Krymsko-gotický jazyk

Krymsko-gotický jazyk
vlastní jméno *Gotishe-Tavrishe náklon
Regiony Krym
Postavení mrtvý jazyk
vyhynulý koncem 17. století
Klasifikace
Kategorie Jazyky Eurasie

Indoevropská rodina

germánské jazyky Východogermánské jazyky
Psaní pravděpodobně původně runové , později gotické , řecké a latinské abecedy
Linguasphere 52-ADA-a
Glottolog zločin1255

Krymsko-gotika  je dialekt gótského jazyka , který až do konce 18. století používali krymští Gótové v některých oblastech Krymu [1] .

Písemný zdroj

Existenci germánského dialektu na Krymu potvrzují prameny z 9.18. století . Samotný jazyk však osvětluje pouze jeden zdroj – dopis rakouského diplomata Ogiera Ghislaina de Busbecka z roku 1562 (poprvé publikován v roce 1589 ). Dopis obsahuje seznam 96 slov a frází a také píseň v gótském jazyce, kterou diplomat slyšel od Krymčanů v Konstantinopoli [1] .

Busbackovy informace nejsou přesné. Za prvé, oba informátoři neovládali jazyk bezchybně (jeden byl Řek, který znal krymsko-gotiku jako druhý jazyk, druhý byl Gót, který však nemluvil gótsky a jeho rodným jazykem byla řečtina ). Za druhé, je pravděpodobné, že Busbeckův rodný vlámský jazyk ovlivnil přepis slov, která napsal. Za třetí, v textu nepochybně byly překlepy.

Existují dva alternativní koncepty:

Obě teorie byly navrženy v 19. století. Vzhledem k tomu, že v této otázce neexistuje žádný obecný koncept, je obecně přijímáno, že krymsko-gotika nepochází z knižní gotiky.

V roce 2015 byla publikována graffiti v gotickém jazyce z Krymu, převážně náboženského obsahu, pocházející z poloviny 9. - začátku 10. století. O něco pozdější nápisy v řečtině byly přes tyto graffiti škrábány, což zpočátku znesnadňovalo jejich identifikaci (kameny byly objeveny již v roce 1938) [2] [3] [4] .

Příklady textů

Přepis / Transkripce

1. [.]A[.]GÞMIKILṢ / [hv]a[s] g(u)þ mikils

2. SWEGÞUNṢARÞU / swe g(u)þ unsar? zu

3. ISGÞWAURKJAN[.]S / je g(u)þ waurkjan[d]s

4. SILDA LEIKA / sildaleika

5. USST[.] / usst[a]

6. NNDAN[..] / nndan[ds]

7. USDAUÞAIM / us dauþaim

8. JAHIN MIDJ[..] / jah in midj…

Překlad

Kdo je velký Bůh jako náš Bůh? Ty jsi Bůh, který dělá zázraky. Vstal z mrtvých a v (?)

přepis

†FAHILPSKAḶ[..]ṢÞ[.]WS[..]

Transkripce

f(rauj)a hilp skal[ki]s þe[inis] Þ[e?]ws-

Překlad

Pane, pomoz svému služebníku Feusovi-

přepis

1. FAHILPSKALKỊṢÞEIN

2. [.]ỌANJA[….]ẈẸINAG

3. JA[.]FRAẈẠỤRT[.]

Transkripce

1. f(rauj)a hilp skalkis þein[is]

2. [i]o(h)anja (?)… weinag[ardjin- (?)]

3. ja[h] frawaur(h)t[is (?)]

Překlad

Pane, pomoz svému služebníku Janovi (?) vinaři (?) ... a hříšníkovi.

Srovnání krymsko-gotického jazyka s jinou germánskou

Jazyk, ve kterém je píseň citovaná Busbackem napsána, rozhodně není germánský a obecně se má za to, že jazyk písně nelze identifikovat. Nepanuje shoda, zda je skutečně napsána v krymské gótštině.

Navzdory tomu je značná část slovní zásoby ve slovníku Busback jasně germánská, což také poznamenal kompilátor:

Slovo krymsko-gotické Gotika podle Bible Angličtina německy holandský islandský švédský
Jablko Apel Apls (m.) jablko Apfel jablko epli (vild-)apel, äpple
ruka Handa Handus (f.) ruka ruka ruka hond ruka
sestra Schuester Swistar (f.) sestra Schwester zus(ter) systir Systém
Dům Hus -hus (n.) Dům Dům huis hus hus
déšť Reghen Prsten (č.) déšť Regen regen regn regn
zpívat Singhen Siggwan zpívat singen zingen syngja sjunga
jít Geen roubík jít gehen gaan ganga ge

Busbeck také cituje několik slov, jejichž germánský původ byl později odhalen:

Slovo krymsko-gotické Gotika podle Bible Angličtina německy holandský islandský švédský Stará angličtina
kohout/slepice Ano Hana (m.) slepice Hahn haan haena höna (nastavit Hane ) Hana
řekl Malthata ? roztavený meldete meldde maelti (inst. mälte) Maelode
hřeben (hora/záda) Rintsch ? hřbet (Berg)rucken (berg)koberec hryggur rygg hrycg

Poznámky

  1. 1 2 Modlitby na kamenech: Historik Andrej Vinogradov hovoří o prvních nápisech v krymské gótštině - Meduze . Medúza. Datum přístupu: 26. prosince 2015. Archivováno z originálu 27. prosince 2015.
  2. Vinogradov A. Yu., Korobov M. I. Gotické graffiti z archivní kopie Mangup Basilica z 9. července 2021 na Wayback Machine // Středověk. 2015. V. 76. č. 3—4. s. 57–75 ( PDF archivováno 9. července 2021 ve Wayback Machine )
  3. Modlitby na kamenech: Historik Andrej Vinogradov hovoří o prvních nápisech v krymské gotice Archivováno 27. prosince 2015 na Wayback Machine // Meduza, 25. prosince 2015
  4. Gotické graffiti v Krymských horách objevené A. Yu.Vinogradovem Archivní kopie z 9. července 2021 na Wayback Machine / Vědecká a vzdělávací laboratoř pro středověká studia // Vysoká škola ekonomická na National Research University

Literatura

Odkazy