Nejvyšší státní orgány říše Tang

Dynastie Tang byl vládní systém založený ve středověké Číně během  dynastie Tang . Zahrnovala civilní i vojenskou správu. V říši Tang byli Konfuciáni konečně schopni znovu získat moc, kterou ztratili na dvorech militarizovaných dynastií 3.-6. století našeho letopočtu. E. Právě za vlády Li Shimina dosáhla veřejná správa neuvěřitelných výšin a tato léta byla následně studována čínskými vědci, považovanými za vzor, ​​a jejich studium bylo důležité pro čínské prince [1] .

S populací asi 60 milionů lidí [2] měla říše asi 370 tisíc úředníků a dalších zaměstnanců veřejných služeb [3] . Během 289 let Tangovy vlády spojil tento aparát boj dvou protichůdných tendencí. První je formalizace, neboť císař chtěl vytvořit dokonalý systém řízení, ve kterém nemůže docházet k nehodám, na druhé straně deformace, kdy řešení těch nejdůležitějších věcí přešlo do rukou nekompetentních osob a neformálních orgánů: za například moc eunuchů a generálních guvernérů jiedushi .

Nejvyšší patro státní správy říše tvořila zaixianská rada a 6 šengských ministerstev. 6 shi a goons - úředníci hlavní 1. řady měli především rituální pravomoci, a pokud se zabývali státními záležitostmi, pak pouze na zvláštní příkaz na příkaz Syna nebes. Zaixiánská rada se naopak zabývala všemi státními záležitostmi a skládala se ze tří hlavních ministrů, ale jak sílil vliv eunuchů a dočasných dělníků, stali se zaixianští i císařovi oblíbenci. Ze 6 shengů byly tři určeny k řízení říše a tři sloužily císaři. Sheng, který sloužil císaři, se staral o jeho služebníky a dvořany, staral se o palác a císaře a císařskou knihovnu. Brána a střední shengs sloužily jako spojnice mezi císařem a říší, přes ně přicházely všechny právní akty státu. Pouze Shangshusheng byl zcela zaneprázdněn administrativou, téměř všechny pravomoci státu se odrážejí v jeho složité struktuře. Podle moderních představ byl šangšu-šeng vládou, soustřeďující funkce všech ministerstev.

Nezařazení podpůrní zaměstnanci obecně nejsou uvedeni .

Vyšší orgány

Zaixiang, velcí mentoři a guny byly jakoby tři orgány, které byly neustále vedle císaře. Jsou vyřazeni z přísné struktury císařské byrokracie, protože mentoři a gunové vykonávali čistě ceremoniální funkce a počet a postavení zaixianů záviselo pouze na vůli císaře.

Zaisyanat

Slovo „ zaixiang “ ( čínsky 宰相) se obvykle překládá jako „kancléř“ [4] , ale protože jich může být několik, je správnější říci „člen vysoké rady“. Pozice zaixiang se dala kombinovat s jakoukoli jinou. V prvních letech Tangu byli zaixiani hlavami tří nejvyšších shengů: shangshusheng, mengshusheng a zhongshusheng. Pak měl shangshesheng dvě hlavy a z jiaxiangů se staly čtyři. Později se císaři začali obávat dávat hlavám šengů tolik moci a zaixiang začal být jmenován na základě volby panovníka. Často byla pro císařova důvěrníka vytvořena falešná vysoká pozice a okamžitě ho jmenovala zaixiangem, nebo nebyla jmenována, ale zavazovala ho k účasti na zaixianských radách.

Zaixangové neměli přesně definované povinnosti, „pomáhali Synu nebes“ ( čínsky 佐天子) a zabývali se jakýmikoli státními záležitostmi na jeho pokyn a neexistovaly žádné takové záležitosti, nad kterými by zaixangové neměli kontrolu.

Xian Shi

San Shi Chinese 三師 - císařští mentoři. Ceremoniální pozice; ti, kdo je obsadili, se museli vyznačovat tak vysokými mravními vlastnostmi, že si z nich „císař vzal příklad“. Nemají žádnou konkrétní odpovědnost.

Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Nositelská hodnost
Taishi 太師 skvělý mentor 1. hlavní
Taifu 太傅 skvělý učitel 1. hlavní
taibao 太保 velký strážce 1. hlavní

San Gong

Zbraně v čínštině 三公( vysokí vůdci ) – v tomto případě nejde o titul (viz Zbraň (titul) a Zbraně v Tangu ), ale o názvy čestných funkcí. Kdysi dávno, ve starověké Číně , to byly skutečné pozice, ale v době Tang neměly skutečné pravomoci. Bylo uvedeno, že pomáhají císaři s oběťmi Zemi a nebi, harmonizují jin a jang a na příkaz císaře se zabývají všemi záležitostmi státu.

Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Nositelská hodnost
Tchaj-wan 太尉 skvělý ochránce 1. hlavní
Sytu 司徒 moralista 1. hlavní
Sykun 司空 vrchní dozorce 1. hlavní

Liu Sheng Chinese 六省 šest ministerstev

Osou státní správy Tang bylo 6 „šengů“, tedy ministerstva, zakázky, dozor. Z nich první 3 soustředily téměř veškerou císařskou správu, další tři se zabývaly císařem a jeho podporou. První tři shengy byly umístěny vzhledem k císařskému paláci (směrem na jih) na opačné straně - shangshusheng, nalevo - menxiasheng a napravo - zhongshusheng. Funkčně byl shangshusheng vládou, menxiasheng byl kancléř, zhongshusheng byl sekretariát. Poslední dva si ale navzájem zdvojili některé funkce, aby se lídrem nestal žádný z „konkurujících si ministerstev“.

Shangshusheng vládnoucí sheng

Shangshusheng ( čínsky 尚書省, doslova „ministerstvo vyšších věcí“, také shangshu je 5 hvězd vedle Polárky a císař ztělesnil pólovou hvězdu na Zemi jako součást oficiální mytologie.

Dusheng

Dushen Chinese 都省 - ústředí

Pracovní pozice Název v čínštině Překlad názvu Nositelská hodnost Poznámka
Shanshulin 尚書令 šéf vyšších věcí 2. hlavní Za Tanga tuto pozici zastával pouze Li Shimin a po něm to bylo vždy volné.
chengxiang
pue
丞相
僕射
kancléř
asistující spolupracovník
2. obsluha Levý a pravý chengxiang (zuochenxiang a yuchenxiang) řídil všechna oddělení šašušeng, řešil obecné záležitosti a také plnil povinnosti šangšunlingu, když byl nepřítomen (tedy vždy), mohli se odvolat proti nařčením cenzorů yushi.
Cheng :
zuo cheng a yu cheng
丞: 左丞, 右丞 levý asistent
pravý asistent
Zuo cheng - hlavní. 4. vysoká;
yu cheng - hlavní. 4. dno.
Sledoval především chování a plnění povinností vedoucích oddělení. Měli právo odvolat se proti neoprávněným obviněním cenzorů.
Lanzhong :
zuo langzhong a yu langzhong
郎中: 左郎中, 右郎中 levý střední kolega
pravý střední kolega
odolat. 5. vysoká Některé pravomoci nejsou specifikovány.
Yuanweilang :
zuo yuanweilang a vy yuanweilang
員外郎: 左員外郎, 右員外郎 levý věrný kolega
pravý oddaný chlapík
odolat. 6. vysoká Rozdělili aktuální případy mezi oddělení sheng, identifikovali zpoždění v papírování, zaregistrovali vydání pověřovacích listin „fu“ ( čínsky ), ​​určili pořadí nočních směn pro úředníky a v případě potřeby vyměnili cheny. Nechybí ani překlad názvu pozice „nadpočetní asistent“.
Duše :
zuo duše a yu duše
都事: 左都事, 右都事 levý úředník
pravý úředník
odolat. 7. nejvyšší Registrovali příchozí případy, kontrolovali zpoždění a opomenutí, sledovali bezpečnost a používání těsnění, distribuovali štětce a papír.
Zhushi :
zuo zhushi a yu zhushi
主事: 左主事, 右主事 levý úředník
pravý úředník
odolat. 8. dno. Některé pravomoci nejsou specifikovány.
Pomocní zaměstnanci
Lingshi , shulingshi 令史, 書令史 vrchní písař, písař žádná hodnost Měli na starosti kopírování papírů, sestavování dokumentů a pouzder, vedli evidenci vydaných visaček, což byly obdoby certifikátů.
Tingzhang 亭長 hlídač žádná hodnost Areál uzavřeli a otevřeli, dohlíželi na dodržování pracovní doby. 6 lidí.
Zhanggu 掌固 strážce žádná hodnost Sledovali sklady a inventář centrálního aparátu Shengů. 14 lidí.
Libu Chinese 吏部 Oficiální část

Ministerstvo pro personál a certifikace.

