Amor | |
---|---|
lidová píseň | |
Jazyk | německy |
Vydání | nejpozději v roce 1778 |
Sbírky |
"Eyn feyner kleyner Almanach" (1777-1778); "Des Knaben Wunderhorn" (1806) |
Skladatelé | Richard Strauss a další |
" Amor " (přeloženo z němčiny - " Amur ") je německá lidová píseň. Poprvé byla vydána nejpozději v roce 1778.
V letech 1777-78. píseň vyšla na kompilaci Friedricha Nicolaie s názvem One Swedish Love Song ( německy: Eyn Schwedisch Lyebes-Lyd ). V silně pozměněné podobě bylo dílo zařazeno do prvního dílu Kouzelného rohu chlapce (1806). Arnim von Achim a Clemens Brentano převzali pouze prvních osm řádků ze zpěvníku F. Nicolaie ; přitom text a velikost prošly výrazným zpracováním. Druhá sloka originálu (8 řádků) ve vydání z roku 1806 chybí; místo toho kompilátoři Kouzelného rohu přidali čtyřverší, pravděpodobně svého vlastního složení. Ve zpěvníku z roku 1778 je ve druhé sloce Amor zobrazen jako „čistý a bílý“, jeho ústa jsou jako korál, ruce a nohy jsou omotané zlatými stuhami. Možná se Brentano a von Arnim zdála taková „malba“ přehnaná . [jeden]
Richard Strauss vytvořil hudební aranžmá skladby, včetně toho, spolu s pěti dalšími písněmi z Kouzelného rohu, ve svém op. 68 . [2]
láska [3] | Literární překlad |
---|---|
Des Nachts, da bin ich gekommen, |
Jakmile se objeví měsíc, |