Lvovskij, Michail Grigorjevič
Aktuální verze stránky ještě nebyla zkontrolována zkušenými přispěvateli a může se výrazně lišit od
verze recenzované 16. září 2019; kontroly vyžadují
23 úprav .
Michail Grigorievich Lvovsky (1919-1994) - ruský sovětský písničkář, dramatik a scenárista. Ctěný umělecký pracovník RSFSR ( 1985 ).
Životopis
Narozen 22. července 1919 v Rostově na Donu v židovské rodině [1] . Ve dvacátých letech 20. století žil se svou matkou na Krasnodarském území .
Účastnil se Velké vlastenecké války , včetně služby v jednotkách umístěných v Persii . Studoval na Literárním ústavu , promoval v roce 1952 . Pracoval v Rozhlasovém výboru SSSR, během boje proti kosmopolitismu byl vyhozen (jeho strýc - bratr jeho matky - jménem Binder, který měl na starosti ekonomické oddělení na americké ambasádě , se objevil v odhalení přeběhlíka Annabelle Bucard ) [1] .
Začalo se tisknout až po roce 1953 . V roce 1959 se stal členem Svazu spisovatelů SSSR . Napsal přes tři sta písní.
V letech 1974-1976 spolu s L. V. Golubkinou vedl scenáristický workshop na Vyšších kurzech pro scenáristy a režiséry [2] .
Zemřel 30. října 1994 . Byl pohřben na hřbitově Donskoy [3] .
Druhou manželkou je Elena Konstantinovna Makhlakh (1925-2006), filolog, redaktor nakladatelství Detgiz.
Skladby
Dramaturgie
- Neviditelný Dima: Hra. M., 1956. Spoluautor s V. N. Korostylevem (Tři krátké hry pro děti: Neviditelný Dimka: Žert v jednom jednání. Dimka na širém moři: Žert v jednom jednání. Dimka a zázrak: Žert v jednom jednání.).
- Vova a lev. M., 1960. Ve spolupráci se Z. E. Gerdtem .
- Dvakrát Vova. M., 1960. Ve spolupráci se Z. E. Gerdtem.
- Dobrý den, Káťo: Komedie. M., 1960.
- Tanec na dálnici. M., 1962. Ve spolupráci se Z. E. Gerdtem.
- Tečka, tečka, čárka: Filmové příběhy. M., 1975.
- Signál naděje: Filmové příběhy a romány. M., 1980.
Poezie
- 1994 - „Přívěs se pohne, plošina zůstane“ (sbírka básní)
Próza
- Obviňujte prosím Klavu K. M. z mé smrti, 1976
- Milosrdná sestra. M., 1977
- Zinový Gerdt. M., 1982
Filmografie
Písně
Vlak odjede do Tikhoretskaya, přívěs se rozjede
- nástupiště zůstane ... [6]
Nevím, kde se sejít
Budeme muset jít s vámi.
Zeměkoule se točí, točí
Jako modrá koule…
[7]
Dawn potká náš vlak,
Letí do otevřených prostor světla.
Na cestu jsme si vzali jedno zavazadlo -
Vaše sny, vaše sny, drahocenné sny!
Záznamy
Ceny a ceny
Poznámky
- ↑ 1 2 Isai Kuzněcov. CESTOVÁNÍ ZAČNE - ZÁTĚRA ZŮSTANE. Zyama je Gerdt! . (Ruština)
- ↑ Oddělení scénářů / Vyšší kurzy pro scénáristy a režiséry . Staženo 29. dubna 2020. Archivováno z originálu dne 11. června 2020. (neurčitý)
- ↑ Moskevské hroby. Lvovský M. G. . moscow-tombs.ru. Datum přístupu: 15. února 2018. Archivováno z originálu 9. března 2018. (neurčitý)
- ↑ Yu E. Biryukov . Historie vzniku písně „Tady přicházejí vojáci“ (HTML). muzruk.info. Získáno 30. března 2018. Archivováno z originálu 31. března 2018. (neurčitý)
- ↑ 1 2 Osobnosti. Lvovský Michail Grigorjevič . www.bards.ru Získáno 15. února 2018. Archivováno z originálu 15. února 2018. (neurčitý)
- ↑ Krasikov Michail. Muž vysokého cíle a čisté ruce . Divoké pole . Datum přístupu: 15. února 2018. Archivováno z originálu 16. února 2018. (neurčitý)
- ↑ Simakov Grigorij Valerijevič. PROTOŽE BEZ PÍSNIČEK NEMŮŽEME BÝT... Historie písní: "Globe" . www.bards.ru Získáno 27. října 2011. Archivováno z originálu 1. října 2015. (neurčitý)
Odkazy
Tematické stránky |
|
---|
V bibliografických katalozích |
---|
|
|