Rewelge | |
---|---|
Píseň | |
Jazyk | německy |
Skladatel | Gustav Mahler, Armin Knab a další. |
Textař | Clemens Brentano a/nebo Achim von Arnim |
" Rewelge " (zkreslená francouzština. reveille - budíček, "vstaň!" pro armádu [1] ) je stará německá píseň. Poprvé vyšla v The Boy's Magic Horn (1806, I ). Vychází z příběhu mrtvých vojáků, kteří se ráno po bitvě vracejí domů ke svým blízkým. [2] [3]
Navzdory tomu, že řada pozdějších publikací (po kompilátorech Kouzelného rohu) uvádí jako zdroj písně určitý „ létající list “, bez upřesnění otisku nebyl nalezen žádný dokumentární důkaz o jeho existenci. [3] Podle různých badatelů většinu díla složili C. Brentano nebo A. von Arnim . [4] [5] Jak poznamenává F. Reeser , před vydáním The Boy's Magic Horn byly ústní tradici známy pouze první tři sloky. Píseň z edice z roku 1845 ve srovnání s verzí z roku 1806 obsahuje již devět nových veršů, které spolu se svým „umělým“ a „sentimentálním“ charakterem opět hovoří ve prospěch autorství Brentana – von Arnima. [3]
Hudbu k písni vytvořili takoví skladatelé jako Armin Knab (1914) [6] [7] , Georg Kissig [8] . Dílo proslulo zejména ve zpracování Gustava Mahlera (1899).
[ 9] | Literární překlad |
---|---|
Des Morgens zwischen drein und vieren |
Mezi třetí a čtvrtou hodinou ráno |