Butolin, Andrej Sergejevič

Andrej Sergejevič Butolin
Datum narození 16. srpna 1908( 1908-08-16 )
Místo narození vesnice Butolino, provincie Vjatka
Datum úmrtí 20. března 1997 (88 let)( 1997-03-20 )
Místo smrti Iževsk
Státní občanství  SSSR
obsazení spisovatel, prozaik, dramatik, básník, literární kritik
Ocenění a ceny

Řád rudého praporu práce Řád čestného odznaku Řád čestného odznaku

Andrey Sergeevich Butolin ( 16. srpna 1908 , vesnice Butolino , provincie Vjatka - 20. března 1997 , Iževsk , Udmurtská republika ) - sovětský udmurtský básník , literární kritik , prozaik a dramatik , editor. Veřejnost a státník.

Životopis

Narozen 16. srpna 1908 v udmurtské rodině středního rolníka ve vesnici Butolino v provincii Vjatka (nyní šarkanský okres Udmurtia) v rolnické rodině.

Vystudoval Vysokou školu pedagogickou v Iževsku (1927), poté Leningradský pedagogický institut. Herzen (1931), postgraduální studium tamtéž.

Po návratu do Iževska pracoval v udmurtském knižním nakladatelství , v republikových novinách, v Udmurtském výzkumném ústavu a působil jako ministr školství SSSR. Člen KSSS (b) od roku 1939, Svaz spisovatelů SSSR od roku 1940.

V letech 1943-1948 - šéfredaktor novin " Sovětská Udmurtia "

v letech 1951-1962 - tajemník Svazu spisovatelů Udmurtské ASSR.

V letech 1951-1956 byl ministrem školství Udmurtské ASSR.

Po čtyři shromáždění byl zástupcem Nejvyššího sovětu Udmurtské ASSR.

Zemřel 20. března 1997 v Iževsku .

Kreativita

Tvůrčí dědictví je malé, jak poznamenala literární kritička Z. A. Bogomolova , s aktivní sociální prací A. S. Butolin prostě neměl čas na kreativitu. [jeden]

Své první básně začal publikovat v roce 1927 pod pseudonymem A. Alin. Autor básní „Eshyaskon suresyyos“ („Cesty přátelství“), „Oskisko tynyd“ („Věřím v tebe“).

V roce 1940 byla vydána první sbírka básní „Pumiskon“ („Setkání“), která obsahovala nejlepší básně „Gozhtet“ („Dopis“) a „Malpaskon“ („Myšlenky“).

Báseň „Věrnost“ v Udmurtii byla stejně populární jako lyrické básně „ Čekej na mě “ od K. Simonova. Báseň odhaluje nejen sílu lásky, která lidi spojuje, ale především víru v ni jako morální podporu člověka ve válce i v týlu.

literární kritik Z. A. Bogomolova [2]

V roce 1940 byl přijat za člena Svazu spisovatelů SSSR .

V roce 1943 vyšla jeho báseň „Věrnost“ ve sbírce básní udmurtských básníků „Nápor“ (do ruštiny přeložil An. Pisarev ).

O básni "Věrnost"

Ústřední místo v „Náporu“ zaujímá báseň A. Butolina „Věrnost“ v překladu An. Pisarev. Psaná živě a vzrušeně, vyjadřuje myšlenky a pocity obyčejného sovětského vojáka v první linii. Báseň je postavena ve formě korespondence bojovníka s jeho milovanou přítelkyní, vypráví o přátelství a loajalitě, která odolala útrapám války:

V kruté bitvě je přítel známý
a loajalita je zmírněna v odloučení.
Vždy se mnou mezi smrtí a vánicemi
Tvé žehnající ruce.

Od začátku do konce je báseň prodchnuta hlubokým optimismem, hrdostí na úspěchy sovětské armády, která úspěšně rozdrtila nacisty:

Slyšíš, má drahá, tu dobrou zprávu:
Voroněž byl zajat a Kropotkin byl zajat.
Radujme se společně z
Naší pevné vojenské chůze.

Poslední řádky básně zní jako hymnus na nadcházející vítězství nad nepřítelem, jehož hodina není daleko:

Únorová vánice stále zlobí,
Ráno smete sníh do závějí.
Jsme první, kdo vstupuje do našich rodných vesnic
Odražen v horkých bitvách od nepřítele.
Vidíme naši vítěznou cestu.
Těžké tanky se řítí vpřed,
Tam, kde je fašistický voják na prahu,
Tam, kde je smutek a mučení, kde jsou slzy a útlak.
Zachráníme bratry z hořkého zajetí,
jejich vlast je znovu obejme.
Šťastný osud je zas zahřeje,
A píseň v domě neomrzí znít.

— Eseje o historii udmurtské sovětské literatury, 1957 [3]

Přeložil do Udmurtu básně A. Puškina, „Polikuška“ od L. Tolstého, „Řeka si hraje“ od V. Korolenka, „Moje univerzity“, „Čelkash“, „Poprava“ od M. Gorkého, „Můj objev Amerika“, „Básně o sovětském pasu“, „Levý pochod“, „Nahlas“ od V. Majakovského. Studoval také folklór.

Autor první učebnice udmurtské literatury „Udmurtská literatura“ (Iževsk, 1935). Psal v próze – příběh „Syulem oz poya“ („Srdce neoklameš“); drama „Yugytles ud vatski“ („Před světem se nelze schovat“), ve kterém odhalil téma formování národní inteligence a řešil jej pomocí grotesky a satiry.

Ocenění

Poznámky

  1. Hlasy doby: články, paměti, eseje, eseje, dopisy / Zoya Alekseevna Bogomolova - Udmurtia, 2003. - 670 s. - strana 289
  2. Zoya Alekseevna Bogomolova - Píseň přes čepici a kama - Sovremennik, 1976. - 267 s. - strana 114
  3. Eseje o dějinách udmurtské sovětské literatury / Udmurtský výzkumný ústav historie, ekonomiky, literatury a jazyka - Udmurtské knižní nakladatelství, 1957 - 181 s. - strana 130

Zdroje