Ivanyan, Elena Pavlovna

Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od verze recenzované 14. září 2019; kontroly vyžadují 6 úprav .
Elena Ivanjanová
Datum narození 27. června 1959 (ve věku 63 let)( 1959-06-27 )
Místo narození Rostov na Donu , SSSR
Země  SSSR Rusko
 
Vědecká sféra filologie
Místo výkonu práce Státní sociálně-pedagogická univerzita v Samaře
Alma mater Kuibyshev státní pedagogický institut pojmenovaný po V. V. Kuibyshev
Akademický titul doktor filologie
Akademický titul Profesor

Elena Pavlovna Ivanyan (Seničkina) (27. června 1959, Rostov na Donu) je sovětská a ruská filoložka, specialistka na ruský jazyk. Doktor filologie, profesor katedry obecné lingvistiky Státní sociální a humanitární akademie Volha , čestný pracovník vyššího odborného vzdělávání, řádný člen (akademik) Mezinárodní akademie věd pedagogického vzdělávání . Expert " Izvestija vědeckého centra Samara Ruské akademie věd " v tematickém směru "Filologie". 10 let byla členkou rady pro disertační práci o metodice výuky ruského jazyka na Samařské univerzitě pedagogické (nyní Státní sociální a pedagogická univerzita v Samaře, SGSPU).

Životopis

S vyznamenáním absolvoval Kuibyshevův státní pedagogický institut. V. V. Kuibyshev , po obhajobě disertační práce v ruském jazyce (kandidát školitele filologických věd, docent katedry ruského jazyka O. I. Aleksandrova). Archivy ukázaly, že v historii existence Pedagogického institutu se jednalo o první diplomovou práci na katedře odborného ruského jazyka (psaní a obhajoba diplomových prací byla v té době nepovinná). Diplomová práce byla vysoce oceněna profesorkou Kuibyshev University E. S. Skoblikova. E. P. Ivanyan byl doporučen pro přijetí na postgraduální školu. Jeden rok působila jako učitelka ruského jazyka a literatury ve škole pro pracující mládež.

Od roku 1982 do současnosti pracuje E.P. Ivanyan ve Státním pedagogickém institutu Kuibyshev (nyní Volžská státní sociální a humanitární akademie , PSGA). Pracovala jako redaktorka naučné a metodologické literatury, složila kandidátské zkoušky, přihlásila se jako uchazečka o napsání kandidátské disertační práce na katedře moderního ruského jazyka (školitel - doktor filologie, profesor P. A. Lekant ) Moskevského oblastního pedagogického institutu. N. K. Krupskaya .

V roce 1988 na Moskevské státní univerzitě úspěšně obhájila doktorskou práci na téma „Aktualizace výroku v textu“. Vědci z různých měst Sovětského svazu zaslali 18 recenzí na abstrakt její dizertační práce. Popisuje vědeckou činnost E. P. Senichkiny té doby, váženého vědce Ruské federace a Republiky Bashkortostan, doktora filologických věd. Profesor T. M. Garipov napsal: „Mezi moderními lingvisty uralsko-volžského regionu zaujímají přední místa zástupci Samarské lingvistické školy, mezi jejíž žáky právem patří doktorand E. P. Senichkina (...). Obecnou jazykovou hodnotu mají části monografie, které vykládají podstatu eufemizace a tabuizace. Vědec poukázal na velkou kognitivní a důkazní sílu „monografického díla Senichkiny E.P., známé v Baškortostánu a jako autorky univerzitní učebnice teorie jazyka.

Od roku 1989 - E. P. Ivanyan, odborný asistent a poté docent Katedry ruského jazyka a metod jeho výuky PF SamSPU . Deset let působí na Fakultě základní školy, je proděkankou pro vědeckou činnost, členkou redakční a vydavatelské rady fakulty, členkou rady pro obhajoby kandidátských disertačních prací k metodice výuky Ruský jazyk. Aktivně se účastní regionálních, celoruských a mezinárodních konferencí a sympozií v různých městech země. Publikuje přes 40 vědeckých prací.

