysoce ceněny v emigrantském tisku, včetně takových literárních kritiků „druhé vlny“ emigrace jako V. K. Zavalishin a B. A. Filippov [3] .
Michail Yupp je sběratel a badatel historie a kultury Ruska, dědictví ruské emigrace. Mezi její sbírky patří knihovna publikací z ruského zahraničí a velká sbírka pohlednic [4] .
V roce 2004 vyšlo ve Spojených státech zásadní dílo M. Juppa, vysoce ceněné literárními kritiky v Rusku i v zahraničí: „Painting Books of Poetry of the Russian Diaspora of the 20th Century (1917-2000)“. Vychází z popisu knih z knihovny autora-překladače.
Michail Yupp je zahraniční akademik Ruské akademie přírodních věd , řádný člen Mezinárodní akademie věd o přírodě a společnosti, laureát prestižních ruských a zahraničních ocenění, držitel mnoha ocenění, včetně:
Michail Evseevich poznamenal:
Achmatova jednou vydala sbírku. Mischa Jupp ji potkal a říká:
– Nedávno jsem četl vaši knihu.
Pak dodal:
„Moc se mi líbilo.
Achmatovové se to prý hodně líbilo , pamatovala si to až do své smrti [5] .
Mischa Jupp řekl vydavateli Polyak:
- Mám neznámou fotografii Achmatovové. Polák se rozčiloval:
"Co je to za fotografii?"
- Říkal jsem ti - fotku Achmatovové.
- Který rok?
- Co - jaký rok?
Z jakého roku je ta fotka?
No, sedmdesát čtyři. Nebo možná sedmdesát šest. nevzpomínám si.
Zemřela dlouho předtím.
- Tak co? zeptal se Jupp.
Co je tedy na této fotce?
„Jsem tam otištěný,“ řekl Jupp, „jsem tam otištěn na hrobě Achmatovové v Komarově [5] .
![]() |
|
---|