Gop se zavíráním

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 20. února 2021; kontroly vyžadují 5 úprav .

„Gop se závěrem“  je „jedna z nejznámějších a zároveň jedna z nejoriginálnějších pouličních balad první poloviny 20. století [1] “. V různých verzích existuje již od 20. let 20. století [2] . Spolu s " Murkou " je považována za jednu z nejznámějších zlodějských písní . Na rozdíl od mnoha jiných zlodějských písní, které jsou velmi sentimentální, je „Gop with a Smoke“ pozoruhodná svým bouřlivým optimismem.

"Gop" je zloděj, "smyk" je hledání. "Gop with lock" - proces vybírání peněz, po kterém následuje kontrola kapes obětí.

Gop se zámkem je s největší pravděpodobností čistě fiktivní postava - gopnik , tedy nájezdník , lupič nebo kapsář , i když se občas zmiňuje jistý skutečný lupič z gangu Mishka Yaponchik . Existují jak čistě ruská, tak „odesská“ varianta s ukrajinismy a jidišismy . Píseň získala popularitu ve verzi Leonida Utyosova [3] . Sám Uťosov skladbu provedl ve verzi „Odessa“ se znatelným ukrajinským přízvukem, například „me“ vyslovoval jako „moje“ [4] .

"Gop", podle Dahlova "Vysvětlujícího slovníku", "vyjadřuje skok, skok nebo úder." „Smyk“, podle téhož Dahla, je synonymem pro slovo „čichat“ a je tvořeno slovesem „smiknut“ („čichat“). Tedy „gop se závěrem“ – okamžitý útok a rychlé zmizení útočníka. To je charakteristika dvou zlodějských „specializací“. První je „gop-stop“, tedy pouliční loupež „z úleku“, kdy se zločinec vrhne na oběť, okrade ji (často úderem) a okamžitě zmizí. Druhým je vloupání bez předchozí přípravy, kterému se také říká „skok“.

Věrohodnější verzi představuje S. Yu Neklyudov ve svém článku věnovaném analýze této písně. Podle jeho názoru „Gop se zámkem lze chápat jako...“ zloděje se svým nástrojem „“ [1] , což je zcela v souladu s textem písně.

Zpěvák Arkady Severny , který píseň hraje živě, v předmluvě říká, že ve starém oděském slangu „Gop with a closure“ je houslista. Smyčec, v tomto případě smyčec z houslí. Na stejném místě vypráví legendu o jistém zloději, který se pod rouškou houslisty dostal na svatby, a když počkal, až se hosté opijí, okradl je i majitele domu.

Možnosti

Verze Leonida Utesova:

Žil-byl na Podil Gop-s-kouřím, proslavil se
svým basákem.
Hrdlo bylo velmi zdravé,
A mumlal jako kráva,
A měl milion nepřátel s blízkostí.

Gop-with-smoke - to budu já!
Vy, přátelé, poslouchejte: Zvolil jsem
si krádež jako
živnost, z vězení se nedostanu, beze mě se
opravdu nudím!

Oh, pokud to dopadne velmi špatně
A pak mě zabijí, pravděpodobně ...
Všichni zloději jdou do nebe,
Nechte ty, kteří jsou upřímní, každý ví,
Pustili nás tam zadními dveřmi.

V ráji půjdu i do práce.
Vezmu si s sebou dýmku 1 , mřížovinu 2 , pokos 3 ...
potřebuji peníze k věci - vlezu
si pro Boha do skříně.
Moc ho nenávidím!

Ať si tam Bůh nezahřívá kapsy
, ať nelituje toho, co beru: Na stěně visí
slitky zlata, karáty, župany - dej Bůh, že máme, co má Bůh! Žije tam Judas Skariotsky. Mezi svatými je pokládán za lakomce. Ach, pak budu šmejd, - Jidáše ochromím, vím, kam ty zlaťáky dává!







- Zakázané písně. Zpěvník / Komp. A. I. Zhelezny, L. P. Shemeta, A. T. Shershunov. - 2. vyd. - M .: "Moderní hudba", 2004

Slangové názvy nástroje zlodějů ve sbírce jsou zkomolené, Uťosov zpívá jiná slova:

  1. bunku = páčidlo, nástroj zloděje;
  2. shpayer (shpaer) = pistole ( jidiš );
  3. vydra = provaz. [5]

V polovině třicátých let studenti základních škol znali slova a v Moskvě zpívali tuto píseň:[ význam skutečnosti? ]

Dám ruce do kalhot
A půjdu se z nudy projít
Gop se zapínáním, to budu já! Ano ano!

- Max Solomonovič Bremener . ["Rodina a škola". - 1977. - č. 7-8 / "Příbuzní": Ze sbírky povídek "Grenada Volost"]. - M . : Dětská literatura, 1978. - S. 88. - 238 s.

Účinkující

Byl jednou jeden kluk na Ukrajině,
zbožňoval temné činy,
často si zavíral kapsy,
v boji šťouchal do každého nožem,
a za to mu říkali Smyk.

Zde šli fašisté do války
Přímo proti sovětské zemi,
Na Ukrajině fašisté
rychle organizují moc,
Stal se von Hop starostou Oděsy.

A potřeboval asistenta,
A von Hop šel do vězení:
"Hej, zloději, vězni,
v tomhle jste talenti,
kdo chce, abych byl pobočníkem?"

Ráno vyletí Vaňka Smyk:
"Nejsem zvyklý pracovat s Němci,
ale vy jste fašisti, my jsme bandité,
všichni jsme šití jednou nití,
budeme pracovat famózně."

Von Hop a Smyk jsou pájeni po celé století,
ale najednou k nim přichází náš muž
a v ruce má granát.
Gop se zeptal: "Co potřebuješ?", -
Odpověděl: "Přinesl jsem pro tebe smrt, plazi",

Nyní je balada u konce,
Na osice, dva visící plazi,
Jdi doleva, blízko doprava,
Kdokoli poslouchaný řekne: „Tak a je třeba!“…

- [Gop a Smyk (lidová hudba a texty)]. "Ve válce jako ve válce" (režie Viktor Tregubovich, 1968)

Ve filmu píseň hraje Leonid Pugachev (1928-1987), umělec a skladatel (Charkov).

Viz také

Poznámky

  1. 1 2 Neklyudov S. Yu. . "Gop-with-Smoke" - každý to ví .... Získáno 2. června 2011. Archivováno z originálu 5. května 2011.
  2. " Gop with a close " Archivováno 16. ledna 2012 na Wayback Machine
  3. Leonid Utyosov, " Gop with a closure " Archivní kopie z 10. dubna 2018 na Wayback MachineLogo YouTube 
  4. Leonid Utyosov, " Gop se závěrem "Logo YouTube 
  5. Fima Žiganec. "Gop se závěrem" . Získáno 4. února 2012. Archivováno z originálu 2. prosince 2012.