Ariste, Paul Alexandrovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 7. března 2020; kontroly vyžadují 28 úprav .
Pavel Ariste
odhad Pavel Ariste
Datum narození 3. února 1905( 1905-02-03 ) [1]
Místo narození
Datum úmrtí 2. února 1990( 1990-02-02 ) [1] (ve věku 84 let)
Místo smrti
Země  Ruské impérium , Estonsko , SSSR  
Vědecká sféra lingvistika ,
ugrofinská studia
Místo výkonu práce Univerzita v Tartu
Alma mater Univerzita v Tartu
Studenti M. G. Atamanov ,
L. P. Vasikova ,
M. E. Kuusinen ,
A. Kh. Laanest ,
I. V. Tarakanov a
G. M. Tuzharov
Ocenění a ceny
Leninův řád Řád rudého praporu práce - 20.7.1971
Řád rudého praporu práce Řád přátelství národů
Logo wikicitátu Citace na Wikicitátu

Paul Ariste (při narození Berg , est. Paul Ariste ; 3. února 1905 [1] , Torma , Jõgevamaa - 2. února 1990 [1] , Tartu ) – sovětský estonský lingvista a etnograf, známý svými studiemi ugrofinského jazyka jazyky a (zejména estonština , voticka a udmurtština ), jidiš [2] a romština . Čestný občan Tartu .

Životopis

Narodil se v Tormas volost v rodině tesařského a kováře. V roce 1916 se rodina přestěhovala do Revelu . Nastoupil v roce 1917, v roce 1925 absolvoval gymnázium Mikuláše I. v Revelu . Aristeho první vědeckou publikací je článek napsaný v esperantu o jazyce Liv „La livoj“. [3] Je zvláštní, že v budoucnu Ariste psal o Liv hlavně v esperantu a překládal lidovou poezii Liv do esperátu. [4] To vyjadřovalo záměrně zvolenou strategii psát o malých národních jazycích v jazycích, které jsou co nejmezinárodnější, což umožňuje přístup širokému mezinárodnímu publiku. [5]

Ještě jako školák se od spolužáků naučil jidiš [6] a publikoval recenzi na židovský překlad estonského lidového eposu Kalevipoeg (1926) [7] .

Šíře lingvistických zájmů, včetně seriózních studií jidiš a židovského folklóru, spojená s estonizací příjmení z Berg na Ariste v roce 1927, nutí řadu badatelů považovat Ariste za Žida [8] . Pokud lze soudit ze všech dostupných dokumentů, není k tomu důvod. Ariste v tomto smyslu patřil, stejně jako Walter Anderson , k nežidovským učencům, kteří úspěšně studovali jidiš ve 20. a 30. letech a publikovali v jidišských publikacích.

V té době jsem ještě nebyl Ariste, ale byl jsem Berg. Paul Berg by se mohl považovat za slušné židovské jméno. Po přečtení mé recenze byl Friedebert Tuglas potěšen, že Estonci nyní mají své vlastní „učené Židy“, protože v té době jsme neměli vlastní židovskou literaturu. Když jsem mu byl představen v kavárně Werner, zklamaně zvolal: "Aha, tak ty nejsi Žid!" [9]

Studoval na univerzitě v Tartu (1925-1929). Obhájil diplomovou práci o švédských výpůjčkách v estonském jazyce, poté (1939) doktorskou práci s přehledem dialektu estonského jazyka běžného na ostrově Hiiumaa . Od roku 1944 vedoucí oddělení estonštiny a ugrofinských jazyků.

10.5.1945 byl zatčen NKVD a vězněn až do roku 1946, kdy se vrátil k akademické činnosti. [10] V letech 1946-1977 byl vedoucím katedry ugrofinských jazyků na univerzitě v Tartu. Zakladatel a (1965-1990) šéfredaktor časopisu „Sovětská ugrofinská studia“, nyní s názvem „Linguistica Uralica“ [11] .

Akademik Akademie věd Estonské SSR (1954). Čestný člen Maďarské akademie věd (1967), Finské akademie věd (1980). Čestný doktor několika univerzit: Helsinky (1969), Szeged (Maďarsko, 1971), Tampere (1975), Lotyšsko (1989).

Byl pohřben na hřbitově Raadi .

Zařazeno do seznamu 100 velkých postav Estonska 20. století (1999) sestaveného podle výsledků písemného a online hlasování [12] .

Sborník

Literatura

Poznámky

  1. 1 2 3 4 Paul Ariste // Eesti biograafiline andmebaas ISIK  (Est.)
  2. Verschik, Anna (1999). Jazyk jidiš v Estonsku: minulost a současnost. Journal of Baltic Studies 30.2, 117-128.
  3. Berg, Paul . La Livoj // Esperanto Triumfonta. Kolín-Horem, 1921, 57, 1-2.
  4. Ariste, Paul . Liva poezio en Esperanto // Interlinguistica Tartuensis II. Teorie a dějiny mezinárodního jazyka. Tartu, 1983, s. 83-88
  5. Dulichenko, D. A. Acad. P. Ariste a interlingvistika // Interlinguistica Tartuensis I. Aktuální problémy moderní interlingvistiky. str. 6-14. . Získáno 7. března 2020. Archivováno z originálu dne 26. září 2020.
  6. Viitso, Tiit-Rein . Paul Ariste 100 // Lingvistika Uralica. XLI, 2005, 1. P.1.
  7. Berg, Paul . "Kalevipoja" juudikeelne tõlge // Eesti Kirjandus, 1926, 4, 225-229.
  8. Šor, Taťána . Židé - učitelé na univerzitě v Tartu (1632-1990) // Židé v měnícím se světě: Mater. 3. mezinárodní conf. Riga, 25.–27. října 1999 / Ed. G. Branover a R. Ferber. Riga, 2000, s. 234–244.
  9. Ariste, Paul . Malestusi. Toimetanud Mart Orav. Tartu: Eesti Kirjanduse Selts, 2008. Lk. 136,. ISBN: 9985954416
  10. Ponomarevová, Galina . Akademik Paul Ariste a ruská filologie v Estonsku: na křižovatce kultur // Náhodnost a nepředvídatelnost v dějinách kultury (Materiály druhých Lotmanových dnů na univerzitě v Tallinnu, 4.–6. června 2010) /Ed.-comp. I. A. Pilščikov. Tallinn: Nakladatelství TLU, 2013. S. 477.
  11. K. Sanukov . Mezinárodní kongresy ugrofinských studií: trendy a význam // Linguistica Uralica. 2006. XLII, 1. - S. 40, 42.
  12. Sajandi sada Eesti suurkuju / Koostanud Tiit Kändler. - Tallinn: Eesti Entsüklopediakirjastus, 2002. - 216 lk. ISBN 998570102X .

Odkazy