Libu Chinese 吏部 Ústředí byrokracie

Tento orgán měl na starosti výběrové zkoušky Xuan (選) pro obsazování byrokratické pozice, udělování titulů, udělování pozic, servisní kontroly „kaoke“ (考課)

  • 1 Shangshu ( čínština 尚書 Superior in Business ): Základní 3. pozice.

Vedl byrokracii. Předsedal zkušební komisi.

  • 2 Shilan a ( čínština 侍郎Skvělí sluhové ): hlavní 4. nejvyšší hodnost.

Seděli na zkušebních komisích společně se shangshu.

Libu Chinese 吏部 Department of Officials
  • 2 Lanzhong a ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): hlavní 5. nejvyšší pozice.

Jedna se zabývala převáděním úředníků v závislosti na délce služby, platech úředníků, jejich honorářích u soudu, odměnách, vydávání úředních osvědčení, dovolené a služebních cestách. Druhým je výběrové zkoušky a jmenování úředníků z pomocných zaměstnanců. V případě potřeby by mohli nahradit vedení svého shenga v práci.

  • 2 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší hodnosti.

Pomáhali Lanzhongům, připravovali dokumenty, kontrolovali vlastnosti úředníků, nahlíželi do služebních záznamů.

  • 4 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : Attendant 8. nejnižší pozice.
  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): archivní písaři - jiaku lingshi ( čínština 甲庫令史).
Sifeng Chinese吏部 Oddělení šlechtických titulů

Zabýval se říšskými šlechtickými tituly , dědictvím a účastí šlechty na audienci, vydával konkubíny s hodností atd.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Sixun Chinese 司勳 Award Department

Zabývá se udělováním pozic , civilních i vojenských.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 2 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší hodnosti.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Caogong Chinese 考功 Oddělení pro ověřování zásluh

Kontroloval výroční zprávy o zásluhách a selháních úředníků, civilních i vojenských. Byla zkontrolována přesnost charakteristik. Ctěným funkcionářům byla posmrtně udělena jména, následovaly oběti na jejich počest a instalace pamětních stél. V prvních desetiletích měl Tang na starosti i zkoušky.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 3 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : Attendant 8. nejnižší pozice.
Khubu Chinese 戶部 Dveře

Ministerstvo evidence obyvatel s výběrem daní.

Hubu Chinese 戶部 Ústředí nádvoří

Tento orgán měl na starosti: počítání zemědělských pozemků říše a jejich rozdělování podle stupně úrodnosti, počítání obyvatelstva, příjem tributu a daní v podobě peněz a obilí.

  • 1 Shangshu ( čínština 尚書 Superior in Business ): Základní 3. pozice.

Zamířil na dvorek. .

  • 2 Shilan a ( čínština 侍郎Dobří sluhové ): hlavní 4. nejnižší hodnost.
Hubu Chinese 戶部 Oddělení domácnosti

Měl na starosti sčítání pozemků a lidí, rozdělování daní, tributů a darů, určoval, které pozemky mají být dočasně osvobozeny od daní. Také registrace sňatků, dědictví (schopných mužů a žen i všech ostatních), přidělování polí věčného užívání, kapitační pole, účastníci zahrady. Zdaněním obilí a textilu. Zjištění majetkového stavu rodiny a jeho zapsání do jedné z 9 kategorií.

  • 2 Langzhong a ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha na 5. nejvyšší pozici.
  • 2 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší hodnosti.
  • 4 Zhushi ( čínština 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
  • 2 Hubu Xunguan ( čínsky: 戶部巡官Cestující úředníci oddělení domácnosti ): doprovázející 6. nejvyšší hodnost.

Pořadí neuvedeno.

Jochi Chinese 度支 Účtové oddělení

Určoval, jaké produkty se v říši vyráběly a co se dalo vyrábět a na jakém místě. Vedli evidenci přírodních zdrojů a jejich využití, vydávali doporučení ke zdanění jejich těžby. Sledovali úspory veřejných prostředků na komunikačních cestách, německých dogách, karavanních cestách a námořních cestách. Připravil rozpočet země.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Jinbu Chinese 金部 Oddělení majetku

státní pokladna. Toto oddělení mělo na starosti: příjem něčeho ve státních skladech a jejich výdej. Sledování dodržování měr a vah na trzích a v karavanovém obchodu, pohraniční obchod. Zohledňovali státní majetková ocenění zaměstnancům říše a cizincům. Paláce, manželky šlechty a dokonce i státní otroci zásobovali ženskou populaci oblečením.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 3 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Cangbu Chinese 倉部 Oddělení obilí

Oddělení státních skladů. Toto oddělení mělo na starosti: skladování zásob obilí s přihlédnutím k příjmu obilí do skladů, jeho výdeji a vyplácení stravenek úředníkům. Pro potřeby byrokracie bylo uschováno zejména 100 dřevěných sýpek. V celé říši existovaly speciální strategické sýpky „yizang“ čínské 義倉pro případ katastrof.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 3 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Libu Chinese 禮部 Slavnostní část

Ministerstvo obřadů.

Libu Chinese 禮部 Ústředí ceremoniální sekce

Tento orgán měl na starosti pravidla chování a ceremonie (slavný konfuciánský „li“ Chinese ), etiketu, čínské způsoby ), státní oběti a po většinu panování Tang také administraci zkoušek pro akademické tituly.

  • 1 Shangshu ( čínština 尚書 Superior in Business ): Základní 3. pozice.
  • 2 Shilan a ( čínština 侍郎Dobří sluhové ): hlavní 4. nejnižší hodnost.
Libu Chinese 禮部 Ceremoniální oddělení

Věnoval se pěti druhům státních obřadů (radostné, smuteční, hostující, svatební, vojenské), jejich hudebnímu doprovodu, rutině vzdělávacích institucí, dodržování pravidel v odívání, při manipulaci s pečetí a visačkami. Proběhlo slavnostní vyhlášení dekretů. Informovali císaře o nebeských (nemusí nutně znamenat na obloze) znameních (dobré a špatné). Zajišťoval státní pohřby a pomoc příbuzným zesnulých úředníků.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.

V případě potřeby by mohl nahradit své „libu shangshu“, tedy dočasně vést šeng.

  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : Attendant 8. nejnižší pozice.
Qibu Chinese 祠部Sacrifice Department

Řád obřadů a obřadů. Pod jurisdikcí tohoto oddělení: oběti, pozorování oblohy, měření času pomocí vodních hodin, císařský smutek k výročí úmrtí císaře nebo císařovny, uložen zákaz používání osobního jména zesnulého císaře (廟諱) v dopise, věštění z želvího krunýře a řebříčku, léčba a léky a otázky týkající se buddhistických mnichů.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Shanbu Chinese 膳部 Oddělení obětního jídla

Měl na starosti zvířecí oběti, maso a víno a další obětované potraviny.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.

Kromě hlavních funkcí jsem vyzkoušela všechna jídla, která do paláce přinesla krmná služba.

  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Chinese Zhuke主客 Hospitality Department

Měl na starosti záležitosti související s potomky dynastií, které vládly Číně před Tangy. Přijetím „barbarských“ vládců a vazalů říše a jejich umístěním do Chang'anu . Obecně bylo setkání cizinců svěřeno pohraničním orgánům, ale Zhuke formalizoval jejich příjezd do hlavního města a rozdával oblečení pro publikum. Mohli také předložit císaři žádost o přijetí do strážní stráže cizího knížete nebo knížete spolu s popisem kandidáta.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Bingbu Chinese 兵部 Vojenská jednotka

Ministerstvo války.

