McEwen, Gwendolyn

Stabilní verze byla zkontrolována 12. července 2022 . Existují neověřené změny v šablonách nebo .
Gwendolyn McEwanová
Gwendolyn MacEwenová
Datum narození 1. září 1941( 1941-09-01 )
Místo narození
Datum úmrtí 29. listopadu 1987 (ve věku 46 let)( 1987-11-29 )
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení romanopisec , básník , romanopisec
Jazyk děl Angličtina
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Gwendolyn MacEwen ( 1941–1987 ) byla kanadská spisovatelka a básnířka . 

Životopis

Narodil jsem se do rodiny duševně labilní a alkoholičky. Vstoupil do Western Techno-Commercial School. Její první báseň byla publikována v Kanadském fóru, když jí bylo pouhých 17 let. Následující rok opustila školu a stala se spisovatelkou.

V roce 1962 se provdala za o 19 let staršího básníka Miltona Acorna a o 2 roky později se s ním rozvedla. Spolu se svým druhým manželem, řeckým hudebníkem Niko Tsingosem, vedla v Torontu kavárnu The Trojan Horse. Působila jako univerzitní spisovatelka (rezidenční spisovatelka) na University of Western Ontario (1985) a University of Toronto (1986, 1987).

Zemřela ve 46 letech na zdravotní problémy způsobené alkoholismem.

Skladby

Napsala 26 knih [1] .

V roce 1969 obdržela Cenu generálního guvernéra za básnickou sbírku The Shadow Maker . Stejné ocenění jí bylo posmrtně uděleno v roce 1987 za film Afterworlds .

Její biografie MacEwen, Shadow Maker: The Life of Gwendolyn MacEwen od Rosemary Sullivan (1995), získala stejnou cenu za literaturu faktu. Margaret Atwoodová vydala příběh svého života Isis in Darkness , Linda Griffith vydala hru Mimozemské stvoření , Lorna C. Jonesová vydala román Mighty Oaks.

V parku v Torontu pojmenovaném po McEwanové je její bronzová busta od Johna McComba Reynoldse.

Seznam prací

hromová píseň

Dva vystoupili před bouřkou. Jeden
hrál píseň větru mezi trávami,
                                                        druhý
Hluchý chorál na dvě struny. Vše o
lásce a smrti. O čem ještě
                            zpívat?
 
Pak přišla vojska deště, val za valem. Venku oživovaly kameny na dvoře
smrtící modré blesky .                                                    Dva lvi nad námi ze svých podstavců vzdychali. Azurový déšť jim oslintal tlamy . A pak vstoupilo Božstvo a přeskočilo dveře s nápisem. První hudebník vedl hrom po zvuku dýmky. Druhý učil rytmus a povahu přestávek mezi blesky.                                       Byli jsme tam , kde se město Babylon uprostřed dvou řek stalo jasným, hyperreálným.                    Bouře je pryč; Zurna její odchod truchlil. Pokud zemřu, pak stejným způsobem: Tiše v blesku si pro mě přijde obrovský Bůh.




 

 








 

Z Básní Lawrence z Arábie. [2]

V něm

edice:

Poznámky

  1. Životopis Gwendolyn MacEwen - (1941 - 87), Kanadské fórum, Mořské panny a ikony: řecké léto, Trojské ženy - Básně, Publikováno, Poezie, Lawrence, Slova a Atwood . Získáno 12. března 2011. Archivováno z originálu 31. srpna 2010.
  2. Z básní Lawrence z Arábie. Překlad Sofia Ponomareva
  3. Studie z kanadské literatury . Získáno 12. července 2022. Archivováno z originálu dne 28. listopadu 2007.