Mahábhášja | |
---|---|
Autor | Pataňdžali |
„ Mahabhashya “ ( Magabhashya [1] ; „Velký komentář“) je lingvistické pojednání starověkého indického učence Patanjaliho (II. století př. n. l.), věnované gramatice sanskrtu a filozofii jazyka. Je to komentář k „Osm knihám“ („ Aštadhyai “) Panini a „Varttika“ Katyayana [2] .
Komentář Katyayany (III. století př. n. l.) k „Octateuchu“ nejen vysvětlil Paniniho sútry a podpořil je příklady, ale také obsahoval kritické poznámky k navrhovaným algoritmům, pochybnosti o jejich správnosti. Velký komentář Pataňdžaliho je reakcí na dílo Katyayany. V tomto pojednání se autor vyjadřuje na podporu Paniniho, namítá proti Katyayanově kritice, včetně odkazu na Paniniho neomylnost [3] .
Pataňdžaliho pojednání je rozsáhlé a složité, v Indii dokonce platilo přísloví, že studovat Mahábhášju je jako vládnout obrovskému království [2] . Mahabhashya má osm částí, z nichž každá je rozdělena do čtyř kapitol ( padas ). Dílo má podobu jakéhosi rozhovoru tří postav. Student klade otázky týkající se různých problémů gramatiky a filozofie jazyka. Aspirující pomocný učitel ( IAST : ācārya-deśīya ) je často první, kdo studentovi odpovídá. Třetí postava, učitel, objasňuje a opravuje odpovědi asistenta a činí konečné rozhodnutí [2] . Pojednání se zabývá takovými lingvistickými problémy, jako je rozdíl mezi gramatickými a přirozenými rody slov , význam gramatiky a povaha slova [4] . Pataňdžali také analyzoval různé vzorky starověké indické literatury [4] , jeden z prvních věnoval pozornost vznikajícím prakritům a charakterizoval je jako „nesprávné“, „deviantní“ jazyky [5] . Žádné podrobnosti o těchto jazycích, kromě izolovaných příkladů, však nejsou uvedeny v Mahabhashya [5] .
Mahabhashya, stejně jako Katyayana's Varttika, měla pro indickou lingvistiku větší význam , protože formovala chápání Paniniho práce v pozdějších generacích lingvistů. Ve středověku se Paniniho komentátoři ve svých dílech soustředili především na Mahábhášju a Varttiku [6] .
Navzdory své rozlehlosti nevysvětlila Mahábhášja celou Paniniho gramatiku; kašmírský Kaiyata napsal dodatek, který nebyl horší než dílo Patanjaliho. Z těchto dvou děl vytvořili hodnotné dílo " Kasika-vritti " [7] .
Slovníky a encyklopedie |
|
---|