Bingbu Chinese 兵部 Ústředí vojenské jednotky

Tento orgán měl na starosti provádění kvalifikačních zkoušek pro vojenské pozice (武選), tvorbu zeměpisných map, „koní a vozů“ a veškeré vojenské techniky.

  • 1 Shangshu ( čínština 尚書 Superior in Business ): Základní 3. pozice.

V čele vojenské jednotky.

  • 2 Shilan a ( čínština 侍郎Dobří sluhové ): hlavní 4. nejnižší hodnost.
Bingbu Chinese 兵部 Vojenské oddělení

Zabýval se povyšováním vojenských funkcionářů délkou služby, atestacemi, vydáváním vojenských průkazů, stanovením počtu stráží a císařských vojsk a atestací zaměstnanců. Oddělení zaznamenávalo všechny vojenské úkoly a přesuny vojsk. Oddělení vydávalo platy a majetková ocenění vojákům; posuzoval petice a vydával povolení na dovolenou.

  • 2 Langzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha na 5. nejvyšší pozici.

V případě potřeby by mohli vést sheng.

  • 2 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší hodnosti.

Prováděli akademické zkoušky na vojenské funkce, vedli služební záznamy, zvažovali charakteristiky armády, své petice.

  • 4 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : Attendant 8. nejnižší pozice.
  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): 12 Jiaku linshi ( čínština: 甲庫令史 Archivní písaři ) a další.
Zhifang Chinese 職方 Oddělení správy provincie

Toto oddělení mělo na starosti kartografii , opevnění, hradby a příkopy, posádky pohraničních předsunutých stanovišť a újezdů, provoz systému signálních světel, vojenské cesty, „podmanění barbarů“ (ve smyslu kulturním a civilizačním byly další instituce pro válku), rozvědka. Spolu s představiteli Honglusi vyslýchali představitelé Zhifang cizince, kteří přijeli do Chang'anu, ohledně jejich země, její polohy, geografie, plodnosti a zvyků. Císaři předložili zprávu k hlasování a kopii zprávy uchovávali v zhifang. Pokud cizinci v Číně nikdy neviděli, bylo doporučeno je načrtnout.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 2 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší hodnosti.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Jiabu Chinese 駕部 Jezdecké oddělení

Měl na starosti nosítka a nosítka, vozy, poštovní koně, státní stáje a pastviny, státní dobytek. Vydali koně a kočáry pro přesun úředníků po zemi (takže úředník prvního stupně mohl na poštovní stanici dostat 8 koní a devátý - pouze dva)

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Kubu Chinese 庫部 Oddělení Arsenalu

Řídil uskladnění vojenské, ceremoniální, ceremoniální výzbroje a výstroje (včetně vlajek). Vyzbrojil čestný vojenský doprovod, vydal zbraně pro některé rituály a přehlídky. Zásoboval také bojující armády.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang a ( čínsky: 員外郎 Prostřední člen ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Sinbu Chinese 刑部 Soudní divize

Ministerstvo trestu.

Xingbu Chinese 刑部 Ústřední kancelář vojenské jednotky

V působnosti tohoto orgánu byl výkon trestního a správního práva, ověřování vyšetřování, schvalování rozsudků, kontrola výkonu trestů, soud, sledování zatčených.

  • 1 Shangshu ( čínština 尚書 Superior in Business ): Základní 3. pozice.

Vedení soudnictví.

  • 2 Shilan a ( čínština 侍郎Dobří sluhové ): hlavní 4. nejnižší hodnost.

Jeden ze shilanů mohl vstoupit do komise „autorizovaných ze tří institucí“ (三司使), která kromě něj zahrnovala zhongcheng z yuishitai a qing z dalisa . Jednalo se o panel soudců, který posuzoval zvláště složité případy.

Xingbu Chinese 刑部 Soudní oddělení

Pracoval s trestními a povinnými (令) zákony, nařízeními, nařízeními (格), servisními pokyny a interními akty oddělení (式). Zkontroloval a zkontroloval věty, které císaři přišly přes dalis .

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.

V případě potřeby by mohli vést sheng.

  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 4 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : Attendant 8. nejnižší pozice.
Duguan Chinese 都官 Supervisory Department

Zabýval se registrací a účtováním válečných zajatců a osob zotročených za zločin. Označeným osobám dával oblečení a jídlo, zkoumal stížnosti a vyjímal je z otroctví, když to vyžadoval zákon.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 4 Zhushi ( čínština 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Bibu Chinese 比部 Kontrolní oddělení

Kontroloval výkazy o vybraných daních, pokladních výdajích na údržbu úředníků a institucí, o udělování vyznamenání a čestných funkcí. Sledoval kriminální přivlastňování majetku, úplatky, výplaty trestů, rozvržení práce pro odsouzené, dluhy a nedoplatky, vojenské výdaje a ztráty techniky, nákupy obilí, příjmy obilí od státních vesnic (屯). Čtyřikrát ročně prováděl kontroly všech městských vládních institucí a sklady potravin byly kontrolovány každé 3 měsíce. Každoročně prováděl kontroly okresních institucí.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 4 Zhushi ( čínština 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Simen Chinese 司門 Pokladna

Sbíral seznamy těch, kteří procházeli branami Císařského města, městskými branami, předsunutými stanovišti, přechody a brody. Zabýval se ztracenými věcmi: zachránil je a vyvěsil oznámení nebo věc na brány města a po roce ji odevzdali do pokladny. Kontrolovali oficiální průkazy totožnosti pro vstup do Imperial City. K průchodu předsunutou základnou vydala místní správa propustku (過所) cestujícímu, který opustil říši na více než měsíc, bylo nutné na hranici předložit výstupní list (行牒), lovci obdrželi velké rejstříky (長籍), který sloužil 3 měsíce a umožnil potlačit základny. Cizinci byli prohledáni na první z vnitřních výjezdových stanic a poté mohli bez prohlídek vyrazit do hlavního města.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Gongbu Chinese 工部 Pracovní část

Ministerstvo veřejných prací.

Gongbu Chinese 工部Ústředí pracovní sekce

Tento úřad měl na starosti využívání přírodních zdrojů, osady státní hranice (屯田), rolníky zaměstnané ve veřejných pracích, řemeslníky, veřejné stavby, stavbu valů a příkopů, cest a přechodů, přípravu papíru, štětců a inkoustu, a další záležitosti.

  • 1 Shangshu ( čínština 尚書 Superior in Business ): Základní 3. pozice.

Vedl soudnictví.

  • 1 Shilan a ( čínština 侍郎Dobří sluhové ): hlavní 4. nejnižší hodnost.
Gongbu Chinese工部 Pracovní oddělení

Měl na starosti opravy zdí, příkopů, mostů, přechodů, zemní práce a tesařské práce. Oddělení řešilo právní a organizační otázky práce, přímá exekuce připadla na shaofujian a jiangzuojian. Práce s více než 1000 lidmi povoloval pouze císař.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.

V případě potřeby by mohli vést sheng.

  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 3 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Tongtian Chinese 屯田 Department of Agricultural Settlements

Tun velryba. ex. , pinyin tún , pall. tun  je specifická forma zemědělské osady vytvořená za účelem zajištění armády nebo císařského dvora. Ty tuny, které byly v hraničním pásmu a poskytovaly armádě, tongtian ovládal, zbytek ne. Kromě toho vyřešil některé záležitosti při převodu pozemků na státní instituce.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Yubu Chinese 虞部 Department of Environmental Management

Řád přírodních zdrojů, také 禹Shunovo druhové jméno . Měl na starosti „hlavní křižovatky“, parky a zahrady, zdroje „hor a jezer“, seno, dřevo, zásobování úředníků a zahraničních velvyslanců sezónní zeleninou, palivovým dřívím, dřevěným uhlím. Poskytování naznačených věcí úředníkům a velvyslancům na cestách a na lovu. Zabývali se ochranou rostlin a zvířat před pytláky. Předali císaři poznámky o objevených a jemu předložených přírodních kuriozitách.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.
Shuibu Chinese 水部 Vodní oddělení

Měl na starosti hospodářství související s vodou: přejezdy, lodě a čluny, odvodňovací a zavlažovací kanály a mosty, přehrady, přehrady, příkopy, rybolov, dopravu po vodě, mlýny a mlýnské kameny a další. Odbor vedl evidenci všech prací s vodními plochami a vedl evidenci těchto objektů podle územních celků.

