Kozlovský, Jakov Abramovič
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 20. listopadu 2018; kontroly vyžadují
27 úprav .
Jakov Abramovič Kozlovskij ( 29. července 1921 , Istra , Rusko – 1. června 2001 , Moskva , Rusko ) byl ruský sovětský básník a překladatel. Člen KSSS (b) od roku 1944. Ctěný umělec Dagestánské ASSR (1960).
Životopis
Narozen 29. července 1921 ve městě Istra (nyní Moskevská oblast ). V roce 1939 byl povolán do armády a sloužil na západní hranici. Od začátku Velké vlastenecké války - mladší velitel 136. pluku 97. střelecké divize , od roku 1942 - literární zaměstnanec novin "Rudý prapor" 28. armády . V roce 1943 byl vážně zraněn a kvůli zranění na podzim 1944 byl propuštěn z armády.
Vystudoval Literární institut. A. M. Gorkij v roce 1949. Laureát ceny Sulejmana Stalského - 1972; Cena pojmenovaná po N. S. Tichonovovi - 1982 [1] .
Autor básní (zahrnuto ve sbírce "Mnohonásobná pověst", 1992), překladatel G. Tsadasy , R. G. Gamzatova , K. Sh. Kuliev , I. Amikhaya , I. K. Tarba .
Od roku 1957 žil v Moskevském spisovatelském družstvu, Chernyakhovsky Street , dům 4. Pravidelně odcházel pracovat do Peredelkino Writers' Creativity House.
Zemřel 1. července 2001 . Byl pohřben na hřbitově Chimki v Moskvě.
Práce
Poezie
- Komunikační důstojník: Básně. - M. , sovětský spisovatel, 1961.
- Na slova různých - stejných, ale odlišných: Básně. - M. , 1963, 1965.
- Stezka: Básně. - Machačkala, 1964.
- Malá písmena mají kouzelné návyky: Básně. - M. , 1966.
- Slovní hříčky. - Machačkala, 1967.
- Heather: Básně. - M .: Sovětský spisovatel, 1969.
- Vybrané texty písní. - M. , 1970. - (Knihovna vybraných textů)
- Zábavná dobrodružství nejen pro zábavu: Básně. - M .: Dětská literatura, 1971.
- Arena: Básně. - M .: Sovětský spisovatel, 1972.
- Horská léta: Básně a překlady. - Machačkala, 1972.
- Z první ruky: Básně. - M .: Beletrie, 1974.
- Souhvězdí Blíženců: Básně. - M .: Sovremennik, 1974.
- Nejdřív kumek, pak vrána: Básně. - M .: Sovětské Rusko, 1975.
- Dvě múzy – dvě sestry. - M .: Sovětské Rusko, 1978.
- Podzimní utrpení: Básně. - M .: Sovremennik, 1979.
- Zábavná dobrodružství nejsou jen pro zábavu. - M. , 1979.
- Jako za dalekého mládí: Básně. - M .: Pravda, 1981.
- Dřín větev. - Machačkala, 1981.
- Prorocké znamení: Básně. - M .: Dětská literatura, 1983.
- Oblíbené. - M .: Beletrie, 1983.
- Chvála adjice. - M. , 1985.
- Volnitsa. - M. , 1986.
- Ohnivý kůň. - M. , 1989.
- Různorodá pověst. - M. , 1992.
- Zábavná dobrodružství nejsou jen pro zábavu. - M. , 1993.
- Toulec Erosu. - M. , 1994.
Písně na verše přeložil Y. Kozlovský
Viz také písně O. B. Feltsmana na http://feltzman.narod.ru/song.htm
Překlady Y. Kozlovského
Přeloženo do ruštiny. lang. hraje „Ai tolgan tonde“ („V noci zatmění měsíce“, 1967), „Ҡyҙ urlau“ („Únos dívky“, 1969), „Aigul ile“ (1972), „Salauat. On aralash et tosh“ („Salavat. Sedm snů realitou“, 1972), básně M. Karima.
Autorské sbírky :
- Shomakhov A. Básně pro děti. - Nalčik, 1949.
- Mamsurov D. Pohádka o líném Gabishovi a jeho kamarádovi Latovi. / Per. z Osetie. - M .; L. , 1951; 1958.
- Rasul Gamzatov . Můj děda. - M. , 1955, 1957.
