Mike Bal | |
---|---|
Datum narození | 14. března 1946 [1] [2] [3] (ve věku 76 let) |
Místo narození | |
Země | |
Vědecká sféra | literární kritika , vizuální kultura [4] a umění [5] |
Místo výkonu práce | |
Alma mater | |
Studenti | Marischka Verbeek [d] [6] |
Ocenění a ceny | Cena profesorů akademie [d] ( 2005 ) |
webová stránka | miekebal.org _ |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Mike Bal ( holandský. Mieke Bal ; narozen 14. března 1946 ) je nizozemský literární kritik, kulturní historik a historik umění. Od roku 1991 je profesorkou teorie literatury na Amsterdamské univerzitě . Zakladatel a první ředitel Amsterdamské školy pro kulturní analýzu, teorii a interpretaci (ASCA)
Narodila se 14.3.1946. V roce 1977 obhájila doktorskou disertační práci z francouzské a srovnávací literatury na univerzitě v Utrechtu . V letech 1987-1991 působila jako ředitelka postdoktorského programu na Institutu cizích jazyků, literatury a lingvistiky na University of Rochester (New York). V letech 1991 až 1996 působila na téže univerzitě jako hostující profesorka ateliérů vizuálních a kulturálních studií. Od roku 1991 je jejím hlavním působištěm profesura na Amsterdamské univerzitě .
V roce 2003 se Mique Bal podílel na filmu o arabských migrantech ve Francii.
V letech 2004-2005 Mique Bal společně s umělkyní Sharam Entekabi připravil sérii videí na téma " migrace ": Glub, Road Movie, Lost in Space, oční kontakt.
Balovy výzkumné zájmy zahrnují literární teorii , sémiotiku , kulturní studia , postkoloniální a feministickou teorii , novelistiku, studia Starého zákona, moderní kulturu a kulturu 17. století. Balovo dílo bylo ovlivněno učenci jako Judith Butler , Julia Kristeva , Gayatri Chakravorty Spivak , Gilles Deleuze , Jacques Derrida , Homi Bhabha .
Po zveřejnění klíčového díla „The Practice of Cultural Analysis: Exposing Interdisciplinary Interpretation“ (1999) je Bal považován za fanouška reformy humanitních věd směrem k rozvoji nové analýzy kultury, která by měla probíhat na interdisciplinární úrovni. , přičemž se vyhýbá určité metodologické nepřehlednosti, zjednodušení a libovůli charakteristické pro některé přístupy v amerických kulturních studiích (Cultural Studies). Kniha představuje jak teoretické koncepty, tak praktické možnosti aplikace tohoto druhu kulturní analýzy. Kniha byla přeložena do němčiny, španělštiny a čínštiny.