  • 1 Lanzhong ( čínsky: 郎中 Middle fellow ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 1 Yuanweilang ( čínsky: 員外郎 Prostředník ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi ( čínsky: 主事 Clerks ) : obsluha 9. nejvyšší pozice.

Čínský Menxiasheng門下省Gate sheng

Skutečně se nacházel na východní straně u brány „chengtianmen“, která vedla z obytného komplexu paláce Chang'an do císařského města. Funkčně se dá nazvat „Císařským kancléřem“. Hlavní funkcí je přijímat a odesílat dokumenty z paláce a po celé říši. Úředníci brány Sheng nebyli rozděleni podle oddělení, ale podle funkcí.

Dusheng Chinese 都省 Ústřední kancelář
  • 2 Shizhong a ( čínština 侍中, střední sluha ): základní 3. hodnost (před 767 ) a základní 2. hodnost (od 767).

Dostávají císařské rozkazy a „předávají je zpět“, pomáhají s rituály (provádí císař), diskutují o řešení státních problémů s vedením sheng Středních dokumentů a mohou řešit všechny záležitosti v jurisdikci sheng v zjednodušeným způsobem. Pokud císař cestoval, shizhong ho následoval a ponechal si jeho pečeť.

  • 2 Menxia shilan a ( čínština 門下侍郎, dobrý sluha ), jsou to také shilan Huangmen ( čínština 黃門侍郎, dobrý sluha u žluté brány ): hlavní 4. nejvyšší hodnost (do roku 767 ) a hlavní 3. hodnost (od r. 767).

Pomohli shizhongům, nahradili je, pomohli císaři při Velké oběti. První den nového roku a o zimním slunovratu informovali císaře o všech příznivých znameních za uplynulý rok. Pověřovací štítky a certifikáty byly certifikovány pečetí, pokud shizhuni chyběli.

  • 4 Jiashizhong a ( čínsky: 給事中, Střední dárce činů ): základní 5. nejvyšší hodnost.

Doprovázeli císaře zleva i zprava, rozdělovali záležitosti podle shenga, kontrolovali práci hongwenguanu. Pokud se nějaká instituce obrátila na císaře se zprávou „zouchao“ (奏抄), pak zpráva nejprve putovala k jiashizhongům k ověření a nápravě chyb a opomenutí. Pokud císař vydal rozkaz (詔敕), mohl jej jiazhong zkontrolovat a vrátit císaři s poznámkou, pokud shledali něco nepřijatelného, ​​ačkoli císař nebyl povinen vyslechnout jejich názor. (Celý postup se nazýval tugui 塗歸). Na konci každé sezóny informovali o tom, co opravili. Opravili důležitou věc, vrátili ji ke schválení (odkud byla přijata), bezvýznamně ji opravili a odeslali na místo určení. V případech předběžného jmenování funkcionářů 9.-6. řady mohli jiashizhongs zkontrolovat služební záznamy a informovali shizhongy, pokud úředník nebyl hoden zaujmout pozici úplně. Jiashizhongs byli součástí komise Sansi (三司), spolu s cenzorem Yushi a Zhongshu Sheren, kteří zvažovali důležité případy související s „urážkou“ a rehabilitací.

  • 4 Lushi ( čínsky: 錄事, sekretářka ): Eskort 7. nejvyšší pozice.
  • 4 Zhushi ( čínština 主事, úředník ): Attendant 8. nejnižší pozice.
  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): vedoucí písaři - 22 lingshi ( čínština 令史), písaři - 43 shulingshi ( čínština 書令史). Archivní písaři - 13 jiaku linshi ( čínsky 甲庫令史). Kaligraf - 1 nengshu ( čínština 能書). Určení kurýři - 2 chuanzhi ( čínština 傳制). Zhanggu správci , 14 lidí ( čínština 掌固). Strážci Tingzhang  - 6 lidí, ( čínština亭長).
Poradci

Všichni Menxiashengovi poradci byli levičáci (左), zatímco poradci Shengových Mediánských dokumentů byli pravičáci. V říši Tang poradci nejen radili na žádost císaře, ale také ho upozorňovali na jeho odchylky od zvyků vlády, a to i těch nejmenších.

  • 2 Sanqi changshi ( čínsky: 左散騎常侍, Jezdec nalevo, který neustále slouží a není zatížen specifickými povinnostmi ): základní 3. pozice.

Neustále sledovali císaře, odpovídali na jeho otázky, informovali ho o jeho chybách a opomenutích.

  • 4 Jianyi Dafu ( čínsky: 左諫議大夫, Přesvědčovač levého velkého manžela ): Základní 4. nejnižší pozice.

Doprovázeli Vladyku pro objasnění a pomoc a říkali mu, co je dobré a co špatné.

  • 6 Buqué ( čínsky: 左補闕, Levý kompenzátor ztraceného času ): Doprovod 7. nejvyšší pozice.

Vstoupili do družiny císaře a mohli vyjádřit svůj názor na jeho záležitosti. Kontrolovali návrhy dekretů a mohli předložit důležitou věc k obecné diskusi poradců nebo vrátit nedůležitou císaři se seznamem připomínek.

  • 6 Shii ( čínština: 左拾遺, levý spadlý pickup ): Escort 8. nejvyšší pozice.

Návrhy státních zákonů byly zkontrolovány na obsahové a stylistické chyby. Zbytek je stejný jako u butque.

Kronikáři a obřadní mistři
  • 2 Qijulanga ( čínština: 起居郎, Daily Recorder ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.

Zapisovali všechny činy a výroky císaře. Deníky byly na konci sezóny předány shiguanovi .

  • 2 Dianyi ( čínština 典儀, strážce etikety ): obsluha 9. nejnižší pozice.

Začátek obřadu byl oznámen a byly rozmístěny cedule s vyznačením, kde má který úředník sedět.

Strážci brány
  • 4 Chenmenlang a ( čínsky: 城門郎, Dobrá práce u brány ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.

Sledovali režim otevírání a zavírání všech bran hlavního města, Císařského města, Palácového města a paláců. Vydané a přijaté klíče.

  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): vrátní - 800 menpu ( čínština 門僕).
Správci značek a pečetí
  • 4 Fubaolan a ( čínsky: 符寶郎, dobře se štítky a pečetěmi ): obsluha 6. nejvyšší pozice.

Spravoval 8 císařských pečetí . Kompiloval různé značky pověření

  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): strážci pečetí - 2 zhubao ( čínština 主寶), strážci štítků "fu" - 4 zhufu ( čínština 主符), strážci štítků "jie" - 4 zhujie ( čínština 主節).
Hongwenguan Chinese 弘文館 Institut pro šíření literatury

Jinak , Xiuwenguan Chinese 修文館 - Institut pro zlepšení literatury. Vědecká a vzdělávací instituce. Uměl upravovat dokumenty, knihy a mapy, učit studenty, účastnit se diskuse o pravidlech palácových rituálů, ceremonií a etikety. Je známo, že za vlády Wu Hou (684-705), v roce 688, vedl institut zaixiang a každodenní záležitosti rozhodoval jishizhong , což ukazuje na důležitost tohoto institutu pro císařovnu.

V ústavu mohlo studovat 38 (jinde je uvedeno 30) studentů, přijímali pouze syny vysokých úředníků. Údaje o tom, kdo přesně byl do ústavu přijat, se různí, pravděpodobně proto, že se to často měnilo.

  • Xueshi ( čínština 學士, Učenci ): zadržovací pozice pro úředníka 5. pozice a vyšší.

Věnuje se vědecké a pedagogické práci.