Od roku 1999 je E. P. Ivanyan převeden na katedru obecné lingvistiky SamSPU . Zde získala akademický titul docentka katedry obecné jazykovědy. Na doporučení vedoucího katedry Ph.D. Profesorka R. I. Tichonova v roce 2000 nastoupila do prezenčního doktorského studia na katedře moderní ruštiny Moskevské státní vzdělávací instituce (vědecký konzultant - profesor, akademik IANPO P. A. Lekant). Vydává učebnici "Prostředky nejistoty ruského jazyka" - M.: MGOU, 2001. Vydala monografii "Sémantika defaultu a způsoby jeho vyjádření v ruštině". — M.: MGOU, 2002.

V květnu 2003 obhájil E. P. Ivanyan s předstihem na Moskevské státní regionální univerzitě svou doktorskou práci „Sémantika defaultu a prostředky jeho vyjádření v ruštině“. Od září 2003 je profesorkou na katedře obecné lingvistiky.

V roce 2004 napsala učebnici „Specificita prostředků nejistoty ruského jazyka“. - M .: MGUP (8 stran). Pod jejím vedením devět postgraduálních studentů a uchazečů úspěšně obhájilo své disertační práce v Moskvě, Ufě, Samaře.

Od roku 2005 je E. P. Ivanyanovi udělen akademický titul profesor katedry obecné lingvistiky a akademik Mezinárodní akademie věd pedagogického vzdělávání. Je zvána, aby oponovala disertačním pracím na různých univerzitách v zemi. Seznam jejích publikací čítá přes sto dvacet vědeckých prací. Její publikace vyšly ve 20 městech země a také v Bulharsku, Polsku, Kyrgyzstánu, Bělorusku, Ukrajině, Kazachstánu, Číně. Účastní se a vede vědecké sekce na konferencích v Moskvě, Penze, Kazani, Polsko; na internetové konferenci v Orlu. Na pozvání Institutu ruského jazyka Univerzity v Lodži ( Polsko ) přednášela eufemismy v ruském jazyce. 10 let byla členkou disertační rady pro obhajoby kandidátských disertačních prací z metodiky výuky ruského jazyka na Pedagogické univerzitě v Samaře .

V současné době pod jejím vedením úspěšně provádí výzkum tématu sedm postgraduálních studentů, jeden uchazeč a jeden doktorand. E. P. Ivanyan již řadu let vede studentský vědecký kroužek „Jazyk a svět“ , který se koná během akademického roku každý třetí pátek v měsíci, kromě času zasedání (leden a letní měsíce). Kroužek má jazykovou laboratoř. Po mnoho let studenti pod vedením E.P. Ivanjana píší výzkumné práce, účastní se každoročních studentských konferencí Day of Science , publikují vědecké články jak v Samaře, tak v zahraničí, včetně Moskvy.

Oblast vědeckých zájmů

Oblastí vědeckých zájmů E. P. Ivanjana je teorie eufemismů v ruském jazyce, lingvistická sémantika , sémantika defaultu a neurčitosti, prostředky neurčitosti v ruském jazyce, linguopragmatika, lingvistická analýza textu, jazyk děl umění, sémiotika , linguokulturologie .

V roce 2006 vydalo nakladatelství Vysshaya Shkola učebnici s názvem Eufemismy ruského jazyka. Manuál je prvním pokusem ruské lingvistiky zobecnit všechny představy o eufemismech do koherentní teorie eufemismu, která je založena jak na správných lingvistických, tak na extralingvistických kritériích. Poprvé v rusistice byla do teorie eufemismů zavedena jasná lingvistická kritéria, která je umožňují odlišit od velkého množství jazykových jednotek spojených s obrazným jménem. Příspěvek se zabývá obecnou problematikou teorie eufemismů, podmínkami fungování zástupných jmen, jsou charakterizovány hlavní typy eufemismů v ruském jazyce, jsou uvedeny různé klasifikace, popsány jejich systémové souvislosti a vztahy. Určeno pro studenty a postgraduální studenty studující v oboru "filologie".

