Žolík | |
---|---|
Žolík | |
Žánr |
komediální fantasy |
Výrobce | Shirish Kunder |
Výrobce |
Farah Khan Akshay Kumar |
scénárista _ |
Shirish Kunder |
V hlavní roli _ |
Akshay Kumar Sonakshi Sinha Shreyas Talpade Minisha Lamba |
Operátor | Sudeep Chatterjee |
Skladatel |
G.V. Prakash Kumar Gaurav Dagaonkar |
Filmová společnost |
Filmy Hari Om Entertainment UTV |
Distributor | Hari Om Entertainment [d] |
Doba trvání | 103 min |
Rozpočet | 7,1 milionu dolarů |
Poplatky | 7,9 milionu dolarů |
Země | Indie |
Jazyk | hindština |
Rok | 2012 |
IMDb | ID 1918886 |
Oficiální stránka |
Joker ( anglicky Joker , hindsky जोकर् ) je indický film z roku 2012 v hindštině režírovaný Shirishem Kunderou . V hlavních rolích hráli Akshay Kumar a Sonakshi Sinha . Film byl těžce kritizován publikem a propadl v pokladně, vydělal jen 7,9 milionu $ [1] [2] [3] .
V roce 1947 , kdy se rýsovaly hranice Indie a Pákistánu , fiktivní vesnice Paglapur ( hindština पगलापुर , Město bláznů ) nebyla nikde na mapě. Po jedné z bitev při přerozdělování hranic se pacienti největší psychiatrické léčebny v regionu osvobodili a usadili se v Paglapuru a vytvořili si vlastní republiku.
V naší době se mladý ufolog Agastya snaží pomocí svého nového vynálezu navázat kontakt s mimozemšťany , ale marně. NASA mu dá měsíční odklad, a pokud nenajde signál od mimozemšťanů, poruší smlouvu s Agastyou. V této době dostává Agastja dopis, že jeho otec je smrtelně nemocný a Agastja musí přijet do Paglapuru. Jeho žena Diva cestuje s ním.
Když Agastya a Diva dorazí do vesnice, setkají se s velmi odlišnými lidmi: Agastyovým bratrem Babbanem, který vynalezl svůj vlastní jazyk a mluví pouze jím; vesnický učitel Gurujiv, který si myslí, že druhá světová válka stále pokračuje; Raju, který se prohlásil králem Paglapuru, „otcem národa“ lorda Foklanda, jehož děd před 60 lety jako první zaútočil na strážce psychiatrické léčebny, chlapce Gottiho, který se považuje za žárovku a vždy visí vzhůru nohama a další stejně velkolepí lidé.
Brzy se však ukáže, že Agastyin otec není vůbec nemocný, ale musel lhát , aby Agastja vyřešil problém s vodou v jejich vesnici. Byla tam vybudována přehrada , kvůli které je zablokován přístup k vodě. Agastya žádá o pomoc zástupce tří států, mezi nimiž se Paglapur nachází, ale jelikož Paglapur není na mapě, nemohou vesnici zásobovat vodou.
" Vaše vesnice je jako karetní žolík . " Je také součástí balíčku, ale nepatří k žádnému obleku .
Aby úřady nějak věnovaly pozornost vesnici Paglapur, rozhodne se Agastya nakreslit kruhy v obilí s pomocí psychopatů , údajně je to zpráva od mimozemšťanů. Téměř všichni indičtí novináři přicházejí do vesnice , aby viděli zvláštní úkaz. Pak přijdou turisté. Vesničanům se podaří získat peníze poté, co promění starou psychiatrickou léčebnu na hotel. Veškerý klid ale naruší příchod Simona, odvěkého nepřítele Agastyi. Dokáže odhalit tajemství vesničanů a to Agastya nesmí dovolit.
Situaci zachraňuje "želva" Kachua, když v noci vyděsil Divu, protože si ho spletla s mimozemšťanem pohybujícím se v trávě. Agastya mu vyrobí kostým mimozemšťana, aby mohl příští noc jít k novinářům. Poté, co se v televizi objevily zprávy o mimozemšťanovi, chtějí zástupci tří států, mezi nimiž se Paglapur nachází, poskytnout vesnici pomoc, ale Agastya to odmítá.
Ještě několik nocí v řadě „mimozemšťané“ obtěžují novináře. A aby je Simon neprozradil, unesou ho a schovají do svého úkrytu - kmene stromu se skrytým průchodem. Ale FSB posílá do Paglapuru armádu, aby našla Simona. Agastya se rozhodne ukončit show a nechat Simona jít. V noci s sebou všichni "mimozemšťané" vytáhnou velký svítící balón , který hraje roli létajícího talíře , a Simona, aby ho pustila. Agastja nařídí vypuštění míče a v tu chvíli zhasne LED na oblecích. Simonovi se ale podařilo nůž z úkrytu vzít a kouli proříznout. Míč spadne a novináři podvod zjistí.
