Zákon „O kontrole chemických a biologických zbraní a zákazu jejich vojenského použití“

O kontrole chemických a biologických zbraní a zákazu jejich vojenského použití
Angličtina  Zákon o kontrole a likvidaci chemických a biologických zbraní z roku 1991
Pohled federální zákon
Stát  USA
Číslo 102–182
Přijetí 102. kongres Spojených států amerických
hlasování v dolní komoře (+) Za 416 ,(-) Proti 0
OK Sněmovna reprezentantů USA 26. listopadu 1991
Podepisování Americký prezident George W. Bush 4. prosince 1991
Vstup v platnost 4. prosince 1991
První publikace Velký zákoník legislativy Spojených států , #105–1245

Zákon o kontrole chemických a biologických zbraní a eliminaci válečných zbraní z roku 1991 je zákon  Spojených států schválený 102. Kongresem a podepsaný prezidentem Georgem W. Bushem dne 4. prosince 1991. Jeho cílem je hledat mnohostranně koordinované úsilí s ostatními zeměmi o kontrolu šíření chemických a biologických zbraní , jakož i uvalování jednostranných sankcí a podporování mezinárodních sankcí proti zemím, které používají chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem nebo používají smrtící chemické nebo biologické zbraně proti svým vlastním občanům.

Důvodem přijetí tohoto zákona bylo riziko použití chemických zbraní proti svým občanům ze strany států jako Írán , Irák , Sýrie a Libye . Implementace zákona o chemických zbraních začala 11. června 1993 po podepsání výkonného nařízení č. 12851 Billem Clintonem . na americké ministerstvo zahraničí . V roce 1994 prezident Spojených států klasifikoval šíření chemických, jaderných a bakteriologických zbraní jako hrozbu pro národní bezpečnost, zahraniční vztahy a ekonomiku USA. Vzhledem k tomu, že tato vyhláška byla vydána na základě zákona o chemických zbraních a specializovaného „sankčního“ zákona z roku 1977 „ O mezinárodních nouzových ekonomických mocnostech “, sankce fungovaly jako nástroj k neutralizaci identifikovaných hrozeb [1] .

Obsah zákona

První část se nazývá „Cíl“ a skládá se z následujících cílů:

1) Povolit sankce Spojených států a podporovat mezinárodní sankce proti zemím, které používají chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem nebo používají smrtící chemické nebo biologické zbraně proti svým vlastním občanům, a uvalit sankce na společnosti, které pomáhají při šíření chemických a biologických zbraní ;
2) podporovat mnohostranně dohodnuté úsilí o kontrolu šíření chemických a biologických zbraní;
3) vyzvat k pokračující úzké spolupráci s Australskou skupinou a spolupráci s dalšími dodavatelskými zeměmi za účelem rozvoje ještě účinnějších kontrol převodu materiálů, vybavení a technologií použitelných na výrobu chemických nebo biologických zbraní; a
4) požadovat, aby prezident podal zprávu o snahách Íránu, Iráku, Sýrie, Libye a dalších zemí, které ohrožují zájmy Spojených států nebo regionální stabilitu, získat materiály a technologie pro vývoj, výrobu, skladování, dodávku, převod nebo použití chemické nebo biologické zbraně.

Původní text  (anglicky)[ zobrazitskrýt] 1) nařídit sankce Spojených států a podporovat mezinárodní sankce proti zemím, které používají chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem nebo používají smrtící chemické nebo biologické zbraně proti svým vlastním občanům, a uvalit sankce na společnosti, které napomáhají šíření zbraní chemických a biologických zbraní;
2) podporovat mnohostranně koordinované úsilí o kontrolu šíření chemických a biologických zbraní;
3) naléhat na pokračující úzkou spolupráci s Australskou skupinou a na spolupráci s dalšími dodavatelskými zeměmi s cílem navrhnout ještě účinnější kontroly převodu materiálů, vybavení a technologií použitelných na výrobu chemických nebo biologických zbraní; a
4) vyžadovat prezidentské zprávy o úsilí, které ohrožuje zájmy Spojených států nebo regionální stabilitu ze strany Íránu, Iráku, Sýrie, Libye a dalších, aby získaly materiály a technologie k vývoji, výrobě, skladování, dodávání, převodu nebo používání chemických nebo biologických látek zbraně.

Podle zákona, když výkonná moc obdrží přesvědčivou informaci, která naznačuje, že existuje značná pravděpodobnost, že 28. října 1991 nebo později zahraniční vláda provedla podstatné přípravy na použití nebo použití chemických nebo biologických zbraní, prezident Spojených států Státy musí do 60 dnů po obdržení takové informace od výkonné složky určit, zda daný stát 28. října 1991 nebo později použil chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem nebo použil smrtící chemické nebo biologické zbraně proti svým vlastním občanům. .

