A las barricadas | |
---|---|
Píseň | |
Vykonavatel | Václav Sventitský |
Datum vydání | listopadu 1933 |
Žánr | protest song |
Jazyk | španělština |
Písničkář | Valeriano Orobon |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
A las barricadas ("Vpřed na barikády" nebo "Na barikády") je nejoblíbenější píseň španělských anarchistů během španělské revoluce a španělské občanské války . Je to také hymna Národní konfederace práce (CNT) a Všeobecné konfederace práce (CGT).
Tato píseň byla napsána na základě „ Varshavianka “ od Swiecickiho, který napsal text, když sloužil ve varšavské Citadele za socialistické aktivity v roce 1879 [1] .
V roce 1933 se přátelé a soudruzi Angel Miret a Valeriano Orobon rozhodli tuto píseň přeložit pro místní časopis. Ángel zařídil smíšený sbor a Valeriano přeložil Varshavyanku do španělštiny a o pár týdnů později byla na světě budoucí anarchistická hymna [2] .
V následujícím týdnu začala narůstat obliba španělské „Varshavyanka“, která nahradila známou skladbu „ Hijos del Pueblo “.
Po španělské revoluci v roce 1936 se tato píseň stala oficiální hymnou CNT a CGT.
Někdy se třetí sloka zpívá spolu se slovy „ Alza la bandera revolucionaria, que del triunfo sin cesar nos lleva en pos “