Tady to je, náš Idaho | |
---|---|
Angličtina Tady máme Idaho | |
Ahoj Wee Have Idaho | |
Textař | Sally Douglas, 1915 |
Skladatel | , 1917 |
Stát | Idaho |
Schválený | 1931 |
„ Tady máme Idaho “ (z angličtiny – „Tady to je, naše Idaho“ [1] ) je oficiální hymna státu Idaho , USA .
V roce 1915 nahrála Sally Douglas z Honolulu [2] melodii „Garden of Paradise“ ( anglicky Garden of Paradise ). V roce 1917 studenti na University of Idaho zařadili slova do melodie a píseň dostala název „Our Idaho“ ( anglicky: Our Idaho ). V roce 1930 univerzita koupila autorská práva k písni od Douglase a schválila píseň jako univerzitní hymnu. 11. března 1931 byla píseň státním zákonodárným sborem přejmenována na „Here It Is, Our Idaho“ a přijata jako oficiální státní hymna. [3] [4]
Píseň zpívá o povaze státu, o jeho pláních, kopcích a lesích:
Slyšeli jste o zázracích, které naše země vlastní,
jsou to nádherná údolí a kopce,
majestátní lesy, kde příroda oplývá...
V přeneseném smyslu je zmíněno „sluneční“ zlato a stříbro : v 19. století byla v Idahu objevena bohatá naleziště drahých kovů . Idaho samotné stoupá ke slávě a jeho jméno je podle písně plné romantiky:
A tady máme Idaho, která si
vyhrává cestu ke slávě.
Stříbro a zlato ve slunečním světle září
a v jejím jménu je romantika.
Říká se také, že stát je jediný v zemi, kde lze realizovat ideály, a země státu jsou bohatým dědictvím zděděným po průkopnících:
V této naší velké zemi je skutečně jeden stát,
kde lze realizovat ideály.
Průkopníci to udělali pro vás a pro mě,
dědictví, které si vždy ceníme. [5]
Idaho | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Hlavní město | boise | ![]() | |||||
Velká města ? | |||||||
Související články |
| ||||||
Politika | |||||||
Zeměpis |
|