Zákon o chemických zbraních obsahuje následující sankce, kterým může stát obviněný z použití chemické nebo biologické zbraně čelit:

A) Pomoc od Mezinárodní rozvojové banky
Vláda Spojených států se podle oddílu 262d tohoto oddílu staví proti poskytování jakékoli půjčky nebo finanční nebo technické pomoci této zemi mezinárodními finančními institucemi.
B) Bankovní půjčky
Vláda Spojených států zakazuje jakékoli bance ve Spojených státech poskytovat vládě této země jakýkoli úvěr nebo půjčku, s výjimkou úvěru nebo půjček na nákup potravin nebo jiných zemědělských komodit.
C) Další omezení vývozu
Schopnost paragrafu 50, paragraf 4605, se použije k zákazu vývozu do dané země veškerého dalšího zboží a technologií (s výjimkou potravin a dalšího zemědělského zboží a produktů).
D) Omezení dovozu
Omezení musí být uvalena na vstup do Spojených států zboží (které může zahrnovat ropu nebo jakýkoli ropný produkt), které bylo vypěstováno, vyrobeno nebo vyrobeno v této zemi.
E) Diplomatické styky
Prezident využije své ústavní pravomoci ke snížení nebo pozastavení diplomatických styků mezi Spojenými státy a vládou této země.
F) Opatření prezidenta ve vztahu k letectví
1) Prezident je oprávněn oznámit vládě země, o níž prezident rozhodl podle § 5604 písm. a) tohoto oddílu, svůj úmysl pozastavit pravomoci. zahraničních leteckých společností vlastněných nebo kontrolovaných vládou dané země za účelem provozování zahraničních leteckých služeb.dopravy do nebo ze Spojených států.
2) Do 10 dnů ode dne oznámení vládě v souladu s pododstavcem I učiní ministr dopravy veškerá nezbytná opatření k co nejrychlejšímu pozastavení pravomoci jakéhokoli zahraničního leteckého dopravce přímo nebo nepřímo vlastněného nebo kontrolovaného vláda této země, aby poskytovala zahraniční letecké dopravní služby do nebo ze Spojených států, bez ohledu na jakékoli dohody týkající se letecké dopravy.
3) Prezident může nařídit ministru zahraničí, aby vypověděl jakoukoli dohodu o leteckých službách mezi Spojenými státy a zemí, ohledně níž prezident učinil rozhodnutí podle oddílu 5604 písm. a) tohoto oddílu, v souladu s podmínkami tohoto oddílu. dohoda.
4) Po ukončení dohody podle tohoto odstavce učiní ministr dopravy taková opatření, která mohou být nezbytná k tomu, aby co nejdříve zrušil právo jakékoli zahraniční letecké společnosti vlastněné nebo kontrolované, přímo či nepřímo, vládou České republiky. tato země provozovat zahraniční leteckou dopravu do nebo z U.S.A.
5) Ministr dopravy může učinit takové výjimky z odstavců I a II, které ministr považuje za nezbytné pro mimořádné situace, kdy je ohrožena bezpečnost letadla, jeho posádky nebo cestujících.
6) Pro účely tohoto pododdílu mají pojmy „letecká doprava“, „letecký dopravce“, „zahraniční letecký dopravce“ a „zahraniční letecká doprava“ význam, pokud jsou v souladu s § 49 odst. 40102 písm.

