Bělokrylov, Ivan Alexandrovič

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 5. března 2019; kontroly vyžadují 24 úprav .
Ivan Alexandrovič Bělokrylov
Datum narození 29. května 1963( 1963-05-29 ) (59 let)
Místo narození Osada New Akatuy , Ruská SFSR , SSSR
občanství (občanství)
obsazení básník , překladatel , esejista , redaktor
Žánr poezie
Jazyk děl ruština
Debut 1986
Ceny Mezinárodní literární fond. Milan Fusta z Maďarské akademie věd, televizní soutěž „Stikhoborye“, časopis Svazu spisovatelů Moskvy „Ring A“

Ivan Alexandrovič Bělokrylov ( 29. května 1963 , obec Nový Akatuj ) je moderní ruský básník , překladatel , prozaik, publicista . Umělecký ředitel Mezinárodních festivalů umění „Janovský maják“ a „Stepní Lyra“.

Životopis

Ivan Alexandrovič Bělokrylov se narodil 29. května 1963 ve vesnici Novy Akatuy , Chita Region (nyní Transbajkalské území), zde v roce 1970 zahájil studium na střední škole Akatui. V roce 1971 se spolu s rodiči přestěhoval do vesnice Dagkesaman v kazašské oblasti Ázerbájdžánské SSR. V roce 1980 absolvoval kazašskou střední školu č. 2 pojmenovanou po Samedu Vurgunovi . Ve stejném roce se rodina Belokrylova přestěhovala na Ukrajinu, do vesnice Smolino, okres Maloviskovsky, Kirovogradská oblast. V roce 1981 absolvoval s vyznamenáním Kirovogradskou školu č. 6 s titulem tesař-strojník a odešel pracovat do opravny a konstrukce slévárny železa v Kirovogradu.

Od dubna 1982 do května 1984 sloužil v armádě (ZabVO, Mongolsko). Po propuštění pracoval jako tesař ve vesnici Smolino, studoval na Moskevském geologickém průzkumném institutu (MGRI), pracoval jako technik, školník v mateřské škole a tesař v klášteře sv. Danilova.

V letech 1986 až 1990 byl členem literárního studia MGRI pod vedením Leonida Volodarského. V roce 1990 nastoupil do Literárního ústavu. Gorkého ve Svazu spisovatelů SSSR  - do korespondenčního oddělení na tvůrčím semináři, který vedl básník Nikolaj Staršinov . Absolvoval institut v roce 1995. První básně byly publikovány v roce 1986 v novinách "Subsoil Scout"  - tištěné vydání Moskevského geologického průzkumného institutu.

19. ledna 1996 byl přijat do Svazu spisovatelů v Moskvě. V letech 1996 a 2000 se jako součást delegace ruských básníků zúčastnil Mezinárodního festivalu „Stružské večery poezie“ . Spolu s básníky Leonidem Volodarským a Irinou Kovalevovou založil Sdružení nezávislých spisovatelů Orioly's Lute. Členové spolku, stojící na pozicích světelného realismu, pořádají každou poslední sobotu v měsíci (od října do května) v malém sále moskevského Ústředního domu spisovatelů (CDL) literární a filozofické večery z cyklu „Loutna z Oriola představuje ...“.

V roce 2001 vstoupil do Svazu překladatelů Ruska a ve stejném roce mu byla udělena cena časopisu Svazu spisovatelů Moskvy „Ring A“ a také Velká cena Mezinárodního literárního fondu. Milan Fusta z Maďarské akademie věd s pamětní medailí a diplomem. Cena Milana Fusta byla udělena za poetické překlady literárních památek maďarské literatury.

V roce 2002 se Ivan Bělokrylov připojil k porotě moskevské otevřené soutěže literární tvořivosti dětí a mládeže „Magické slovo“, načež spolu s Irinou Kovalevovou každoročně pořádá festivaly dětské a mládežnické kreativity „Děti třetího tisíciletí“ a od roku 2010 spolu s ní vede literární salonek „Na křižovatce světů“, fungující při Klubu spisovatelů Ústředního domu spisovatelů.

Šéfredaktor časopisu "World of Translation" Svazu překladatelů Ruska od 29. května 2016 do 30. ledna 2020.

Publikace

Básně, překlady, povídky a kritické články byly publikovány v časopisech "Literární studie", "Mládež", "Origins", "Worker", "Ring A", "Rodomysl", "Delphis", "World of Translation", „Pandemonium“, „Acme“, „Translator“, „Zdraví“ (cyklus dětských básní), v almanaších „Literární známosti“, „Teply Stan“, „Náměstí svobody“, „Orfeus“, „Nebešťané suterénu “, stejně jako v „Literárních listech“, „Literární Rusko“, „Večerní klub“, „Moskvička“, rakousko-uherské noviny „Russian Courier“ atd.

Překlady básní Ivana Belokrylova vyšly ve slovenské Literaturnaja Gazeta (únor 2005), čínském literárním časopise Fei Tian (č. 2, 1997) a také v makedonských literárních publikacích.

Autorka knihy "Její Veličenstvo kůň" (nakladatelství "Evo Impressions").

Básnické sbírky

Překlady

Anglická poezie Bulharská poezie maďarská poezie Italská poezie Makedonská poezie Maltská poezie Polská poezie rusínská poezie Srbská poezie Slovenská poezie chorvatská poezie

Rodina

Odkazy a zdroje