V roce 2008 v nakladatelství "Nauka. Flint“ vydal „Slovník eufemismů ruského jazyka“ [1] [2] . Tento slovník je prvním pokusem o vytvoření slovníku ruských eufemismů. Zvláštností této publikace je, že je určena nejen specialistům v oblasti lingvistiky, ale také širokému okruhu čtenářů. Slovník zahrnuje především eufemismy spisovného jazyka. Výjimkou jsou hovorové eufemismy nahrazující obscénní (nadávkové) slovníky, jejichž odstranění ze slovníkového popisu by vypadalo jako umělé omezení. Slovník obsahuje i slova, která jsou eufemismy pouze z hlediska historie jazyka. Náročnějšího čtenáře budou zajímat etymologické komentáře doprovázející lexikografický popis takových slov. Samotné téma eufemismů zůstávalo v rusistice dlouho pod nevyřčeným zákazem. „Přímá“ komunikace proklamovaná jako jediná správná nakonec vedla k výraznému úpadku řečové kultury současníků. Mezitím se v praxi komunikace vyvinul harmonický systém jazykových preferencí rodilých mluvčích ruského jazyka - eufemismy. Slovník je navržen tak, aby nejen popsal významy slov používaných ve funkci eufemismů, ale také aby pomohl rodilým mluvčím moderního ruského jazyka, aby jejich projev byl eticky a esteticky přijatelný, komunikativně oprávněný. Pozitivní recenze tohoto slovníku byly publikovány v Bulletin of the Bashkir State University [1] , Bulletin of the Vatka State Humanitarian University [3] , Scientific Notes of the Kazan University [4] , Bulletin of the Kharkiv National Pedagogical University pojmenované po G.S. Pánve" [5] ,

Byla organizátorkou mezinárodní studentské vědecké online konference k problému ekologie slovanských jazyků; opakovaně vystupoval jako oponent při obhajobách disertačních prací.

E. P. Ivanyan byl 10 let členem rady pro disertační práci na Samařské státní pedagogické univerzitě; v současné době je E. P. Ivanyan členem akademické rady filologické fakulty PSCA ; člen Akademické rady PSCA ; expert "Izvestija" Vědeckého centra Samara Ruské akademie věd v tematickém směru "Filologie"; člen odborné rady mezinárodní akce „Total diktát“; člen redakční rady polského lingvistického časopisu Acta Universitatis Lodziennsis. Folia Linguistica Rossica.

E. P. Ivanyan již více než 10 let vede studentský vědecký lingvistický kroužek „Jazyk a svět“, členové kroužku úspěšně vystupují na vědeckých konferencích různých úrovní, získávají ceny, publikují vědecké články, vyhrávají různé lingvistické soutěže, pak vstoupit na postgraduální školu.

Publikace v centrální a moskevské edici

Slovníky Monografie Edukační a teoretické pomůcky články

Recenze

Recenze monografie "Sémantika defaultu a prostředky jeho vyjádření v ruském jazyce" byly publikovány v časopisech "Simbirsk Scientific Bulletin" [6] , "Aktuální problémy ruštiny a srovnávací filologie: teorie a praxe" [7] , včetně v časopisech doporučených seznamem VAK, „Filologické vědy. Otázky teorie a praxe“ [8] a v ruském přeloženém časopise „Russian Linguistic Bulletin“ [9] .