  • Zhixueshi ( čínsky: 直學士, Učenci ve službě ): Kombinovaná pozice pro úředníka 6. pozice a nižší.

Věnuje se vědecké a pedagogické práci.

  • 2 Jiaoshulang a ( čínština 校書郎, Dobrá práce pro ověření dokumentů ): doprovodná 9. nejvyšší hodnost.

Zkontrolovány a opraveny dokumenty ústavu.

  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): vedoucí písaři - 2 lingshi ( čínština 令史), kaligrafové - písaři - 12 kaishu ( čínština 楷書), nositelé kartáčů - 2 gongjinbi ( čínština 供進筆), účetní - 2 dianshu ( čínština 典書), kopírky - 3 tashushou ( čínština 拓書手), výrobci štětců - 3 bijiang ( čínština 筆匠), výrobci voskového papíru a knihaři - 8 shouzhi zhuanghuangjiang ( čínština 熟紙裝潢匠), hlídači - 2 tinzhang ( čínština 亭tinzhang)長, strážci - 4 zhanggu ( čínština 掌固).

Zhongshusheng Chinese 中書省 Sheng středních dokumentů

Nacházel se na západní straně u brány „chengtianmen“, která vedla z obytného komplexu paláce Chang'an do císařského města. Funkčně jej lze nazvat „Císařským sekretariátem“. Hlavní funkce: císařské řády.

Dusheng Chinese 都省 Ústřední kancelář
  • 2 Zhongshulin a ( čínština 中書令, vedoucí středních dokumentů nebo hlavní tajemník státní kanceláře ): hlavní 3. hodnost (do 767 ) a hlavní 2. hodnost (od 767).

Pomáhají císaři ve státních záležitostech, řídí všechny záležitosti šengu. Osvědčili císařem vydané akty, načež mu je vrátili ke konečnému podpisu. Účastnit se schůzek s císařem. Jeden ze Zhongshulinů vede obřad „oběti Nebi a Zemi“. Obecně byli zodpovědní za sepisování, vydávání a vyhlašování císařských dekretů, což z nich dělalo jednoho z nejmocnějších úředníků v říši.

  • 2 Shilan a ( čínsky 侍郎, Dobrý sluha ): hlavní 4. nejvyšší hodnost (do 767 ) a hlavní 3. hodnost (od 767).

Mohli nahradit své zhongshulins, účastnili se jednání vedení Sheng. Předložili císaři zprávu o příjezdu barbarského vyslanectví ke dvoru, obdrželi odvolání k císaři od barbarských vyslanců a předali je ve stanovené zprávě.

  • 6 Zhongshu shezhen ( čínština 舍人, úplná čínština 中書舍人, domácnost pod středními dokumenty ): základní 5. nejvyšší hodnost.

Když byli vedle císaře, předávali mu zprávy, konzultovali jakékoli dokumenty, vypracovávali návrhy normativních i nenormativních aktů, mohli upozorňovat na zjevné chyby v návrzích dekretů, mohli zablokovat zveřejnění zákona, pokud viděli prozrazení tajné informace atd.

  • 4 Zhongshu ( čínsky: 主書, spisovatel ): obsluha 7. nejvyšší pozice.
  • 4 Zhushi ( čínsky: 通事, Clerk ): Obsluha 8. nejnižší pozice.
  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): vedoucí písaři - 25 linshi ( čínština 令史), písaři - 50 shulingshi ( čínština 書令史). Kaligrafové - 4 nenshu ( čínština 能書). Překladatelé - 10 fanshu yui ( čínština 蕃書譯語). Určení kurýři - 10 chuanzhi ( čínština 傳制). Strážci - tinjan 18 lidí, ( čínština 亭長). Post poslíčci - chenyi 20 lidí, ( čínština 乘驛). Strážci - zhanggu 24 lidí, ( čínština 掌固). Knihař je Zhuang Zhichijiang 1 osoba ( čínština 裝制敕匠). Určení restaurátoři - syubu zhichijiang 50 lidí, ( čínština 脩補制敕匠). Ti, kteří se zabývají případy - zhanghan 20 lidí, ( čínština 掌函). Archiváři - zhang'an 20 lidí, ( čínština 掌案).
  • V roce 685 bylo v Shengu vytvořeno oddělení pověřenců pro urny, kteří se zabývali výzvami obyvatelstva k císaři, uloženými ve zvláštních urnách. Pravděpodobně brzy byla jednotka rozpuštěna a funkce byly převedeny na jiné úředníky. Struktura zahrnovala Zhiguishi (komisaři pro urny, čínština 知匭使), panguan (komisaři pro aktuální záležitosti, čínština 判官), 2 dian (strážce, čínština ).
Poradci

Zhongshushengovi poradci byli v pořádku (右), zatímco poradci Gateway Sheng byli všichni vlevo. V říši Tang poradci nejen radili na žádost císaře, ale také ho upozorňovali na jeho odchylky od zvyků vlády, a to i těch nejmenších.

  • 2 Sanqi changshi ( čínsky: 右散騎常侍, Jezdec napravo, který neustále slouží a není zatížen specifickými povinnostmi ), hlavní 3. pozice.

Neustále sledovali císaře, odpovídali na jeho otázky, informovali ho o jeho chybách a opomenutích.

  • 4 Jianyi dafu ( čínština 右諫議大夫, pravý přesvědčovač velkého manžela ): Základní 4. nejnižší pozice.

Doprovázeli Vladyku pro objasnění a pomoc a říkali mu, co je dobré a co špatné.

  • 6 Butque ( čínsky: 右補闕, Right Lost Compensator ): Doprovod 7. nejvyšší pozice.

Vstoupili do družiny císaře a mohli vyjádřit svůj názor na jeho záležitosti. Kontrolovali návrhy dekretů a mohli předložit důležitou věc k obecné diskusi poradců nebo vrátit nedůležitou císaři se seznamem připomínek.

  • 6 Shii ( čínsky: 右拾遺, Right Droppped Pickup ): Escort 8. nejvyšší pozice.

Návrhy státních zákonů byly zkontrolovány na obsahové a stylistické chyby. Zbytek je stejný jako u butque.

Kronikáři a průvodci
  • 2 Qiju sheren a ( čínština: 起居舍人, denní člen domácnosti ): obsluha 6. nejvyšší pozice.

Stejně jako Qijulangs z Brány Sheng zaznamenávali všechny činy a výroky císaře. Deníky byly na konci sezóny předány shiguanovi .

  • 16 Tongshi shezhen ( čínsky: 通事舍人, Přenášející domácnost ): Doprovod 6. nejvyšší pozice.

Doprovázeli hosty paláce, naznačovali, kde mají stát a kdy se klanět publiku, kdy a kde vstoupit a vystoupit. Kromě toho předali velitelům rozkazy císaře, aby pokračovali v tažení. Poté, co se za branami města setkali s vracející se armádou. Za války se navštěvovaly vojenské rodiny (nejen důstojníci, ale i řadové vojáky), aby zjistili, zda něco nepotřebují.

Jixiandian shuuan 集賢 殿書院 Akademie paláce, kde se shromažďují hodní lidé

Akademie uchovávala, přepisovala, upravovala a opravovala klasická díla a dokumenty. Hledali se také talentovaní vědci a mudrci, hledaly se starověké knihy. Prohlíželi si nové knihy, pokud v nich viděli nějaký státní prospěch, a hlásili to císaři. Při práci na důležitém projektu se měsíčně hlásili císaři.

  • Xueshi ( čínština 學士, Scholar ): Pozice je kombinována pro úředníky s hodností 5 a vyšší.

Někdy se zaixiang mohl stát čestným předsedou.

  • Zhixueshi ( čínsky: 直學士, Duty Scholar ): Pozice je kombinována pro úředníky od pozice 9 do pozice 6.

Sanqi changshi byl jednou jmenován vedoucím záležitostí akademie v pozici zhixueshi.

  • Shidu xueshi ( čínsky: 侍讀學士, Učení čtenáři-sluhové ): Nejsou uvedeny žádné pozice.

