Moshna - starý typ peněženky v podobě malého sáčku s provázky.
Podvodník nebo podvodník [ 1] - původně řemeslník na výrobu podvodníků, pak získal význam podvodník, kapsář (kapsář). Jedním z významů slova mošna je kapsa [2] .
Kabelka z kůže jelena samojeda se nazývá chabun [3] .
Toto slovo používá postava Bazarova v románu I. S. Turgeneva „ Otcové a synové “.
V moderní literatuře je mošna obrazně zmíněna ve významu pokladnice , rozpočet , peníze obecně, někdy jako název jakékoli tašky na uložení něčeho cenného. Zmínka v doslovném smyslu se používá k tomu, aby text získal staroruskou příchuť :
Ay, odvážný hrdino ,
Ramena - tři aršíny na šířku
A na opasku
váček plný zvonícího zlata.
„... Bylo těžké se uklonit, ale kde je kupecká žena , aby mohla konkurovat šlechtě , když má host v pěsti jen jednu peněženku a „dobře urozený muž“ má peněženku a pojistku ! ... "( K. G. Schildkret , "Pod jugulárním Ruskem", "Mamura").