Ocenění

Diplom vítěze celoruské soutěže o nejlepší vědeckou knihu v roce 2013 za knihu „Obecná lingvistika“

Poděkování za pořádání webináře věnovaného tréninkové analýze úkolů v rámci brigád pro nadané děti v regionu Samara (6. setkání, 2013, Otradny)

Diplom vítěze mezinárodní soutěže „Nejlepší vědecká kniha v humanitních vědách 2014“ za práci „Delikátní téma v různých jazycích“.

Diplom PSGA „Nejlepší učitel webináře“ ze dne 25. února 2015

Poznámky

  1. 1 Tsoi A.S. První slovník eufemismů v rusistice // Sborník Národní akademie věd Kyrgyzské republiky. Biškek. 2010. - č. 3. S. 145-147.
  2. Balalykina E. A., Kosova V. A. Recenze knihy E. P. Ivanyana, H. Kudlinské, I. N. Nikitiny „Jemné téma v různých jazycích“ (Ivanyan E. P., Kudlinskaya H., Nikitina I N. Delikátní téma v různých jazycích: monografie a slovník eufemismů delikátního tématu / Pod generální redakcí E. P. Ivanyan - Samara: Insoma-press Publishing House, 2012. - 332 s.) // Acta Universitatis Lodziensis Folia Linguistica Rossica. — 2013.
  3. Chernova S. V. Jak to mírně řečeno // Bulletin Vyatka State University for the Humanities. T. 2. Filologie a dějiny umění. 2009. č. 3 (2). - S. 192-193.
  4. Arsent'eva E. F., Arsent'eva Yu. S. Slovníky eufemismů: obecné principy kompilace a reprezentace frazeologického fondu anglického a ruského jazyka v nich // Uchenye zapiski Kazanskogo universiteta, 2010. — V. 152. Rezervovat. 6. - S. 61-69.
  5. Sokolova T. I., Stepanchenko I. I. Recenze knihy: Seničkina E. P. Slovník eufemismů ruského jazyka. M.: Flinta Nauka, 2008. 464 s. // Ruská filologie. Bulletin Charkovské národní pedagogické univerzity. G. S. Pánve na smažení. č. 4 (41). 2009. - S. 82-84.
  6. Urunova R.D. Recenze knihy E. P. Ivanyana „The Semantics of Default and the Means of its Expression in the Russian Language“ (Moskva: FLINTA Publishing House, 2015. 328 s.) // Simbirsk Scientific Bulletin .. - 2016 .. - No. 2 (24). . - S. 192-194. .
  7. Fatkullina F.G. Expresivita výchozího nastavení. Recenze knihy E.P. Ivanyan "Sémantika defaultu a prostředky jeho vyjádření v ruštině" (Ivanyan E.P. Sémantika defaultu a prostředky jeho vyjádření v ruštině. - M .: FLINTA. - 328 s.) // Aktuální problémy ruské a srovnávací filologie: teorie a praxe: materiály Mezinárodní vědecko-metodologické konference (Ufa, 12. - 13. 5. 2016) / ed. vyd. F.G. Fatkullina. - Ufa: RIC BashGU. - 2016 .. - S. 420-422. .
  8. Monina T.S. "... není nutné říkat všechno - to je tajemství zábavy" (A.S. Pushkin). Recenze knihy: Ivanyan E.P. Sémantika defaultu a prostředky jeho vyjádření v ruštině. M., 2015. 328 s.  // Filologické vědy. Otázky teorie a praxe. Tambov: Diplom .. - 2016. č. 7 (61): ve 3 částech. Část 3. 116-118 .. - S. 116-118. . Archivováno z originálu 19. září 2016.
  9. Kochetková T.I. Říct? Být potichu? Nebo mlčet? Recenze monografie: Ivanyan E.P. Sémantika defaultu a prostředky jeho vyjádření v ruštině. M.: Flinta, 2015. - 328 s.  // Ruský lingvistický bulletin. Jekatěrinburg. č. 2 (6). - 2016 .. - S. 35-36. . Archivováno z originálu 22. dubna 2018.