Mohli to být i nesloužící civilní spisovatelé, přijatí k práci na akademii bez zkoušek. [5]

  • Xiuzhuanguan ( čínština 修撰官, kompilující redaktoři ): Nejsou uvedeny žádné pozice.
  • 4 Jiaoshu ( čínština 校書, Fitter ): základní 9. nejnižší pozice.

Zabývali se pouze srovnáváním textů.

  • 2 Zhengzi ( čínština 正字, korektor ): obsluha 9. nejvyšší pozice.

Prováděli jsme pouze úpravy textu.

  • Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): 1 zhongshi  - ( čínština 中使, střední komisař ) měl na starosti příchozí a odchozí texty císařských manifestů a zpráv. 1 kongfuguan  - ( čínsky 孔目官, defektní a účetní úředník ) měl na starosti skladování a účtování literatury a kreseb. 8 Zhuanzhi yushu jiantao  — ( Číňan 專知禦書檢討, úředník, speciálně jmenovaný, aby měl na starosti kontrolu státních dokumentů ) možná byla pozice kombinována s byrokratickou [6] . 8 Zhishiguan  - ( čínština 知書官, Bookmaster ). 90 Shuzhi seiyushushou  - ( čínština 書直、寫禦書手, povinnost kopírovat státní dokumenty ). 6 Huazhi  - ( čínština 畫直, navrhovatelé ve službě ). 14 Zhuangshuzhi  - ( čínština 裝書直, pořadači ve službě ). 6 Tashu  - ( čínština 拓書, tiskaři kopírování ). 4 Dian  - ( čínština , Strážci ).
Shiguan Chinese 史館 Institut historiografie

Díky práci takových organizací jsou naše znalosti o středověké Číně tak velké. Tvorbu dějin státu měli na starosti čtyři redaktoři-sestavovatelé. Historici ústavu byli zapojeni buď dobrovolně, nebo se historickou prací věnovali na částečný úvazek.

V roce 630 byla vytvořena jako součást Brány Sheng a zaixiang byl jmenován předsedou. Brzy začaly práce na sestavování dějin severní a jižní dynastie. V roce 733 upravil Li Lingfu ( en:Li Linfu ) historické záznamy. Od roku 812 měl jeden ze zaixianů neustále na starosti záležitosti institutu. V roce 856 byl těžce poškozený ústav personálně poddimenzovaný.

Pomocní zaměstnanci: Dva vedoucí úřadu - yulingshi (有令史), 12 písařů - kaishu (楷書), 18 písařů dynastické historie - segoshikaishu (寫國史楷曉), 25 mistrů kaligrafie (楛 kuishh), 楛 楷書dianshu (充 dianshu)書), 2 dozorci - tinzhang (亭長), 4 strážci - zhanggu (掌固), 6 výrobců voskového papíru - zhouzhijiang (熟紙匠).

Mishusheng Chinese 秘書省 Sheng skrytých dokumentů

Ve skutečnosti: císařská knihovna. Jeden ze tří shengů, kteří pracovali na zajištění císaře. Přes vysoký stav byl počet zaměstnanců relativně malý. Hlavní funkce: regulace jakékoliv práce s jakýmikoli dokumenty a řízení služby psaní.

Dusheng Chinese 都省 Ústřední kancelář
  • 1 Jian ( čínština , vládce ): obsluha 3. pozice.
  • 2 Shaojiang Ya ( čínština 少監, mladší vládce ): obsluha 4. nejvyšší pozice.

Působil jako asistent manažera.

  • 1 Cheng ( čínština , Pomocník ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 3 Mishulan a ( čínština 秘書郎, Dobře hotovo se skrytými dokumenty ): Doprovod 6. nejvyšší hodnost.

Uložené a zkatalogizované knihy v císařské knihovně. Každá kniha byla ve 3 exemplářích (hlavní, duplikát a náhradní). Pokud chybí, vytvořte kopii.

  • 10 Jiaoshulang a ( čínština 校書郎, dobré pro kontrolu dokumentů ): hlavní 9. nejvyšší pozice.
  • 4 Zhengzi a ( čínština 正字, Dobrá práce pro kontrolu dokumentů ): hlavní 9. nejnižší pozice.

Ověřené, uložené texty a opravené chyby.

Zhuzuoju Chinese 著作局 Služba skládání

Zabývala se přípravou nápisů na pamětní desky, stély, náhrobky. Zabývá se rituálními texty státních obětí. Vydávali oficiální kalendář a vedli si deníky císařských slov a činů až do roku 630 [6] .

  • 2 Zhuzolang a ( čínsky: 作佐郎, Dobrý skladatel ): Doprovod 5. nejvyšší pozice.

Vedl službu a koordinoval její práci.

  • 2 Zuolang a ( čínština 佐郎, užitečný dobrý chlap ): obsluha 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Jiaoshulang a ( čínština 校書郎, dobré pro kontrolu dokumentů ): hlavní 9. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhengzi a ( čínština 正字, Dobrá práce pro kontrolu dokumentů ): základní 9. nejnižší hodnost.
Sitiantai Chinese 司天臺 Terrace of the Sky Masters

To bylo periodicky reformováno a přenášeno z jednoho těla do druhého. Ve své konečné podobě vznikl v letech 758-760, zabýval se pozorováním oblohy, počítáním času. Analyzované informace o příznivých a škodlivých "znameních". Veškeré informace o jevech byly každou sezónu zasílány do Brány a Shengu Středových dokumentů a na konci roku do shiguanu, kde byly uloženy do historie. Kalendář byl vyhlášen.

  • 1 Jian ( čínština , vládce ): základní 3. pozice.
  • 2 Shaojiang Ya ( čínština 少監, mladší vládce ): Základní 4. nejvyšší pozice.
  • 1 Cheng ( čínština , Pomocník ): Základní 6. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhubu ( čínština 主簿, registrátor ): Základní 7. nejvyšší hodnost.
  • 1 Zhushi ( čínština 主事, úředník ): Základní 8. nejnižší pozice.
5 sezónních divizí

distribuováno do 5 sezón. Hůl a síly jsou naprosto stejné: 1. Jaro ( Chunguan , 春官) Následovalo východ oblohy. 2. Léto ( Xiaguan , 夏官) Následovalo jih oblohy. 3. Podzim ( Qiuguan , 秋官) Následoval západ oblohy. 4. Zima ( Dongguan , 冬官) Následovala sever oblohy. 5. Polovina ( Zhongguan , 中官) Každý personál:

  • 1 Zheng ( čínština , Spravnik ): základní 4. nejvyšší hodnost.

Následoval zavedený sektor oblohy, hlásil se o nebeských jevech.

  • 1 Fu Zheng ( čínština 副正, policejní důstojník ): Základní 6. nejvyšší hodnost.
  • 2 Wu guan baozhangzheng ( čínsky: 五官保章正, Zachovatel cyklů kalendáře pěti oddělení ): hlavní 7. nejvyšší pozice.

Počítaly se svátky, zaznamenával se pohyb hvězd, zaznamenávaly se nebeské úkazy atd.

  • 3 Wu guan jianhou ( čínsky: 五官監候, dozorčí pozorovatel pěti oddělení ): základní 8. nejnižší pozice.

Pozoroval planety a hvězdy.

  • 2 Wu guan syli ( čínsky: 五官司曆, Strážce kalendáře v pěti odděleních ): doprovází 8. nejvyšší hodnost.

Vypočítali data slunovratů, rovnodenností atd. pro kalendář.

  • 1 Wu guan lingtailang ( čínsky: 五官靈台郎, Výborně na terase horských predestinací pod pěti departementy ): základní 7. nejnižší hodnost.

Prováděla pozorování oblohy a meteorologické záznamy.

  • 2 Wu guan zechuzheng ( čínsky: 五官挈壺正, policista s vodními hodinami s pěti odděleními ): hlavní 8. nejvyšší hodnost.

Pracoval na vodních hodinách.

