Rahel Bluesteinová | |
---|---|
hebrejština רחל בלובשטיין- סלע | |
Datum narození | 3. října 1890 [1] |
Místo narození | |
Datum úmrtí | 16. dubna 1931 [2] [3] [4] (ve věku 40 let) |
Místo smrti | |
Země | |
obsazení | básnířka , spisovatelka , překladatelka |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Rachel (Raya) Bluvshtein (Sela) (obvykle podepsána křestním jménem Rachel , Rakhil Iserovna (Isaevna) Bluvshtein ; 20. září 1890 , Vjatka, Ruská říše - 16. dubna 1931 , Tel Aviv , Palestina ) - židovská básnířka . Psala hebrejsky .
Rakhel Bluvshtein se narodil ve Vyatce 20. září 1890 (některé zdroje uvádějí místo narození Saratova). Rachelin otec - Isser Leib Bluvshtein (1833, Poltava - 1923, Tel Aviv) - byl poslán ke kantonistům jako osmileté dítě . Když o 25 let později Isser Bluvshtein, účastník obrany Sevastopolu , sloužil v carské armádě, neměl na celém světě nikoho. Podařilo se mu ale začít svůj život znovu - ve Vyatce si založil vlastní firmu, zbohatl, oženil se, stal se otcem dvanácti dětí. Rachelina matka Sofya Emmanulovna Mandelstamová byla vzdělaná žena, znala jazyky, dopisovala si s významnými osobnostmi ruské kultury, zejména se Lvem Tolstým .
Později se část rodiny přestěhovala do Poltavy, kde básnířka prožila dětství a mládí. Tam studovala na židovské škole vyučující v jidiš a ruštině a absolvovala své první soukromé hodiny hebrejštiny ; tam se seznámila s V. G. Korolenkem . [5] Od 15 let začala psát poezii v ruštině. Po absolvování školy odešla Rahel spolu se svou mladší sestrou Shoshanou studovat do Kyjeva (Rahel - malba, Shoshana - literatura a filozofie).
V roce 1909, ve věku 19 let, odešla do Eretz Israel a usadila se v mošavu na břehu jezera Kinneret . Zde se, stejně jako ostatní průkopníci, věnovala zemědělským pracím a naučila se hebrejsky.
V roce 1913 odjela Rachel studovat agronomku do Toulouse ( Francie ), odkud v létě odjela do Itálie na hodiny malby ( její bratr Jacob tehdy žil v Římě ). Pobyt v Toulouse trval dva akademické roky. Univerzitu absolvoval s vyznamenáním. Tam, v Toulouse, si Rachel založila sešit s ruskými verši, přičemž první záznam byl označen „Toulouse, 1915“. Ve stejném roce se Rachel vrací do Ruska , aby navštívila příbuzné ve Vyatce.
Kvůli vypuknutí první světové války se Rachel nemohla vrátit do Evropy. Pracovala s dětmi židovských uprchlíků v Berdjansku a Saratově, poté žila u příbuzných v Oděse . V Oděse působí jako učitelka, překládá z hebrejštiny do ruštiny, publikuje básně a eseje o Izraeli v sionistickém týdeníku Jewish Thought.
Jakmile se naskytla příležitost, v roce 1919 se Rahel vrátila do Palestiny na lodi Ruslan a usadila se v kibucu Degania .
Přibližně ve stejné době začala Rachel psát poezii v hebrejštině. Vyznačovali se elegickou náladou, barvitým biblickým jazykem a byli prodchnuti láskou k židovskému lidu a zemi Izrael . V poezii se Rachel často uchýlila k metaforám a apelům na velké předky židovského národa. Chtěla být nazývána pouze křestním jménem. Cítila hluboké duchovní spojení s biblickou Rachel a v jedné ze svých básní napsala: „ Její hlas zní v mém “.
Rahel brzy onemocněla tuberkulózou a byla nucena opustit práci s dětmi. Byla stále slabší, ale pokračovala v psaní a překládání poezie z ruštiny, francouzštiny a jidiš do hebrejštiny. Mnohé z jejích básní byly zhudebněny a staly se národními písněmi Izraele.
Rachel zemřela v Tel Avivu v roce 1931.
![]() | ||||
---|---|---|---|---|
Slovníky a encyklopedie | ||||
|