Komentář te dire adieu
„Comment te dire adieu“ (z francouzštiny – „Jak se s tebou rozloučit“) je francouzská adaptace písně „It Hurts to Say Goodbye“. Původně ji nahrála zpěvačka Françoise Hardy v roce 1968. Píseň napsali Arnold Goland a Jacob Gold.
Françoise Hardyová slyšela americkou instrumentální verzi písně a její manažer požádal Serge Gainsbourga , aby pro ni napsal slova [2] . Výsledná píseň „Comment te dire adieu“ byla zkombinována s aranžmá relativně bližším Caravelliho verzi a zařazena na Ardiho album z roku 1968. Nahrála také píseň v italštině a němčině.
Seznam skladeb
Francouzský SP
- Production Asparagus/ Disques Vogue / Vogue international industry (V.45-1552), 1968.
- A-side: "Comment te dire adieu" ("Bolí to říct sbohem"), (ad. text od Jacka Golda: Serge Gainsbourg / hudba: Arnold Goland, arr. S. Gainsbourg) – 2:25
- B-side: "L'Anamour" (texty a hudba: Serge Gainsbourg) - 2:14
Angličtina SP
- Výroba chřestu / United Artists (UP 35011), 1969.
- A-side: "Comment te dire adieu" ("Bolí to říct sbohem"), (ad. text od Jacka Golda: Serge Gainsbourg / hudba: Arnold Goland, arr. S. Gainsbourg) – 2:25
- B-strana: "La Mer, les étoiles et le vent" (texty a hudba: Françoise Hardy) - 1:50
Francouzské EP
- Výroba Asparagus/disques Vogue/Vogue international industry (EPL 8652), 1968.
- A1: „Komentář te dire adieu“ („Bolí to říct sbohem“), (ad. text od Jacka Golda: Serge Gainsbourg / hudba: Arnold Goland, arr. S. Gainsbourg) – 2:25
- A2: „Il vaut mieux une petite maison dans la main, qu'un grand château dans les nuages“ (texty: Jean-Max Rivière / hudba: Gérard Bourgeois) – 2:23
- B1: "Suzanne", (ad. text od Leonarda Cohena : Graeme Allwright / hudba: L. Cohen) – 3:08
- B2: "La Mer, les étoiles et le vent" (texty a hudba: Françoise Hardy) - 1:50
Další verze
Píseň byla nahrána v roce 1989 bývalým členem Bronski Beat a The Communards Jimmym Somervillem v duetu s June Miles-Kingston [3] . Stal se hitem ve Spojeném království a dosáhl čísla 14 v britském singlovém žebříčku , což pomohlo k raketovému vzestupu Somervilleovy sólové kariéry.
V roce 2016 belgická zpěvačka Kate Ryan nahrála svou verzi písně a vydala ji jako samostatný singl přes iTunes 24. června 2016 [4] .
Své verze písně nahráli také Walter Wanderlei , Caravelli , Anni-Frid Lingstad , Aida Vedischeva , Jane Birkin , Ilona Chakova , Pomplamoose a další
.
Poznámky
- ↑ Serge Gainsbourg Archivováno 28. května 2009. , biografie, RFI Music. Zpřístupněno na lince 7. května 2009.
- ↑ str. 50, Serge Gainsbourg: hrst gitanes: Requiem for a twister , Sylvie Simmons, Da Capo Press, 2002, ISBN 0-306-81183-9 .
- ↑ ultratop.be - Kate Ryan - Komentář te dire adieu . Získáno 22. února 2021. Archivováno z originálu dne 12. června 2019. (neurčitý)
- ↑ Kate Ryan – komentář Te Dire Adieu – YouTube . Získáno 22. února 2021. Archivováno z originálu dne 26. března 2021. (neurčitý)
Odkazy
- Françoise Hardy, "Komentář te dire adieu" , text na německé fanouškovské stránce, (za 12. listopadu 2017)
- Jack Gold Diskografie, Kredity za psaní a aranžmá , Discogs , (po 12. listopadu 2017)
- Převzaté verze skladby It Hurts to Say Goodbye od Margaret Whiting , SecondHandSongs, (za 12. listopadu 2017)
- Arnold Goland , IMDb , (za 12. listopadu 2017)
Keith Ryan |
---|
|
alba |
|
---|
Sbírky |
- Nezbytný
- Francouzské spojení
|
---|
Svobodní |
- " Scream for More "
- " UR (má láska) "
- " Odčarovaný "
- " Pon coeur resiste encore "
- " svoboda "
- " Jen když já "
- " Slib, který jsi dal "
- Sbohem __ _
- " Zbožňuji "
- " naživu "
- " Vše pro tebe "
- " Voyage Voyage "
- " LILY (jako miluji tě) "
- " Ela, elle l'a "
- " vzdávám se "
- " tvoje oči "
- " Babacar "
- " důkazy "
- " milostný život "
- " zlomený "
- " roboti "
- " Světlo ve tmě "
- " Flow Heart "
- " Ne sám "
- " Ruaway (Smalltown Boy) "
- " Úžasný život "
- « Komentovat te dire adieu »
|
---|