L'Histoire d'une fée, c'est…

L'Histoire d'une fée, c'est...
Singl Mylène Farmer
z alba Les Mots
Strana "B" instrumentální
Datum vydání 27. února 2001
Formát CD singl
Datum záznamu srpna 2000
Místo nahrávání Francie
Žánr Trip hop , elektronika
Jazyk francouzština
Doba trvání 4:44
Skladatel Text: Mylène Farmer
Hudba: Laurent Boutonnat
Textař Mylene Farmer
Výrobce Laurent Boutonnat
označení Polydor
Mylene Farmer chronologie singlů
"" Dessine-moi un mouton "
(2000)
"L'Histoire d'une fée, c'est..."
(2001)
"" Les Mots ""
(2001)

" L'Histoire d'une fée, c'est... " ("Příběh víly...") je píseň nahraná francouzskou zpěvačkou Mylène Farmer. Byl to jeden ze singlů z alba Les Razmokets à Paris (také známého jako „The Kids in Paris: The Movie“ nebo „Rugrats II“ v USA). Píseň byla vydána 27. února 2001. Píseň se zaměřuje na život víly jménem Melusine , s textem, který působí nevinně a dětinsky, ale ve skutečnosti používá mnoho dvojsmyslů a slovní hříčky, které jsou sexuální povahy. Navzdory chybějícímu videoklipu a nepříliš častému hraní v rádiu se skladbě podařilo dostat se do první desítky hitparád ve Francii a Belgii.

Tvorba písní

"Ach, tyhle děti," to jsou kreslené postavičky pro dětské publikum, a to jak v seriálu, tak ve filmu. Druhý film The Kids in Paris: The Movie byl propuštěn v roce 2000 s velkým rozpočtem. Po natáčení chtěli producenti nahrát soundtrack k filmu s převážně francouzskými písněmi a několika písněmi v angličtině. Některá jména byla dána, včetně Tionne Watkins z TLC , chlapecké skupiny 2Be3 , Sinead O'Connor , Cyndi Lauper a Mylène Farmer [1] . Podle pověstí se Madonna přímo zeptala Farmera, zda by se nepodílela na psaní soundtracku k filmu [2] . Farmer souhlasila, ale místo licencování práv na jednu ze svých starých skladeb se rozhodla napsat novou píseň. Gramofonová společnost Maverick podepsala dohodu o vydání nevydaných písní [3] , se slovy napsanými Farmerem a hudbou složenou jejím partnerem Laurentem Boutonnatem, poprvé, kdy zpěvačka nahrála píseň speciálně pro film. Ve filmu se píseň hrála pouze 15 sekund [4] . Anglická verze byla zrušena ve prospěch francouzské verze [5] . Původní název písně byl „Attrapez-Moi“ („Chyť mě“), ale byl rychle opuštěn, protože to znělo příliš podobně jako pokémon „Attrapez-les tous“ („Catch 'Em All“) [6] [ 7] .

Edice

V Evropě vydání soundtracku zdržela samotná Farmer, protože koupila práva na píseň a nakonec se rozhodla vydat ji jako singl. Byl vydán singl a také digipak CD s texty napsanými uvnitř. Podruhé ve své kariéře, po písni " XXL ", nebyla Farmer na obálce, místo toho se objevila kresba víly z filmu Toma Madrida [8] . Píseň byla dostupná na internetu měsíc před vydáním soundtracku a byla dobře přijata fanoušky, kteří věří, že by píseň mohla být hitem [7] .

Proslýchalo se, že Bloody Cook, známý producent Tartempions Bookmarkers, se zúčastní remixování písně, ale nakonec nedošlo k remixu ani videu [9] . Píseň se v rádiích hrála zřídka, pouze na Evropě 2 se hrála pravidelně [2] . Kromě CD singlu „L'Histoire d'une fée, c'est...“ vyšel také na soundtracku filmu s délkou trvání (5:10) a později byl zařazen do kolekce největších hitů Mylène Farmer Les Mots , byla také vydána jako třetí skladba na evropské verzi maxi CD " Les Mots .

