Michelson, Moritz Iljič

Moritz Iljič Michelson

Moritz Iljič Michelson
Přezdívky Rilingson
Datum narození 22. prosince 1825( 1825-12-22 )
Místo narození
Datum úmrtí 19. dubna 1908 (82 let)( 1908-04-19 )
Místo smrti
občanství (občanství)
obsazení Sběratel a vykladač ruské frazeologie
Ocenění
Logo Wikisource Pracuje ve společnosti Wikisource
 Mediální soubory na Wikimedia Commons

Moritz Iljič Mikhelson ( 10.  [22],  1825 , Petrohrad , Ruská říše - 19. dubna 1908, tamtéž) - ruský učitel , sběratel a vykladač ruské frazeologie, spisovatel, encyklopedista , autor několika učebnic, státník, aktivní stát radní [1] .

Životopis

Moritz Michelson  se narodil 10. prosince  1825 . Pocházel z židovské rodiny v Petrohradě .

Studoval na Hlavním pedagogickém institutu , odkud byl před dokončením úplného kurzu v roce 1845 poslán do okresní školy Izyum [2] .

V letech 1853-1857 učil na Larinského gymnáziu [3] .

V roce 1896 založil Moritz Iljič Michelson se svou dcerou Olgou (1858-1942) Společnost pro péči o děti bez domova v Petrohradě [4] .

Byl inspektorem škol v petrohradském vzdělávacím obvodu a poslancem Petrohradské městské dumy .

Zemřel v Petrohradě 19. dubna  ( 2. května1908 .

Vědecká činnost

20 let studoval ruskou frazeologii. V roce 1890, velmi blízko originálu, přeložil do němčiny Koltsova a poté Krylova , Khemnitsera a další spisovatele. Napsal několik učebnic filologie a lingvistiky. Jedním z největších děl své doby byl jeho výkladový slovník ruského jazyka, který není horší než sbírka V. Dahla nebo Ušakovův slovník . Michelsonův slovník obsahuje přes 11 000 hesel, která obsahují citáty , přísloví , přísloví a alegorie nalezené v ruské ústní řeči a literatuře, s výkladem jejich významu, příklady použití v klasické ruské literatuře a podobné výrazy v cizích jazycích ( latina , francouzština , angličtina , němčina , italština , řečtina atd. ) s příklady z cizojazyčných klasických zdrojů ( s uvedením autorů a děl ). Slovník používá citáty ze Shakespeara , Marlowa , Moliera , Nicolase Boileaua , Racina , Goetha , Heineho , Ovidia atd. Slovník umožňuje pochopit neuchopitelný význam mnoha přejatých výrazů a na rozdíl od jiných výkladových slovníků ruského jazyka považuje za soubor výrazů významově podobných několika jazykům, což umožňuje lépe pochopit jeho význam, původ a správné použití.

Bibliografie

Ocenění

Práce Ruské imperiální akademie věd Michelsona „Chůze a dobře mířená slova“ a „Ruské myšlení a řeč“. Zkušenosti ruské frazeologie“ byly oceněny Metropolitní cenou Macarius .

Michelsonova cena

Uznání – a s ním i poplatky – se Michelsonovi dostalo pozdě, v posledním desetiletí jeho života. Na základě příjmů ze dvou vydání v roce 1898 založil Mikhelson svým jménem cenu, kterou uděluje druhé oddělení Akademie věd : „Za práce v oblasti vědy o ruském jazyce“. Ročně byly uděleny tři ceny, a to ve výši 1000, 500 a 300 rublů [5] .

Rodina

Poznámky

  1. Společnost pro péči o děti bez domova Archivováno 24. listopadu 2020 na Wayback Machine // Charitativní encyklopedie Petrohradu.
  2. Stručný historický přehled akcí Hlavního pedagogického ústavu. - S. 57.
  3. Příloha I. Zaměstnanci gymnázia Archivní kopie ze dne 23. listopadu 2021 na Wayback Machine // Padesáté výročí St. Petersburg Larinsky gymnasium. 1836-1886. - Petrohrad. : Typ. M. M. Stasyulevich, 1886.
  4. Společnost pro péči o děti bez domova // Encyklopedický slovník Brockhause a Efrona  : v 86 svazcích (82 svazcích a 4 doplňkové). - Petrohrad. , 1890-1907.
  5. S. S. Volkov, M. N. Priemysheva. M. I. Mikhelson je učitel a metodik. // Problémy frazeologické a lexikální sémantiky: materiály Mezinárodní vědecké konference, Kostroma, 18.-20.3.2004, s. 99.

Literatura

Odkazy