Původní text  (anglicky)[ zobrazitskrýt] A) Pomoc mnohostranné rozvojové banky
Vláda Spojených států se v souladu s oddílem 262d této hlavy postaví proti poskytování jakékoli půjčky nebo finanční nebo technické pomoci této zemi mezinárodními finančními institucemi.
B) Bankovní půjčky
Vláda Spojených států zakáže jakékoli bance Spojených států poskytovat jakékoli půjčky nebo úvěry vládě této země, s výjimkou půjček nebo úvěrů za účelem nákupu potravin nebo jiných zemědělských komodit nebo produktů.
C) Další vývozní omezení
Orgány oddílu 4605 hlavy 50 se použijí k zákazu vývozu do této země veškerého ostatního zboží a technologií (kromě potravin a jiných zemědělských komodit a produktů).
D) Omezení dovozu
Omezení budou uvalena na dovoz předmětů (které mohou zahrnovat ropu nebo jakýkoli ropný produkt), které jsou růstem, produktem nebo výrobou v této zemi, do Spojených států.
E) Diplomatické styky
Prezident využije svých ústavních pravomocí ke snížení nebo přerušení diplomatických styků mezi Spojenými státy a vládou této země.
F) Prezidentská žaloba týkající se letectví
I) Prezident je oprávněn oznámit vládě země, vůči níž prezident učinil rozhodnutí podle článku 5604 písm. a) této hlavy, o svém úmyslu pozastavit pravomoc zahraničním leteckým dopravcům. ve vlastnictví nebo pod kontrolou vlády této země, aby se zabývala zahraniční leteckou dopravou do nebo ze Spojených států.
II) Do 10 dnů od data oznámení vlády podle odstavce (I) učiní ministr dopravy veškeré kroky nezbytné k tomu, aby co nejdříve pozastavil pravomoc jakéhokoli zahraničního leteckého dopravce, který je přímo nebo nepřímo vlastněný nebo ovládaný, touto vládou zapojit se do zahraniční letecké dopravy do nebo ze Spojených států, bez ohledu na jakoukoli dohodu týkající se leteckých služeb.
III) Prezident může nařídit ministrovi, aby vypověděl jakoukoli dohodu o leteckých službách mezi Spojenými státy a zemí, ohledně níž prezident učinil rozhodnutí podle oddílu 5604(a)(1) této hlavy, v souladu s ustanovení této smlouvy.
IV) Po ukončení dohody podle tohoto článku učiní ministr dopravy taková opatření, která mohou být nezbytná k tomu, aby co nejdříve zrušil právo jakéhokoli zahraničního leteckého dopravce vlastněného nebo kontrolovaného, ​​přímo či nepřímo, vládou České republiky. tuto zemi zapojit do zahraniční letecké dopravy do nebo ze Spojených států.
V) Ministr dopravy může stanovit takové výjimky z bodů (i) a (ii), které ministr považuje za nezbytné pro případ nouze, kdy je ohrožena bezpečnost letadla nebo jeho posádky nebo cestujících.
VI) Pro účely tohoto pododstavce mají výrazy „letecká doprava“, „letecký dopravce“, „zahraniční letecký dopravce“ a „zahraniční letecká doprava“ význam, jaký mají tyto výrazy podle oddílu 40102 písm. a) hlavy 49.

Prezident Spojených států musí zrušit výše uvedené sankce po uplynutí 12měsíčního období počínajícího dnem, kdy byly sankce na tuto zemi původně uvaleny, pokud:

1) vláda této země poskytla důvěryhodné záruky, že nepoužije chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem a nepoužije smrtící chemické nebo biologické zbraně proti svým vlastním občanům;
2) vláda této země se nechystá použít chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem nebo použít smrtící chemické nebo biologické zbraně proti vlastním občanům;
3) vláda této země je připravena umožnit vyšetřování pozorovatelů Organizace spojených národů nebo jiných mezinárodně uznávaných objektivních pozorovatelů s cílem ověřit, že se nechystá použít chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem nebo použít smrtící chemické nebo biologické látky proti svými vlastními občany nebo jinými spolehlivými prostředky k ověření, že takové školení neprovádí;
4) vláda této země napraví ty, kteří utrpěli jakékoli použití chemických nebo biologických zbraní v rozporu s mezinárodním právem nebo jakékoli použití smrtících chemických nebo biologických zbraní proti vlastním občanům.

Původní text  (anglicky)[ zobrazitskrýt] 1) vláda této země poskytla spolehlivé záruky, že nepoužije chemické nebo biologické zbraně v rozporu s mezinárodním právem a nepoužije smrtící chemické nebo biologické zbraně proti svým vlastním občanům;
2) že vláda se nepřipravuje k použití chemických nebo biologických zbraní v rozporu s mezinárodním právem nebo k použití smrtících chemických nebo biologických zbraní proti svým vlastním občanům;
3) že vláda je ochotna umožnit na místě inspekce ze strany pozorovatelů OSN nebo jiných mezinárodně uznávaných, nestranných pozorovatelů, aby ověřili, že se nepřipravuje k použití chemických nebo biologických zbraní v rozporu s mezinárodním právem nebo k použití smrtících chemických nebo biologických zbraní proti vlastním státním příslušníkům nebo existují jiné spolehlivé prostředky k ověření, že takové přípravy neprovádí;
4) tato vláda provádí restituce těm, kteří byli zasaženi jakýmkoli použitím chemických nebo biologických zbraní v rozporu s mezinárodním právem nebo jakýmkoli použitím smrtících chemických nebo biologických zbraní proti svým vlastním občanům.

Poznámky

  1. Jaké sankce hrozí Rusku po otravě Alexeje Navalného . Získáno 16. července 2021. Archivováno z originálu dne 16. července 2021.

Odkazy