Ria (přivlastňovací forma: ria ) jerodověneutrální singulární a třetí osoba [1] zájmeno vesperantu, nabízené jako alternativa k rodově neutrálnímu li („on“) a ŝi („ona“). Používají jej někteří rodilí mluvčí, když je neznámé pohlaví osoby nebo když je nežádoucí označovat ji jako „on“ nebo „ona“. V esperantu se použití tohoto zájmena nazývá riismo (doslova „riism“).
Dne 12. května 2020 zveřejnil Markos Kramer, člen Esperantské akademie , studii o používání rodově neutrálních zájmen v esperantu. Studie dochází k závěru, že zájmeno ri je nyní mnohem známější a používanější než před deseti lety a tento vývoj je silnější mezi mladými lidmi. Ukázalo se, že toto zájmeno je velmi široce používáno k označení nebinárních osob , ale také, že použití tohoto zájmena k označení nespecifické osoby je praktikováno na úrovni, která stojí za úvahu [2] .
Esperanto Academy toto zájmeno oficiálně neuznává, ačkoli někteří členové akademie toto zájmeno používají. Dne 24. července 2020 poradní orgán akademie odpověděl na dotaz ohledně zájmena pro nebinární osoby [3] :
„Tato otázka vyvolává obtížné téma, protože esperanto nemá tradiční zájmeno pro lidi, kteří se hlásí k některému z tradičních pohlaví, a dosud neexistuje výraz, který by přijala celá jazyková komunita. Esperantská akademie pozorně sleduje, analyzuje a diskutuje současný jazykový vývoj a jazykové debaty. Jazyková konzultace jako pouze poradní orgán, který není v žádném případě rozhodující, nyní nemůže předvídat žádné doporučení ani jiné rozhodnutí či výklad esperantské nadace , které může Akademie učinit.“
Původní text (zejm.)[ zobrazitskrýt] La demando tuŝas malfacilan temon, ĉar en Esperanto ne ekzistas tradicia pronomo por homoj, kiuj identiĝas kiel ne apartenantaj al unu el la tradiciaj seksoj, kaj ĝis nun ne aperis esprimo akceptita de la la tuta La Akademio de Esperanto atente observas, analizas kaj diskutas la aktualajn lingvo-evoluon kaj prilingvajn debatojn. Kiel instanco nure konsila, sed neniel decida, la Lingva Konsultejo ne povas nun anticipi rekomendon aŭ alian decidon aŭ interpreton de la Fundamento eble farotajn de la Akademio.Toto zájmeno bylo také použito v písňových textech různých hudebníků, zejména v písních hudební skupiny La perdita generacio .
Přesná historie zájmena ri je nejasná; zdá se, že bylo nezávisle vytvořeno několikrát, protože nezůstalo mnoho dalších variant, které obě sledují vzor jiných zájmen v esperantu a nemají v jazyce žádný jiný význam.
První známé použití tohoto zájmena bylo v roce 1976 v časopise Dánského esperantského svazu Eĥo , kde bylo navrženo jeho použití ve spojení s již existujícími zájmeny li („on“) a ŝi („ona“). Přibližně do roku 2010 zůstávalo jen zřídka používaným experimentálním slovem, ale po roce 2010 se jeho používání výrazně zvýšilo, zejména mezi mladými mluvčími v západních zemích, což se shoduje s podobnými změnami směrem k genderově neutrálnímu jazyku v různých západních kulturách [4] .
The Complete Guide to Esperanto Grammar , autoritativní kniha o esperantské gramatice, vydala doporučení proti tomuto zájmenu. Od dubna 2019 ale bez předsudků popisuje, jak se zájmeno v praxi vlastně používá [5] .
Zájmeno ri se používá k vyjádření: