Bastonáda ( fr. bastonnade ) - středověký tělesný trest v podobě bití tvrdým předmětem - holemi nebo plochými prkny na záda , hýždě nebo plosky nohou . V současné době se pod pojmem „bastinado“ rozumí především „trest nohama“ – oblíbený foot fetiš – praktika BDSM .
Mezi zdroje slova „bastonade“ patří francouzské bastonnade od baton – „hůl“, dřívější hláskování baston [1] , nebo německé Bastonade , jehož zdrojem je italská bastonata [2] . Novější slovníky dávají jako zdroj španělskou bastonádu – „úder hůlkou“ [3] . Pod bastonádou v ruštině se opravovalo mlácení do podpatků nebo podrážek.
V ESBE existuje varianta pravopisu „bastonnade“.
Třetí hláskování, „bastinado“, nyní označuje hlavně sexuální praktiky a zjevně jde o výpůjčku z angličtiny.
Jeden z prvních Evropanů popsal bastonádu středověký cestovatel Marco Polo . Následně byl trest podrobně popsán v díle cestovatele Jeana-Baptista Taverniera [4] .
Na muslimském Středním východě byla bosá bašta, známá pod názvem tyč, ke které jsou přivázány nohy – falaki , běžným a univerzálním trestem od 14. století a podle Marca Pola byla převzata od Mongolů .
Starověcí Řekové a Římané měli také baštu. To druhé bylo známé pod různými jmény: fustgatio, fustium amonito, fustibus coedi, a tím se lišilo od flagellatio a neprovádělo se jako to druhé, s tyčemi a biči, ale pomocí speciální tyče. Fustgatio bylo považováno za lehčí trest a bylo aplikováno ve většině případů na svobodné, flagellatio bylo nejčastěji majetkem otroků. První se také nazýval tympanon - trestaný byl bit holemi stejně, jako to dělají bubeníci na svůj nástroj.
— Dr. Cooper "Historie rodu"V Číně se obušek skládal z úderů především na obnažené hýždě a stehna muže nataženého na zemi [5] [6] [7] . Bastonáda v podobě kopanců ve stopách se začíná pravidelně používat za říše písní (960-1279) [8] . V Koreji musel člověk odsouzený k bastonade ve stopách nejprve sedět na zemi, dokud mu kat nesvázal palce na nohou. Poté exekutor sevřel nohy odsouzeného mezi své a bil je po stopách holí asi metr dlouhou a širokou jako mužská ruka. [9] .
V ruské literatuře byla čínská bastonáda otištěna jako údery do chodidel. F. M. Dostojevskij v „ Deníku spisovatele “ použil bastonádu alegoricky, aby naznačil cenzuru : „Mám však podezření, že v Číně by mě princ Meshchersky jistě podváděl a pozval mě do redakce nejvíce s cílem nahradit jeho tvář v hlavní kanceláři tisku pokaždé, když ho tam pozvali, aby dostal rány do paty bambusovými prkny. [10] . V měsíčníku "Literary Review" je tato fráze objasněna, že to bylo s "prkny", a ne s holemi, protože čínský nástroj trestu měl tvar vesla [11] . V ruském jazyce se zavedlo chápání bastonády jako „úder do paty“, což není zcela správný překlad zastaralého slova „pata“ (noha) do moderního jazyka.
V 18. století proniklo trestání kopy ve stopách do anglické armády. V britské Indii je bastinado známé k vymáhání daní. Anglický poslanec Edmund Burke popsal bastinado používané Brity v Indii takto: „Mučitelé je házeli přes břevno hlavou dolů a mlátili je ratanem do chodidel, dokud jim hřebíky nevypadly z prstů“ [8].
Jako sadomasochistickou praxi popsal část o ploskách nohou slavný rakouský psychiatr a sexuolog, autor pojmů sadismus a masochismus - Richard Kraft-Ebing . Zejména jeho kniha „Sexuální psychopatie“ ( 1886 ) obsahuje následující fragment klinického popisu pacientova sexuálního života: „Vždy se ve stanovený čas objevil s koženými řemínky, bičíky , bičíky . Svlékl se, pak mu svázali nohy a ruce donesenými popruhy a prostitutka ho bičovala na chodidlech, zádech, hýždích, dokud semeno nevytrysklo“ [12]
Související sexuální praktika byla na internetu označována jako „bastinado“, méně běžně označovaná jako falaka.
bdsm | |
---|---|
Otroctví a disciplína | |
dominance a podrobení | |
Sadismus a masochismus | |
Fetišismus v kontextu BDSM | |