Slova a hudba

Píseň je o zlomyslné a zlomyslné víle Mélusine, kterou ztělesňuje Farmer [10] . Někteří fanoušci Farmer přirovnali slova písně k těm mladším umělcům, jako je Alize [8] . Podle autora Erwana Chaberry je text písně „jako smích, jako zklamání“ a Farmer používá slovní hříčky, aby „zdůraznil své nemírné potěšení, nezdvořilé potěšení“, s hudbou, kterou považuje za „efektivní“ [11] . Spisovatel Thierry Desaules řekl, že píseň zní jako dětská píseň, ale ve skutečnosti má poněkud zvrácený způsob, jak být adresován dospělým, a náznaky výprasku lze považovat za sadomasochismus [12] . Název je dvojznačný a drzý, protože obsahuje slovní hříčku ve francouzštině, odkazující na porcau [13] .

Formáty a seznamy skladeb

Zde jsou formáty a seznamy skladeb pro singl „L'Histoire d'une fée, c'est...“ [14] :

Ne. název Doba trvání
jeden. L'Histoire d'une fée, c'est... (jediná verze) 4:44
2. "L'Histoire d'une fée, c'est..." (instrumentální) 5:00

Možnosti vydání

Verze [15] Doba trvání Album Rok Komentář [10]
Verze filmového soundtracku 5:10 Rugrats v Paříži: Film 2001 Viz související sekce
Verze alba 5:00 Les Mots 2001 Viz související sekce
jediná verze 4:44 2001 Hudba se zastaví na konci skladby.
instrumentální verze 5:00 2001 Všechna slova byla odstraněna.

Členové

Zde jsou lidé, kteří se podíleli na vzniku singlu [14] [16] :

Grafy

Nejvyšší pozice

Graf (2001) nejvyšší
pozici
Belgický (Valonsko) žebříček dvouhry [17] deset
Francouzský žebříček SNEP singles [18] 9

Pozice grafu na konci roku

Graf (2001) Pozice
Belgický (Valonsko) žebříček dvouhry [19] 89
Francouzská singlová tabulka

Prodej

Země Postavení Přímý prodej
Francie 70 000 [20]

Historie publikace

Země datum Formát
Francie, Belgie 21. února 2001 CD singl [21]
Švýcarsko 4. září 2001 CD singl

Literatura

Poznámky

  1. Habib, Elia. Muz hit.tubes  (fr.) . - Alinea Bis, 2002. - S. 524. - ISBN 2-9518832-0-X .
  2. 1 2 Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Histoire  (fr.) . Mylene.net. Získáno 23. prosince 2007. Archivováno z originálu 18. února 2013.
  3. Royer, 2008 , str. 321.
  4. King, Alex P. Hit-parade - 20 ans de tubes  (fr.) . - Paris: Pascal, 2004. - S. 340. - ISBN 2-35019-009-9 .
  5. Chuberre, 2007 , str. 258.
  6. Rigal, 2010 , str. 126.
  7. 1 2 Mylène Farmer, Ame-Stram-Gram  (francouzsky)  // Jukebox. - 2002. - Červen ( sv. 179 ).
  8. 1 2 Rigal, 2010 , str. 125.
  9. Včelka, Karolína; Brunet, Oceane; Thiry, Benjamin; Parpette, Jennifer. Il ya (přídavek) une pince à linge dans les gâteaux apéritifs  (francouzsky)  // Instant-Mag. - Pantin: Tear Prod, 2001. - T. 7 . - S. 8 .
  10. 12 Cachin , 2006 , str. 117-19.
  11. Chuberre, 2008 , str. 233.
  12. Chuberre, 2009 , s. 173-74.
  13. Fialová, 2004 , s. 216.
  14. 1 2 Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Podporuje  (francouzsky) . Mylene.net. Datum přístupu: 2. března 2010. Archivováno z originálu 18. února 2013.
  15. Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Verze  (fr.) . Mylene.net. Datum přístupu: 16. července 2010. Archivováno z originálu 18. února 2013.
  16. Mylène Farmer - "L'Histoire d'une fée, c'est..." - Crédits  (francouzsky) . Mylene.net. Získáno 3. dubna 2010. Archivováno z originálu 18. února 2013.
  17. name="Ultratop"
  18. name="Lescharts"
  19. name="Skynet"
  20. Royer, 2008 , str. 363.
  21. "L'Histoire d'une fée, c'est..." (Extrait du film "Les Razmoket A Paris") [CD singl ]  (fr.) . Amazon.fr Datum přístupu: 4. června 2011. Archivováno z originálu 18. února 2013.

Odkazy