  • 8 Wu guan sichen ( čínsky: 五官司辰, časoměřiči pěti oddělení ): hlavní 9. nejvyšší pozice.
  • 6 Louke boshi ( čínsky: 漏刻博士, expert na vodní hodiny ): Obsluha 9. nejnižší pozice.
  • Pomocný personál (generál) ( bez hodnosti ): 90 studentů-pozorovatel hvězd (tianwen guasheng天文 觀生). 50 studentů astrologů (tianwensheng Chinese 天文生). 55 studentů kalendářových kalkulaček (lisheng Chinese 曆生). 40 studentských pozorovatelů vodních hodin ( čínština loukesheng漏刻生). 350 strážců zvonů a bubnů (Danzhong Chinese典 a Dangu Chinese典 ). A další.

Danzhongsheng Chinese 殿中省 Podpora paláce Sheng

Ministerstvo soudu. Hlavním cílem je „zajistit odchod a oblékání císaře Číňanů 服禦之事“, což je třeba chápat široce. Jeden ze tří shengů, kteří pracovali na zajištění císaře.

Dusheng Chinese 都省 Ústřední kancelář
  • 1 Jian ( čínština , vládce ): obsluha 3. pozice.
  • 2 Shaojiang Ya ( čínština 少監, mladší vládce ): obsluha 4. nejvyšší pozice.

Působil jako asistent manažera.

  • 1 Cheng ( čínština , Pomocník ): obsluha 5. nejvyšší pozice.
  • 2 Zhushi' ( čínsky: 主事, Clerk ): Obsluha 9. nejvyšší pozice.
  • 5 Jinma' ( čínsky: 進馬, Horse Pusher ): Primární 7. nejvyšší pozice.

Zpočátku byli ve Vyšší posádkové službě mezi 6 lidmi. Byli rekrutováni pouze ze synů úředníků: zhongchenů z cenzorátu, jishizhongů, zhongshu sherens. Při přehlídkách zajišťovali rovnoměrnost pořadí jezdců čestné stráže atp.

Shangshiju Chinese 尚食局Superior krmení služby

Držela zásoby a jejich vydáváním, odebíráním vzorků z pokrmů připravovaných v paláci, dohlíželi na dodržování půstů, zajišťovali hostiny.

  • 2 osoby na pozici " Fengyu " ( čínština 奉禦, Nositel v suverénním užívání ): hlavní 5. nejnižší hodnost.
  • 2 Zhizhang a ( čínsky: 直長, náčelník ve službě ): základní 7. nejvyšší hodnost.
  • 8 Shii ( čínština 食醫, Culinary Healer ): Základní 9. nejnižší pozice.

Měli na starosti zákazy jídla v určitých ročních obdobích a zákazy jídla obecně. Pokud Shii dovolil udělat jídlo, navzdory zákazu jídla, byl popraven škrcení.

  • Pomocný personál (generál) ( bez hodnosti ): 16 podavačů (主食), 840 kushanniků (主膳) a mnoho dalších.
Shangyaoju v čínštině 尚藥局Vysoká lékařská služba

Zabývala se léky, lékařskými vyšetřeními a kontrolovala puls obyvatel paláce.

  • 2 osoby na pozici " Fengyu " ( čínština 奉禦, Nositel v suverénním užívání ): hlavní 5. nejnižší hodnost.
  • 2 Zhizhang a ( čínsky: 直長, náčelník ve službě ): základní 7. nejvyšší hodnost.

Sledoval výrobu léků a vyzkoušel je na sobě. Lék podávaný císaři prošel mnoha stupni testování a testování.

  • 4 Shiyuyi ( čínsky: 侍御醫, léčitel-služebník suverénní osoby ): doprovází 6. nejvyšší hodnost.

Řízená léčba a vyšetření.

  • 5 Siyi ( čínsky: 司醫, léčitel ): Základní 8. nejnižší pozice.
  • 10 Yizo ( čínština:, asistent lékaře ): Základní 9. nejnižší hodnost.
  • Pomocný personál (obecný) ( bez hodnosti ): 4 maséři, 4 čtenáři léčivých kouzel, 12 lékárníků, 2 sestavovatelé mastí na rty a mnoho dalších.
Shangyiju Chinese 尚衣局Robe High Service

Zabývala se oblečením, klobouky, pracovními stoly a jídlem. V letech 662/663 až 670 se nazývala Fengmianju ( čínsky 奉冕局) - služba nabízení pokrývek hlavy.

  • 2 Fengyu ( čínština 奉禦, nositel svrchovaného použití ): základní 5. nejnižší hodnost.
  • 4 Zhizhang a ( čínsky: 直長, náčelník ve službě ): základní 7. nejvyšší hodnost.

Při slavnostních ceremoniích byly císaři přineseny regálie.

  • Pomocný personál (generál) ( bez hodnosti ): 16 šatnářů a mnoho dalších.
Shangsheju Chinese 尚舍局Vyšší servisní komory

Udržovala palácové budovy, hradby, připravovala místa pro oběti, koupele, paláce byly v noci osvětlovány, myly místnosti, kempy a stavěly se.

  • 2 Fengyu ( čínština 奉禦, nositel svrchovaného použití ): základní 5. nejnižší hodnost.
  • 6 Zhizhang a ( čínsky: 直長, náčelník ve službě ): základní 7. nejvyšší hodnost.
  • Pomocný personál (generál) ( bez hodnosti ): 80 mushi (ve stanech) a mnoho dalších.
Shangchenju Chinese 尚乘局Vyšší servisní posádky

Měli na starosti chov koní, jejich vyhánění na pastviny, chov mladých zvířat a jejich přípravu na palácové akce.

  • 2 Fengyu ( čínština 奉禦, nositel svrchovaného použití ): základní 5. nejnižší hodnost.
  • 10 Zhizhang a ( čínsky: 直長, náčelník ve službě ): základní 7. nejvyšší hodnost.
  • 1 Seulin ( čínština 司廩, Barnkeeper ): Základní 9. nejnižší pozice.
  • 1 Siku ( čínština 司庫, Warehouse Keeper ): Základní 9. nejnižší pozice.
  • 18 Fengcheng ov ( čínština 奉乘, Carriage Carrier ): základní 9. nejnižší hodnost.
  • Pomocný personál (generál) ( bez hodnosti ): 80 rangerů, 500 ošetřovatelů, 70 veterinářů a mnoho dalších.
Shangnianju Chinese 尚輦局Vyšší ruční vozíky

Měli na starosti nosítka , ruční vozíky a malé kočárky pro pohyb uvnitř Palace City. Také: měli na starosti deštníky, vějíře, vějíře, včetně jejich rituálního použití.

  • 2 Fengyu ( čínština 奉禦, nositel svrchovaného použití ): základní 5. nejnižší hodnost.
  • 3 Zhizhang a ( čínsky: 直長, náčelník ve službě ): základní 7. nejvyšší hodnost.
  • 2 lidé na pozici " Shannian " ( čínština 尚輦, nejvyšší posádky ): hlavní 9. nejnižší hodnost.
  • Pomocný personál (generál) ( bez hodnosti ): 7 vozů po 6 lidech obsluhujících ruční vozíky, 42 držitelů ručních vozíků, 60 komisařů pro vějíře, 15 nosičů nosítek a mnoho dalších.

Neishisheng Chinese 內侍省 Sheng domácí služby

Služebníci císaře: Eunuchové a ženy . Na začátku vlády Tang se císaři snažili vyhnout koncentraci moci v rukou eunuchů, ale ti, kteří jednali v zákulisí, nakonec získali obrovskou moc a obešli hlavní shengy.

Dusheng Chinese 都省 Ústřední kancelář

Shengovo vedení se změnilo a reformovalo. V kodexu liudského zákona Tang je méně úředníků, než je uvedeno v dynastické historii Xin Tang shu, která ukazuje pozdější stav. Převod podle "Xin Tang shu"

  • 2 Jian ( čínština , vládce ): obsluha 3. pozice.

Stáli v čele celého systému palácových služeb, vyhlašovali císařské rozkazy . Pomáhali císařovně s rituály.

  • 2 Shaojiang Ya ( čínština 少監, mladší vládce ): obsluha 4. nejvyšší pozice.

Působil jako asistent manažera.

