Almog, Ruth
Ruth Almogová |
---|
hebrejština רות אלמוג |
|
Datum narození |
15. května 1936( 15. 5. 1936 ) (86 let) |
Místo narození |
Petah Tikva , britský mandát Palestiny |
Státní občanství |
|
obsazení |
izraelský spisovatel |
Manžel |
Aaron Almog |
Děti |
Eliana Almog [d] |
Ocenění a ceny |
Zeev (1985, 2000), Brenner (1989), Yad Vashem (2000), Agnon (2001), Newman (2004), Bialik Lifetime Achievement (2006), předseda vlády (1995, 2007)
|
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Ruth Almog ( hebrejsky רות אלמוג , narozena 15. května 1936 v Petah Tikva , Izrael ) je izraelská spisovatelka, manželka izraelského básníka a prozaika Aharona Almoga. Píše v hebrejštině .
Životopis
Narodila se 15. května 1936 v Petah Tikvě v rodině emigrantů z Německa. Její rodiče byli lékaři. Studovala na náboženské škole, kde v nižších ročnících byla její učitelkou dcera Agnon . Vystudovala filologii a literaturu na univerzitě v Tel Avivu . V roce 1967, po zveřejnění svého prvního příběhu, začala Ruth Almogová pracovat pro noviny Haaretz ( heb. " הארץ" ). Tam dlouhou dobu psala recenze na díla světové literatury, která ještě nebyla přeložena do hebrejštiny. Ruth Almog stále pracuje v Haaretz
dodnes .
Ruth Almog napsala mnoho knih pro děti i dospělé. Pozornost v Almogových příbězích je upřena na ženskou osobnost, nezdařený osud ženy. Ona sama definuje směr své literární tvorby jako tikun omanuti ( hebr. תיקון אומנותי ), tedy náprava života prostřednictvím umění. V roce 1993 vydala stejnojmennou sbírku povídek.
Bibliografie
Pohádkové knihy:
- 1969 - "Hasdey ha-laila Shel Margarita" ("Noc je utěšitelkou Margarity")
- 1979 - "Akharey Tu-Bishvat" ("Po svátku Tu-Bishvat" )
- 1986 - "Nashim" ("ženy")
- V jednom z nejslavnějších příběhů spisovatele „Živé místo“ je vyprávěn osud Tsili Kesten. Ona a její rodina (manžel a syn) žijí v Tel Avivu. Tsilya snila o tom, že se stane herečkou, ale její manžel, specialista na opalování kůže, praktický a poněkud tvrdý člověk, jí zakázal vystupovat na jevišti (to bylo dokonce projednáno v manželské smlouvě). Její sen stát se hudebníkem na volné noze na „rušném místě“, kde si každý může dělat, co chce, splnil syn. Odešel žít do Austrálie, dobře se oženil a zbohatl, ale následně opustil svou novou rodinu a domov a odešel do Ameriky, aniž by komukoli řekl. Tam hrál na harmoniku v ulicích San Francisca a sbíral almužny. Matka se však o tomto činu svého syna nikdy nedozvěděla: Tsilya a její manžel uhořeli ve svém vlastním domě a věděli pouze, že jejich syn někam zmizel.
- 1993 - "Tikkun omanuti" ("Korekce prostřednictvím umění")
romány:
- 1971 - "Be-erets gzera" ("V zemi zatracení"). Román o cestě izraelské dívky Margarity do Německa, s níž je spjata minulost její rodiny. Kniha je věnována spisovatelovu otci Jacobu Lumpovi, německému Židovi, který přišel do Eretz Israel v roce 1933.
- 1980 - "Et ha-zar veha-oyev" ("Cizinec a jeho lež"). Román o těžkém a bolestném procesu dospívání dívky.
- 1982 - "Mavet be-geshem" ("Smrt v dešti"). Psychologická koláž dopisů a deníků postav.
- 1987 - "Shorashey Avir" ("Kořeny ve vzduchu"). Hlavní postavou románu je Mira Gutman. Ruth Almog v této práci pojednává o hodnotě osobní svobody volby v kontextu historické a společenské situace: studentské nepokoje ve Francii na konci 60. let, vstup sovětských vojsk do Československa v roce 1968, kde milovaný hrdinky umírá. Román navazuje na téma hledání sebeidentifikace člověka, které se dotklo už v Be-erets Gzera, ale román Shorshey Avir je dílem mnohem vyzrálejšího umělce. Za tento román byl Almog oceněn cenou I. Kh. Brennera (1987).
Napsala také řadu knih pro děti a několik překladů děl zahraničních autorů.
Překlady děl
Díla Ruth Almogové byla přeložena do angličtiny , čínštiny , němčiny , holandštiny , italštiny , srbštiny , arabštiny , ruštiny a dalších.
Pracuje v ruštině
Odkazy