Petras Vaiciunas | |
---|---|
Petras Vaiciūnas | |
Datum narození | 11. července 1890 |
Místo narození | Vesnice Pilyakalniai (dnes oblast Jonava ) |
Datum úmrtí | 7. června 1959 (ve věku 68 let) |
Místo smrti | Vilnius |
Státní občanství |
Ruské impérium Litva SSSR |
obsazení | básník , dramatik , překladatel |
Žánr | drama , komedie , báseň |
Ocenění | |
Mediální soubory na Wikimedia Commons |
Petras Vaičiūnas ( lit. Petras Vaičiūnas , 11. července 1890 , Pilyakalniai, nyní oblast Ionava v Litvě - 7. června 1959 , Vilnius ) – litevský básník a dramatik , překladatel; strýc básnířky Judity Vaiciunaite .
Studoval ve Vilkomir , Kovno , Petrohrad . V Petrohradě se sblížil s divadelním studiem Juozase Vaichkuse , pro které napsal první hry „Pražydo nuvytusios gėlės“ (1916) a „Aukos“ (1917).
Po návratu do samostatné Litvy v roce 1920 se stal správcem a pokladníkem divadla v Kaunasu . Přeloženo z němčiny , polštiny , ruštiny , francouzštiny dramatických děl Knuta Hamsuna , Hauptmanna , Henrika Ibsena , Maurice Maeterlincka , Przybyszewského , Juliusze Słowackého , Oscara Wilde Friedricha Schillera , přes třicet her.
V roce 1924 byla ve Státním divadle uvedena jeho první původní hra. Poté téměř každý rok psal divadelní hru; Celkem napsal dvacet her, z nichž 16 bylo inscenováno.
Během prvních let sovětské moci a během války byl ředitelem knihovny Litevské akademie věd . V roce 1945 byl vyhozen. V posledních letech svého života byl vystaven tvrdé kritice; publikování jeho děl bylo zakázáno. Byl pohřben na hřbitově Rasu .
V dřívějších sbírkách symbolistických básní „Orosené paprsky“ ( „Rasoti spinduliai“ , 1923), „Vycházející slunce“ ( „Tekanti saulė“ , 1925) a dramata („Můj pohár“) vyjadřuje Vaiciunas pesimistické a extrémně individualistické nálady.
V pozdějších dramatech Vaiciunas přešel k realistické identifikaci těchto stejných nálad (dramata - "Plodné úsilí", "Hříšný anděl", "Narušený mír", "Patrioti") a k zobrazení měšťáckého života.
Poetika jeho básní je tradiční. Stálým tématem poezie je Vilnius.
Mnoho dramat Vaiciunase, známých z Kovno scény, nebylo publikováno. Vaiciunas byl také největším překladatelem literárních děl Západu do litevštiny. Přeložil díla Maurice Maeterlincka , Knuta Hamsuna , Friedricha Schillera , Henrika Ibsena , také Maxima Gorkého a dalších. Jeho dramata byla přeložena do jidiš , lotyštiny , polštiny , ruštiny , češtiny , esperanta a estonštiny .
Slovníky a encyklopedie | ||||
---|---|---|---|---|
Genealogie a nekropole | ||||
|