Císař Antoku

Císař Antoku
安徳天皇
81. japonský císař
1180  - 1185
Antoku tenno
Korunovace 1180
Předchůdce Císař Takakura
Nástupce Císař Go-Toba
Narození 22. prosince 1178( 1178-12-22 )
Smrt 25. dubna 1185 (ve věku 6 let)( 1185-04-25 )
Rod Japonský císařský dům
Otec Císař Takakura
Matka Taira no Tokuko [d]
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Císař Antoku (安 天皇 Antoku-tenno: , 22. prosince 117825. dubna 1185 ) byl 81. japonský císař , který vládl od 18. května 1180 do 25. dubna 1185 [1] . Jméno - Tokihito [1] .

Od roku 1183 do roku 1185 vládl současně s císařem Go-Tobou : ten vládl pod záštitou klanu Minamoto , zatímco císař Antoku vládl pod záštitou klanu Taira .

Smrt

Scéna smrti osmiletého (podle tradičního vyprávění o věku) císaře Antoku spolu s jeho babičkou během bitvy v Dan Bay je barvitě popsána v Příběhu domu Taira (překlad Alexander Dolin a Irina Lvová ):

Lady Niidono se ve svém srdci rozhodla už dávno. Oblečená do tmavých smutečních šatů a vysoko zdvižená okraje krouceného hedvábí hakama svírala pod paží rakev s posvátným jaspisem, opásala se posvátným mečem, vzala do náručí mladého císaře Antoku a řekla:
„Jsem jen žena, ale nepadnu do rukou nepřátel!“ A nebudu odloučen od panovníka! Neváhejte, následujte mě všichni, kdo se odvážili!
Císaři Antokovi bylo osm let, ale vypadal mnohem starší. Jemné černé vlasy mu visely pod ramena. Byl tak hezký, že se zdálo, že jeho krása jako záře osvětluje vše kolem.
- Kam mě to vedeš? zeptal se překvapeně a Niidono si otřela slzy a mladému panovníkovi odpověděla:
„Jak, ty to ještě nevíš, suveréne? Ve svém předchozím životě jste dodržovali všech deset Buddhových předpisů a jako odměna za ctnost jste se ve svém novém narození stali císařem, pánem deseti tisíc vozů! Ale teď zlá karma zničila vaše štěstí. Nejprve se otočte k východu slunce a rozlučte se s chrámem Velké bohyně v Ise, a poté, když se otočte k západu slunce, přečtěte si ve svém srdci modlitbu k Buddhovi, aby se s vámi setkal v čisté zemi, příbytku ráje! Naše země je bídná země, jako rozptýlená zrna prosa, údolí smutku, špatné, ošklivé místo! A vezmu tě do krásné země, která se nazývá Čistá země, sídlo ráje, kde navždy vládne velká radost! - tak řekla a sama se zalila slzami.
Panovník v duhově zelených šatech, s vlasy rozdělenými do rovné řady, uvázanými na uších, roní slzy, sepjal k sobě své milé dlaně, nejprve se poklonil východu slunce, rozloučil se s chrámem bohyně v Ise, pak otočil se k západu slunce, přečetl si modlitbu, a pak Niidono, který se ho snažil utěšit, řekl:
"Tam, na dně, pod vlnami, najdeme další hlavní město!" - a spolu s panovníkem se ponořil do hlubin moře.

Původní text  (japonsky)[ zobrazitskrýt] 二 位 殿 は 此 有樣 御覽じ て 比 思食 たる 事な れ ば 、 色 二 衣 、 の 傍高く 、 伸璽 を に 寶劔 寶劔 寶劔 寶劔 HI を 腰 に に に に に に に に に に に に に に に に に 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰 腰さ し 、 を 抱奉 て 、 「は 女なり も 、 敵 の 手 は。。 の に 也。 御志思 ひ はん 人 々 、 、 、 HI 急ぎ續き 給。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。」 」」 」」 人 人 人 人 人 人。。。。。。。。。。。。。。。とて舟端 歩み出ら れけり。 主 上 今年 は 歳 に 成せ 給 へ 御 の 程 に ねび せ 給 ひ て 、 美しく 照り輝く 照り輝く 照り輝く 照り輝く 照り輝く も も も ばかり 也 也 も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も も。 御ぐし 黒う 優々 として なか すぎ さ せ 給。 あきれ あきれ たる にて 「尼ぜ を を へ し て と する ぞ」 と ば 幼き君 に 向 向 向 HI 奉り を 押 押 押 押 さ さ 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 押 と と と と と と と と と と と と と と とれける 、 「君 は 未 知 召れ 召れ さぶら はず。 先世 の 十 善 御力 依 て 、 萬 の と 生 さ せ ども 、 縁 縁 縁 縁 HI に 引 れ て て て 盡 盡 盡 て て て て て て て て て て て て て て ども と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と と とさ せ 給ひぬ。 に 向 は せ ひ て 、 伊勢 に 御暇申 給 ひ 其後 西方 淨土 淨土 西 向 は せ 給ひて ふべし。 此 は 粟散 邊 とて 、 心 心 心 心 邊 邊 地 邊 邊 邊 邊 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地 地憂き 境 へ へ ば 、 淨土 で たき 處 具 し 參せ さぶらふぞ さぶらふぞ さぶらふぞ HI 」と さ せ 給 ば 、 色 の の の の の の の の の の の の に に に に に に に に に ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ば ばびんづら 結せ 給 ひ て 、 御涙 に 、 小さく 御手 合せ て 先東 を 拜み 大 神宮 御暇申 せ 給 せ せ ひ 其後 西 に 向 は せ て 御念 佛 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 有 せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ せ て て て て て て て て て、 、 二 殿 や が て 抱き奉り 「浪 の し た に 、 都 の 。」 と ​​て帞允 て て市奁 て て あ

Motta desky

Císař vládl podle následujících hesel : [1]

Rodokmen

Poznámka: titul sinno nosili princové krve , možní následníci trůnu, naisinno  - princezny. Klášterní knížata nesla titul hoshinno (法親王v jap. ).

                        
77 Císař Go-Širakawa                    
                         
                         
78 císař Nijo Princ Mochihito 80 Císař Takakura Ryoshi-naishinno shikishi-naishinno kinsi naisinno
                           
          
79 Císař Rokujo Hokuroku no miya 81 císař Antoku Morisada-sinno 82 Císař Go-Toba    
                          
     
            86 Císař Go-Horikawa 83 Císař Tsuchimikado 84 Císař Juntoku
                               
     
            87 Císař Shijo 88 Císař Go-Saga 85 Čukjský císař princ Tadanari
                            


Poznámky

  1. 1 2 3 Kontsevich, 2010 , s. 736.

Literatura

Odkazy