- Kovusov A. Vánoční strom v poušti. / Per. z Turkmenů. - M. , 1955.
- A. Keshokov . Dívka s copánky. - M. , 1957.
- Shomakhov A. Zhambot a Kambot. - M. , 1957.
- Do naší vesnice přijel Rashidov R. Frost. - M. , 1958.
- Shinkuba B. Román ve verších. — Tb. , 1958.
- Khappalaev Y. Horké srdce přítele. - Machačkala, 1959.
- Stížnost hlavně. - Machačkala, 1960.
- Kus. Básně. - Machačkala, 1960; 1963.
- Kaysyn Kuliev . Zelená pohádka. - Nalčik, 1963.
- R. Gamzatov . Goryanka. - M. , 1963.
- Kaysyn Kuliev . Ranní příběh. - M. , 1964.
- Mirzaev A. Já jsem ten chlapec. - M. , 1965.
- Ozvěna ve stepi. - M. , 1965.
- Baganadov G.-B. Alim a Kerim. - M. , 1966.
- Kus. Soupeř hvězd; Básně. - M. , 1966.
- O mých a vašich přátelích. - M. , 1969.
- Rashidov R. Píseň horského chlapce. - Machačkala, 1971.
- Rasul Gamzatov . Hranice. - M. , 1972.
- Ramazanov B. Básně. - M. , 1972.
- Yusupov N. Narozeniny. - M. , 1973.
- Tarba I. Kniha písní. - M. , 1973.
- Rashidov R. Dobrý den. - M. , 1974.
- Yukhma M. Surban. / Per. z Čuvaše. - M. , 1974.
- R. Gamzatov . Perské verše. - M .: Pravda, 1975.
- A. P. Keshokov . Sky Cup. - M .: Sov. spisovatel, 1975.
- A. P. Keshokov . Čtyři období. - M .: Pravda, 1975.
- Moudré slovo. - Abakan, 1976.
- R. Gamzatov . Goryanka. - M. , 1976.
- Tsadasa, Gamzat . Životní lekce. - Machačkala, 1977.
- Shomakhov A. Nezlomená koza. - Nalčik, 1978.
- B. Ya. Bedyurov . Nebeský kočár tažený koňmi. / Per. z Altaje. - M .: Sovremennik, 1979.
- Kilchichakov M. Proč maral shazuje parohy? / Per. z Khakass. - M. , 1979.
- Loic Sh . Struny deště. - M. , 1979.
- R. Gamzatov . Horské elegie. - M. , 1980.
- Ibn Sina . Saturnský limit. - Dušanbe, 1980.
- Kharlampeva N. I. Noční let. - M .: Mladá garda, 1980.
- A. Keshokov . Básně-šipky. - M .: Sovremennik, 1981.
- Rashidov R. Řemeslník z Balcharu. / Per. od Dargina. - M. , 1982.
- Khappalaev Yu. R. Dolg. / Per. od Lak. - M. , 1982.
- R. Gamzatov . Okouzlený jezdec. - M .: Pravda, 1983.
- R. Gamzatov . Je to ten muž? - M. , 1983.
- R. Gamzatov . Dokud se země točí. - M . : Vojenské nakladatelství, 1983.
- Bratři Gorochov V. M. / Per. od Mari. - Yoshkar-Ola, 1983.
- Rashidov R. Chci probudit ozvěnu. - M. , 1983.
- Yusupov N. Narozeniny. / Per. od Lak. - M. , 1986.
- R. Gamzatov . Dvě básně. - M. , 1988.
- Kharlampyeva N. Červená sněženka. / Per. z Jakutu. - M. , 1988.
- Khakimov A. Putnik. - M. , 1989.
- Akbaev A. Světlo laskavosti. - Stavropol, 1990.
- Khanum. Dargin lidi. legenda. - Machačkala, 1990.
- Gamzat Tsadasa . Oblíbené. / Per. z Avaru od N. I. Grebněva , D. Golubkova, A. Globy, Y. Kozlovského, S. I. Lipkina , Yu. M. Neimana , T. Streshneva, L. Penkovského , V. Kazina, N. S. Tichonova . - M .: Beletrie, 1977. - 404 s.
- Rasul Gamzatov . Vysoké hvězdy. Básně a báseň. Autorizovaný překlad z Avaru Naum Grebnev , Ya. Kozlovský. - sovětský spisovatel, 1963; 1964.