  • 4 Neishi ( čínština 內侍, Vnitřní sluha ): Doprovod 4. nejvyšší pozice.
  • 6 Naichangshi ( čínština 內常侍, Vnitřní nesluha ): Obsluha 5. nejnižší pozice.

Prováděl generální správu aktuálních záležitostí.

  • 10 Neijishi ( čínština 內給事, vnitřní nepoužitelný sluha ): Attendant 5. nejnižší pozice.

Prováděli rituální a obřadní funkce. Například: ptali se na jejich blaho, předávali dárky, předávali přání atd. Vedli záznamy o útratách palácových žen a na podzim to předali do Median Documents.

  • 10 Neiezhejian ( čínština 內謁者監, vládce interních návštěv ): Základní 6. nejnižší pozice.

Dodržoval etiketu, sloužil jako sekretářka císařovny, likvidoval recepce urozených žen.

  • 12 Neiezhe ( čínština 內謁者, vnitřní přijímač ): Obsluha 8. nejnižší pozice.

Přijímali a umisťovali ženy na audience, někdy mohli předávat zprávy a zprávy úředníků císaři.

  • 6 Neisibo ( čínština 內寺伯, Inner Chamber Uncle ): Základní 7. nejnižší pozice.

Mezi palácovými dámami a služebnictvem udržovali pořádek.

  • 6 Sizhen ( čínština 寺人, Attendant): obsluha 7. nejnižší pozice.

Doprovázeli císařovnu se zbraněmi v rukou.

Yitingju Chinese 掖庭局 Služba vedlejších pokojů

Zabývali se registrací palácových žen, počínaje „ služkami cti “ a konče jednoduchými služebnými a ženami, které se dostaly do palácových služebných kvůli zločinům svých příbuzných, vedly své jmenovité seznamy. Distribuovali a sledovali práci služebných, jejich práci v palácových zahradách, kde pěstovali bource morušového , speciální palácové dílny, kde pracovaly pouze ženy. Zabývá se vzděláváním žen. Poskytovali ženám potřebné věci. Brali otroky.

  • 2 Ling a ( čínština , náčelník ): obsluha 7. nejnižší pozice.
  • 3 Cheng a ( čínština , Pomocník ): obsluha 8. nejnižší pozice.
  • 2 Gongjiao boshi ( čínsky: 宮教博士, Palácový komorní mistr ): obsluha 9. nejnižší pozice.

Prováděli kurzy palácového vzdělávání pro ženy: dopisy, účty, umění atd.

  • 4 Jianzuo ( čínsky: 監作, vedoucí práce ): Escort 9. nejnižší pozice.

Řídil rozdělování prací a sledoval jejich provádění.

Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): 4 úředníci (書令史), 8 úředníků (書吏), 2 pokladní (計史, dávali platy), 10 „dianů“ (典事), 4 kustodi „zhanggu“ (掌固) . Na vzdělávacích kurzech: 19 vědeckých pedagogů (內教博士), 5 učitelů kánonů (經學), historik, sluha, 3 sběratelé textů (集綴文), 2 písaři (楷書) a mnoho dalších.

Gongweiju v čínštině 宮闈局 Služba palácové brány

Zabývali se obsluhou vnitřních palácových bran, účtováním kolemjdoucích, držením klíčů, přinášením tabulek se jmény předků císařovně během obětování, sledováním průjezdu kočárů, zásobováním vrátných atd.

  • 2 Ling a ( čínština , náčelník ): obsluha 7. nejnižší pozice.
  • 2 Cheng a ( čínština , Pomocník ): obsluha 8. nejnižší pozice.

Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): 3 úředníci (書令史), 6 úředníků (書吏), 20 neihunli chinese 內閽史—interní  vrátní, 16 neizhangshan chinese 內掌扇內掌扇—interní xchiejští zaměstnanci ventilátoru  , 50給使學生) - mladý učeň sluha, 4 strážci zhanggu a mnoho dalších.

Xiguanju Chinese 奚官局 Palácová služba

Zabývali se otroky a otroky, svobodnými palácovými dělníky, přidělováním hodností palácovým dámám a eunuchům, jejich lékařské péči a pohřbívání v závislosti na hodnosti atd.

  • 2 Ling a ( čínština , náčelník ): základní 8. nejnižší pozice.
  • 2 Cheng a ( čínština , Pomocník ): základní 9. nejnižší pozice.

Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): 3 úředníci (書令史), 6 úředníků (書吏), 4 „dianové“ (典事), 4 lékárníci (藥童), 4 opatrovníci „zhanggu“ (掌固).

Neipuju Chinese 內僕局 Internal Crew Service

Podíleli se na odchodu carevny, jejích posádek a transportních zvířat. Ling a Cheng ji doprovázeli nalevo i napravo na cestě.

  • 2 Ling a ( čínština , náčelník ): základní 8. nejnižší pozice.
  • 2 Cheng a ( čínština , Pomocník ): základní 9. nejnižší pozice.

Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): 2 úředníci (書令史), 4 úředníci (書吏), 140 vozatajů (駕士), kteří řídili kočáry a jezdili kolem zvířat, 2 „diánové“ (典事), 9 kustodů „zhanggu“ (掌固).

Neifuju Chinese 內僕局 Internal Supply Service

Zabývali se skladováním a výdejem z palácových skladů. Také s lampami a koupelemi přinášel císařským audienci hedvábí a stříbro pro osobní odměnu císař úředníků z 5. řady, válečných hrdinů a barbarských vůdců.

  • 2 Ling a ( čínština , náčelník ): základní 8. nejnižší pozice.
  • 2 Cheng a ( čínština , Pomocník ): základní 9. nejnižší pozice.

Pomocní zaměstnanci ( bez hodnosti ): 2 úředníci (書令史), 4 úředníci (書吏), 4 soudní vykonavatelé (典史), 4 kustodi (掌固), 4 účetní (典事).

Taiji neifangju chinese太子 坊局 Zásobovací služba dědice trůnu

Vytvořeno kolem roku 740 našeho letopočtu. E. Zabývala se zásobováním palácových žen dědice jídlem, dodržovala rituály, spojovala jeho dvůr s vnějším světem atd.

  • 2 Ling a ( čínština , náčelník ): obsluha 5. nejnižší pozice.
  • 2 Cheng a ( čínština , Pomocník ): obsluha 7. nejnižší pozice.
  • 5 Fangshi ( čínsky: 坊事, soudní exekutor ): Obsluha 8. nejnižší pozice.
  • 4 Fangshi ( čínsky 典直, Strážce spravedlnosti ): Základní 9. nejnižší hodnost.

Zabývali se rituály, hosty dědice, přenášeli na něj příkazy dědice a příkazy císaře, zjišťovali porušení atd.

Literatura

  • Tang trestní předpisy s objasněními = Tang lu shu yi. - Šanghaj, 1936-1939. - T. 775-780. — (Congshu jicheng).
  • Základní materiály Tang = Tang hui yao. - Šanghaj, 1936-1939. - T. 813-780828. — (Congshu jicheng).
  • Rotours R., des. = Traite des Fonctionnaires et traite de l'Armee. — Leyde, 1947-1948. - T. 1-2.

Poznámky

  1. Například: Wu Jing "Zhengguan zheng yao"//政要《貞觀政要》 Archivováno 22. listopadu 2015 na Wayback Machine
  2. Fairbank, John King; Goldman, Merle (2006) [1992], Čína: Nová historie (2. rozšířené vyd.), Cambridge: MA; London: The Belknap Press of Harvard University Press, ISBN 0-674-01828-1
  3. Bokshchanin A. A. , „Esej o historii státních institucí čínské říše // Fenomén východního despotismu. Struktura řízení a moci“, M., 1993
  4. "宰相" překlad do rusko-čínského online slovníku (nepřístupný odkaz) . Získáno 23. 5. 2011. Archivováno z originálu 4. 3. 2016. 
  5. Hucker Ch. Slovník oficiálních titulů v císařské Číně. Stanford, Kalifornie, 1985. S. 430
  6. 12 Hucker Ch. Slovník oficiálních titulů v císařské Číně. Stanford, Kalifornie, 1985. S. 186