Agastya přinesl svůj vynález s sebou do vesnice a požádal Babbana, aby jej schoval na bezpečném místě. A když se pokusí odvést vesničany na policii, dostane signál z vesmíru a jeho vynalezený jazyk se pro něj i pro mimozemšťany stane univerzálním. V této době dorazí do Paglapuru skutečný talíř s mimozemským tvorem uvnitř. Mimozemšťan poté, co odletí, slíbí dar pro lidi z Paglapuru. Ukázalo se, že tento dar je ropa v zemi Paglapur.
Tento projekt vyvíjel Shirish Kunder několik let, než našel financování. Musel také vyjednávat o použití specifického titulu, který byl podle Kundera pro scénář důležitý [4] . Film byl produkován Farah Khan a Akshay Kumar , uvolňovat jej pod jejich vlastním praporem Three's Company a Hari Om Entertainment [5] . Film byl natočen ve 3D pomocí 3D kamer, nicméně v červnu 2012 bylo oznámeno, že bude vydán ve 2D, aby bylo možné jej bezpečně přehrát v případě selhání [6] .
Renomovaný maráthský filmový herec Shreyas Talpade byl obsazen jako bratr hlavního hrdiny [7] . Byl spárován s Minisha Labma, vybrán pro roli naivního televizního reportéra [8] . Asin byla původně zvažována pro hlavní ženskou roli , zatímco Sonakshi Sinha by měl hrát číslo položky [5] . Nicméně, hlavní role byla vynechána Sonakshi, když Asin vytáhla kvůli její zaneprázdněnosti.
První natáčení bylo naplánováno v Ludhiana , ale poté se místo změnilo na Chandigarh [9] , kde se začalo natáčet v únoru 2011 [10] [11] . Po dobu 19 dnů bylo natočeno 40 % materiálu [12] . Další fáze natáčení začala 17. května v Bombaji a trvala do června téhož roku [13] .
Žolík | |
---|---|
Hindština जोकर | |
Soundtrack G.V. Prakash Kumara | |
Datum vydání | 2012 |
Datum záznamu | 2012 |
Žánr | Soundtrack |
Doba trvání | 23:48 |
Výrobce | G.V. Prakash Kumar |
Země | Indie |
Jazyk písní | hindština |
označení | Sony Music Entertainment |
Tento soundtrack byl prvním soundtrackem v hindštině v kariéře tamilského skladatele G. V. Prakashe Kumara , synovce slavného A. R. Rahmana .
Ne. | název | Vykonavatel | Doba trvání |
---|---|---|---|
jeden. | Kafiraana | Sunidhi Chauhan a V. Sai Subhankar | 5:00 |
2. | "Jugnu" | Udit Narayan | 4:10 |
3. | "Zpívej Raja" | Daler Mendy a Sonu Kakkar | 3:50 |
čtyři. | "Jo Jokere" | Sonu Nigam a Shweta Pandit | 4:40 |
5. | Slzy Jokera | bez vokálů | 3:20 |
6. | "Přílet mimozemšťanů" | bez vokálů | 2:48 |
Hodnocení | |
---|---|
Edice | Školní známka |
Maďarsko | |
Rajiv Masand | |
Rediff.com | |
Indian Express | |
Hindustan Times | |
Výhled | |
NDTV |
Film získal negativní recenze od kritiků. Andy Webster z The New York Times napsal, že film je „pohřben pod horou statické elektřiny “ . Anil Sinanan z časopisu Time Out dodal: „Pokud vám myšlenka přistání mimozemšťanů v Indii a big-woogie až chlípných písní připadá zábavná, pak je to pro vás. Jinak je to k smíchu, ne film.“ [15] .
Filmový kritik Taran Adarsh poznamenal, že na rozdíl od Kunderova předchozího filmu tentokrát snaha natočit zábavný film, který se trefuje do správných not, nezklamala 16] . Jeho kolega Rajiv Masand cítil, že tento materiál mohl být zpracován do vzrušujícího dětského filmu, kdyby se Kunder nestal obětí staré chyby, kdy své publikum považoval za hlupáky [17] . Raja Sen z Rediff.com nazval humor filmu „otravný, přehnaný, násilný, urážlivý, dojemný a nekoukatelný“ [18] . Anupama Chopra z Hindustan Times také kritizoval humor filmu a dodal, že film ve druhé polovině ztrácí veškeré zdání soudržnosti . Shubra Gupta z The Indian Express poznamenal, že film nebyl vůbec zábavný během [20] . Namrata Joshi si ve své recenzi pro Outlook stěžovala na nedostatek prvků překvapení, novosti a svěžesti ve filmu [21] .
Tematické stránky |
---|