- Rasul Gamzatov . Vybraná díla ve dvou svazcích. - Svazek I / Per. N. I. Grebněv a Ya. Kozlovský. - Beletrie, 1964.
- Rasul Gamzatov . Knihovna vybraných textů písní. / Per. z avarského Naum Grebněv , Ya. Kozlovský. - Mladá garda, 1965.
- Rasul Gamzatov . Mulat. Poezie. Autorizovaný překlad z Avaru Naum Grebnev , Ya. Kozlovský. - Sovětský spisovatel, 1966.
- Rasul Gamzatov . A pak co? / Per. N. I. Grebněv a Ya. Kozlovský. - M .: Knihovna "Krokodýl", 1969.
- Rasul Gamzatov . Třetí hodina. / Překlad Ya.Kozlovského a Nauma Grebněva . - M. , 1971.
- Rasul Gamzatov . Třetí hodina. / Autorizovaný překlad z Avaru od Nauma Grebněva a Y. Kozlovského. - Sovětský spisovatel, 1971.
- Rasul Gamzatov . Postarejte se o své přátele. / Per. N. I. Grebněv a Ya. Kozlovský. - Sovremennik, 1972.
- Rasul Gamzatov . Vysoké hvězdy. / Per. N. I. Grebněv a Ya. Kozlovský. - Beletrie, 1972.
- Rasul Gamzatov . Vybrané básně. / V ruštině a angličtině. Za. v angličtině. Peter Tempest. Za. do ruštiny od N. I. Grebněva a Y. Kozlovského. — M. : Progress, 1976.
- A. Keshokov . Hvězdná hodina. / Per. Naum Grebněv a Ya. Kozlovský. - M .: Sovremennik, 1979.
- A. Keshokov . Ranní kniha. / Per. Naum Grebněv , Ya. Kozlovský. - M .: Sovětský spisovatel, 1983.
- A. Keshokov . Oheň pro vaše krby. / Per. Naum Grebněv , Ya. Kozlovský. - M .: Sovremennik, 1984.
- A. Keshokov . Paměť zlato. / Autorizovaný překlad z kabardštiny Naum Grebnev a Y. Kozlovský. - M .: Sovremennik, 1987.
- Kaysyn Kuliev . / Per. Naum Grebněv , Ya. Kozlovský. — (Knihovna vybraných textů písní). - M .: Mladá garda, 1964.
- Kaysyn Kuliev . Zraněný kámen. / Per. Naum Grebněv , Ja. Kozlovský, M. Dudin, Semjon Lipkin , Naum Korzhavin . - M . : Sovětský spisovatel, 1964. - 312 s.
- Kaysyn Kuliev . Zaslíbený svět. Poezie. / Per. od Balkara Nauma Grebněva , Ya. Kozlovského, Nauma Korzhavina . — 32 s. - Knihovna Ogonyok. - M .: Pravda, 1965.
- Kaysyn Kuliev . Hvězdy hoří! Vybrané texty písní. / Per. od Balkara Nauma Grebněva , Ja. Kozlovského, Nauma Koržhavina , O. Čuchonceva , E. Eliseeva, D. Golubkova, L. Schifferse, D. Kedrina. - M . : Sovětské Rusko, 1973. - 544 s.
- Kaysyn Kuliev . Uši a hvězdy. Moderní. / Per. od Balkara Nauma Grebněva , Y. Kozlovského, M. Dudina, D. Dolinského. - M. , 1979. - 382 s.
- Kaysyn Kuliev . Pozemská krása. / Per. od Balkara Nauma Grebněva , Ya. Kozlovského, Ya. Akima, Y. Neimana , E. Eliseeva, D. Golubkova. - M . : Sovětské Rusko, 1980. - 416 s.
Poznámky
- ↑ Dekret prezidenta Ruské federace ze dne 22. ledna 1997 č. 34 „O udělování státních vyznamenání Ruské federace“ Archivováno 23. října 2013.
Literatura
- Spisovatelé Moskvy - účastníci Velké vlastenecké války. - M. , 1997. - S. 222.
Odkazy
Rasul Gamzatov |
---|
Rodina |
|
---|
Písně |
|
---|
Umělecká díla |
|
---|
překladatelé |
|
---|
Skladatelé |
|
---|
Účinkující |
|
---|
Adaptace obrazovky |
|
---|
Paměť |
|
---|
jiný |
|
---|